Kov, který dýchá
-
0:01 - 0:04Byla jsem jedna z těch dětí,
které když jely autem, -
0:04 - 0:07pokaždé musely stáhnout okénko.
-
0:07 - 0:11Vždy bylo příliš teplo, příliš dusno
nebo to tam páchlo. -
0:11 - 0:14ale otec nám nedovolil
zapnout klimatizaci. -
0:14 - 0:16Říkal, že by se přehřál motor.
-
0:16 - 0:18Někteří z vás si možná pamatují
-
0:18 - 0:20jak to s těmi auty tenkrát bylo,
-
0:20 - 0:22běžně se přehřívala.
-
0:22 - 0:26Bylo to znamení,
-
0:26 - 0:30že se plýtvá energií.
-
0:30 - 0:34Věci se změnily. Máme auta,
se kterými jedeme napříč zemí, -
0:34 - 0:37klimatizaci máme celou cestu naplno
-
0:37 - 0:38a nikdy se nám auto nepřehřeje.
-
0:38 - 0:41Už nemáme žádný signál,
který nám řekne, ať ji vypneme. -
0:41 - 0:47Skvělé, ne?
U staveb máme stejný problém. -
0:47 - 0:50Dříve jsme měli
místo klimatizace silné zdi. -
0:51 - 0:52Byla to dobrá izolace,
-
0:52 - 0:57díky tomu byl interiér v létě chladný
a v zimě teplý. -
0:57 - 0:59Malá okna byla také dobrá,
-
0:59 - 1:02protože omezovala tepelnou výměnu
-
1:02 - 1:04mezi interiérem a exteriérem.
-
1:04 - 1:08Asi ve třicátých letech,
s nástupem tabulového skla, -
1:08 - 1:12válcované oceli a hromadné výroby,
-
1:12 - 1:15jsme dokázali vyrobit okna
od podlahy po strop a nerušenými výhledy. -
1:15 - 1:21S tím se nevyhnutelně pojí
používání mechanické klimatizace, -
1:21 - 1:24která ochlazuje sluncem vyhřáté místnosti.
-
1:25 - 1:29Postupem času stavíme
vyšší a rozměrnější budovy, -
1:29 - 1:33stavební inženýrství pokročilo
a konstrukce ještě zmohutněly. -
1:33 - 1:35Potřebují obrovské množství energie.
-
1:35 - 1:38Předávají do atmosféry mnoho tepla.
-
1:38 - 1:41Někteří znáte efekt
tepelných ostrovů ve městech, -
1:41 - 1:44kde městské oblasti jsou mnohem teplejší
-
1:44 - 1:47než přilehlé venkovské oblasti.
-
1:47 - 1:50Také máme problém,
když při výpadku proudu -
1:50 - 1:52nemůžeme otevřít okna,
-
1:52 - 1:56tím se budova stane neobyvatelnou
a musí se vystěhovat, -
1:56 - 1:59dokud se klimatizace neopraví.
-
2:00 - 2:04Když chceme udělat naše stavby
-
2:04 - 2:07s neutrální bilancí CO2,
-
2:07 - 2:11nedocílíme toho pouze
vylepšením klimatizačních systémů -
2:11 - 2:15Musíme hledat odpovědi jinde.
Jsme ve slepé uličce. -
2:16 - 2:17Co s tím uděláme?
-
2:17 - 2:21Jak se dostaneme z jámy,
kterou jsme si sami vykopali? -
2:22 - 2:26Vezměme si biologii... mnoho z vás neví,
že jsem získala diplom z biologie, -
2:26 - 2:29než jsem se dala na architekturu.
-
2:29 - 2:33Lidská kůže je orgán,
který přirozeně reguluje teplotu v těle. -
2:33 - 2:36To je fantastická věc.
-
2:37 - 2:39Je to první obranná linie našeho těla.
-
2:39 - 2:43Má póry, potní žlázy, má další věci,
-
2:43 - 2:46které velmi dynamicky
a efektivně spolupracují. -
2:46 - 2:49Já navrhuji, aby se povrch našich budov
-
2:49 - 2:52více podobal lidské kůži.
-
2:52 - 2:57A tím by byl dynamičtější,
responsivní a diferencovaná, -
2:57 - 2:59podle toho, kde se nachází.
-
2:59 - 3:02Tím se dostávám zpět ke svému výzkumu.
-
3:02 - 3:06Zaprvé, navrhuji podívat se
na novou škálu materiálů. -
3:07 - 3:09Právě pracuji s chytrými materiály
-
3:09 - 3:12a chytrými termálními bimetaly.
-
3:12 - 3:14Říkáme jim chytré,
-
3:14 - 3:17protože nepotřebují
žádné ovládání a žádnou energii. -
3:17 - 3:20To je pro architekturu důležité.
-
3:20 - 3:23Jsou to v podstatě dva kovy
laminované na sebe. -
3:23 - 3:26Tady vidíte,
jak se každá strana různě leskne. -
3:26 - 3:30A protože oba mají jiný
součinitel roztažnosti, -
3:30 - 3:33když se zahřejí,
jedna strana se roztáhne víc než druhá -
3:33 - 3:35a způsobí tohle ohnutí.
-
3:37 - 3:41V raných prototypech jsem sledovala,
-
3:41 - 3:43jak ohnutí závisí na teplotě
-
3:43 - 3:47a jak případně umožňuje vzduchu proudit.
-
3:47 - 3:52U jiných prototypů,
kde těch vrstev bylo pohromadě několik, -
3:52 - 3:55jsem chtěla působením teploty
-
3:55 - 3:57dosáhnout většího pohybu.
-
3:58 - 4:02V galerii Materiálů a Aplikací
v Silver Lake mám teď tuto instalaci, -
4:02 - 4:05je přístupná do srpna,
kdybyste ji chtěli navštívit, -
4:05 - 4:08jmenuje se "Květ" a povrch je vyrobený
z termálních bimetalů. -
4:08 - 4:12Záměrem bylo vytvořit klenbu,
-
4:12 - 4:15která má dvě funkce.
Jednak vytváří stín - -
4:15 - 4:20- když na povrch dopadne slunce,
zabrání pronikání paprsků, -
4:20 - 4:23a v jiných oblastech
funguje jako ventilace. -
4:23 - 4:26Teplý vzduch chycený pod klenbou
-
4:26 - 4:29může podle potřeby
proudit skrz klenbu. -
4:29 - 4:32V tomto videu vidíte zpomaleně,
-
4:32 - 4:35jak se slunce a stín pohybují po povrchu
-
4:35 - 4:38a každý plátek reaguje samostatně.
-
4:38 - 4:41Uvědomte si, že v dnešní digitální době
-
4:42 - 4:45byl tento povrch vytvořen ze 14 000 částí
-
4:45 - 4:48a žádná z nich není stejná. Každá je jiná.
-
4:48 - 4:52Je skvělé, že můžeme
každou část naladit samostatně, -
4:53 - 4:55s ohledem na její polohu,
-
4:55 - 4:59na úhel slunce a jak moc se má ohnout.
-
5:00 - 5:03Tento zkušební projekt ukázal,
-
5:03 - 5:05jak velký vliv to má
-
5:05 - 5:08na budoucí aplikace v architektuře.
-
5:09 - 5:11Zde vidíte dům,
-
5:11 - 5:14vyvinutý pro developera v Číně
-
5:14 - 5:17a je to vlastně čtyřpatrová
skleněná kostka. -
5:17 - 5:21Je prosklená, protože stále
chceme mít nerušený výhled, -
5:21 - 5:25ale teď je také obalená
termálně bimetalovou vrstvou. -
5:25 - 5:28Je to zástěna, která se otevírá
-
5:28 - 5:30a zavírá podle pohybu slunce
na jejím povrchu. -
5:30 - 5:34Navíc dokáže zastínit
prostory kvůli soukromí. -
5:35 - 5:37Během dne umí rozlišit
-
5:38 - 5:40mezi různými veřejnými prostory
v budově -
5:40 - 5:42Z toho vyplývá,
-
5:42 - 5:46že nepotřebujeme závěsy,
okenice nebo žaluzie, -
5:46 - 5:49protože můžeme stavbu
zaclonit těmito plátky -
5:49 - 5:52a tím regulovat ventilaci uvnitř budovy.
-
5:54 - 5:58Také zkouším vyvinout produkty
pro stavebnictví a přivést je na trh. -
5:58 - 6:01Tady vidíte typickou okenní tabulku
-
6:01 - 6:02s dvojitým sklem.
-
6:04 - 6:07Mezi skla této okenní tabulky
-
6:08 - 6:10se pokouším umístit
-
6:10 - 6:12termální bimetalový systém.
-
6:13 - 6:15Když slunce ozáří vnější vrstvu
-
6:16 - 6:19a ohřeje prostor mezi skly,
-
6:19 - 6:21bimetal se začne ohýbat
-
6:21 - 6:24a tím začne bránit vstupu slunce
-
6:24 - 6:26do určitých části budovy.
-
6:26 - 6:28Kde je to třeba, vytvoří úplný stín.
-
6:29 - 6:31Představte si využití v mrakodrapech,
-
6:31 - 6:35kde jsou okenní systémy
od podlahy ke stropu -
6:35 - 6:38až do třicátého, čtyřicátého patra,
-
6:38 - 6:41celý povrch by se mohl
měnit podle denního času -
6:41 - 6:44podle toho, jak se slunce pohybuje
a dopadá na povrch. -
6:45 - 6:49Toto jsou některé z pozdějších studií,
na kterých pracuji. -
6:49 - 6:51Vidíte je na obrazovce,
-
6:51 - 6:53v právem dolním rohu, to červené,
-
6:53 - 6:57jsou malé kousky bimetalů,
-
6:57 - 7:00které se snažíme rozhýbat jako řasy.
-
7:02 - 7:06A tento poslední projekt
je také o konstrukcích. -
7:06 - 7:09Jak víte, zabývám se biologií,
-
7:09 - 7:12takže je ovlivněný luční kobylkou.
-
7:12 - 7:15Kobylky mají jiný typ dýchacích orgánů.
-
7:15 - 7:18Dýchají otvory na bocích,
kterým se říká spirakuly. -
7:18 - 7:22Těmi přivádí vzduch do těla,
a pohybem v nich ho ochlazuje. -
7:22 - 7:24V tomto projektu zkoumám,
-
7:24 - 7:26jak by se to dalo použit v architektuře,
-
7:26 - 7:29jak bychom mohli vést vzduch
průduchy na bocích budovy. -
7:29 - 7:32Tady vidíte moje ranné studie bloků,
-
7:32 - 7:35kde jsou průduchy použity.
-
7:35 - 7:38Toto je před tím,
než nainstalujeme bimetaly -
7:38 - 7:40a toto je po tom, co jsou nainstalovány.
-
7:40 - 7:44Promiňte, je to špatně vidět,
ale vidíte ty červené šipky. -
7:44 - 7:47Nalevo, když je chladno,
jsou termální bimetaly rovné -
7:47 - 7:51a zabraňují proudění vzduchu mezi bloky.
-
7:51 - 7:54Napravo jsou termální bimetaly ohnuté
-
7:54 - 7:56a umožňují vzduchu proudit skrz.
-
7:56 - 7:59Na těchto dvou projektech pracuji.
-
7:59 - 8:02Je to něco úplné nového,
protože si dokážete představit -
8:02 - 8:04jak vzduch proudí stěnami
-
8:04 - 8:05místo otevřenými okny.
-
8:07 - 8:10Rozloučím se s vámi poslední myšlenkou
-
8:10 - 8:14o významu projektu
na využití chytrých materiálů. -
8:14 - 8:18Až budete unaveni otevíráním
a zavíráním žaluzií, -
8:18 - 8:20když budete na dovolené,
-
8:20 - 8:24a nemáte doma nikoho,
kdo by ovládal vypínače, -
8:24 - 8:28nebo až vypadne proud a
vy nebudete moci využít elektřinu, -
8:28 - 8:30tyto termální bimetaly
-
8:30 - 8:33budou stále fungovat, neúnavně, účinně
-
8:33 - 8:36a bez přestání. Děkuji vám.
-
8:36 - 8:39(potlesk)
- Title:
- Kov, který dýchá
- Speaker:
- Doris Kim Sung
- Description:
-
Moderní stavby s okny od podlahy ke stropu se pyšní krásnými výhledy, ale spotřebuji spoustu energie na klimatizaci. Doris Kim Sungová pracuje s tepelnými bimetaly, chytrýmy materiály, které se chovají jako lidska kůže, reagují dynamicky a citlivě, dokáží chránit místnosti před sluncem a samostatně větrat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:59
Kateřina Jabůrková approved Czech subtitles for Metal that breathes | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Metal that breathes | ||
Karel Čížek accepted Czech subtitles for Metal that breathes | ||
Karel Čížek edited Czech subtitles for Metal that breathes | ||
Karel Čížek edited Czech subtitles for Metal that breathes | ||
Karel Čížek edited Czech subtitles for Metal that breathes | ||
Karel Čížek edited Czech subtitles for Metal that breathes | ||
Lenka Muir edited Czech subtitles for Metal that breathes |