Return to Video

La télé la plus ennuyeuse au monde... et pourquoi c'est drôlement addictif

  • 0:01 - 0:02
    Merci.
  • 0:02 - 0:04
    Je n'ai que 18 minutes
    pour vous présenter
  • 0:04 - 0:07
    quelque chose
    qui a duré des heures et des heures,
  • 0:07 - 0:09
    alors je ferais bien de commencer.
  • 0:09 - 0:14
    Regardons ensemble un extrait
    du Listening Post d'Al Jazeera.
  • 0:15 - 0:18
    Richard Gizbert : La Norvège est un pays
    qui reçoit peu de couverture médiatique.
  • 0:18 - 0:21
    Même les élections la semaine dernière
    se sont déroulées sans bruit.
  • 0:21 - 0:24
    Les média norvégiens en un mot :
  • 0:24 - 0:26
    pas beaucoup de drame.
  • 0:26 - 0:27
    Il y a quelques années,
  • 0:27 - 0:29
    la télévision publique norvégienne NRK
    a décidé de diffuser
  • 0:29 - 0:34
    une couverture en direct
    d'un voyage de 7 heures en train.
  • 0:34 - 0:36
    7 heures de séquences simples,
  • 0:36 - 0:38
    d'un train qui roule.
  • 0:38 - 0:42
    Les Norvégiens, plus d'un million
    d'entre eux selon l'audimat, ont adoré.
  • 0:42 - 0:45
    Un nouveau type d'émission TV était né.
  • 0:45 - 0:48
    A l'opposé de toutes les règles
    de l'art télévisuel.
  • 0:48 - 0:50
    Il n'y a pas d'histoire, pas de scénario,
  • 0:50 - 0:53
    pas de moment dramatique ni d'apogée.
  • 0:53 - 0:54
    Ça s'appelle la slow-télé.
  • 0:54 - 0:56
    Ces deux derniers mois,
  • 0:56 - 1:00
    les Norvégiens ont regardé
    le voyage d'un ferry le long de la côte.
  • 1:00 - 1:02
    Cette côte est souvent
    dans le brouillard.
  • 1:02 - 1:05
    La direction de la chaîne
    publique norvégienne
  • 1:05 - 1:09
    envisage de diffuser
    une nuit de tricot nationale.
  • 1:09 - 1:11
    A première vue,
    cela a l'air ennuyeux,
  • 1:11 - 1:13
    et ça l'est,
  • 1:13 - 1:15
    mais quelque chose
    dans cette expérience télévisuelle
  • 1:15 - 1:16
    fascine les Norvégiens.
  • 1:16 - 1:20
    Marcela Pizarro, du Listening Post,
    s'est rendue à Oslo
  • 1:20 - 1:22
    pour découvrir ce que c'est.
    Attention !
  • 1:22 - 1:27
    Certains d'entre vous trouverez
    les images du reportage décevantes.
  • 1:27 - 1:28
    (Rires)
  • 1:28 - 1:32
    Thomas Hellum : Le reportage qui suit
    présente en 8 minutes
  • 1:32 - 1:35
    les découvertes d'Al Jazeera
    sur les émissions étranges en Norvège.
  • 1:35 - 1:38
    Al Jazeera ! CNN !
    Comment en sommes-nous arrivés là ?
  • 1:38 - 1:40
    Ça remonte à 2009, en fait.
  • 1:40 - 1:42
    Un de mes collègues a eu une super idée.
  • 1:42 - 1:44
    Où est-ce qu'on trouve nos idées ?
  • 1:44 - 1:45
    A la cantine.
  • 1:46 - 1:49
    Il a dit : « Pourquoi ne pas faire
    un programme radio
  • 1:49 - 1:52
    sur le jour de l'invasion allemande
    en Norvège en 1940 ?
  • 1:52 - 1:56
    Et raconter l'histoire toute la nuit,
    selon le déroulement exact des faits. »
  • 1:56 - 1:59
    Wahou ! Une idée géniale,
  • 1:59 - 2:01
    sauf qu'il ne restait que quelques
    semaines avant le jour J.
  • 2:01 - 2:04
    Alors, on est resté dans la cantine
    pour discuter quelles
  • 2:04 - 2:08
    autres histoires peuvent être racontées
    au fur et à mesure qu'elles se déroulent.
  • 2:08 - 2:12
    Qu'est-ce qui prend vraiment longtemps ?
  • 2:12 - 2:15
    Un de mes collègues a pensé au train.
  • 2:15 - 2:19
    La compagnie ferroviaire Bergen célébrait
    son 100e anniversaire cette année.
  • 2:19 - 2:21
    Le trajet traverse la Norvège
    d'Est en Ouest,
  • 2:21 - 2:26
    et dure exactement
    aussi longtemps qu'il y a 40 ans.
  • 2:26 - 2:29
    Environ 7 heures.
    (Rires)
  • 2:29 - 2:32
    On a téléphoné aux programmateurs à Oslo
    pour leur annoncer
  • 2:32 - 2:35
    que nous souhaitions faire
    un documentaire sur Bergen Railway.
  • 2:35 - 2:37
    Que nous voulions le faire
    sur toute la durée.
  • 2:37 - 2:38
    Leur réponse fut :
  • 2:38 - 2:40
    « OK, mais ça va durer
    combien de temps ?
  • 2:40 - 2:42
    -- Oh , tout le trajet.
  • 2:42 - 2:43
    -- On parle du documentaire. »
  • 2:43 - 2:45
    Et ainsi de suite.
  • 2:45 - 2:51
    Heureusement, ça les a fait rire.
    Un rire sincère.
  • 2:51 - 2:54
    Et donc, un jour de septembre,
  • 2:54 - 2:58
    nous avons commencé l'émission
    qui devait durer 7 heures et 4 minutes.
  • 2:58 - 3:00
    En fait, elle a duré
    7 heures et 14 minutes.
  • 3:00 - 3:05
    Il y a eu un problème de signalisation
    à la dernière gare.
  • 3:05 - 3:07
    Il y avait 4 caméras,
  • 3:07 - 3:10
    3 étaient orientées
    vers le magnifique paysage.
  • 3:10 - 3:14
    Je donne quelques informations
    à l'audience.
  • 3:14 - 3:18
    (Vidéo) Annonce dans le train :
    Nous arrivons bientôt à Haugastøl.
  • 3:18 - 3:20
    TH : Et c'est à peu près tout.
  • 3:20 - 3:21
    Naturellement,
  • 3:21 - 3:25
    les 160 tunnels nous ont donné
    l'occasion de fouiller nos archives.
  • 3:25 - 3:29
    Le narrateur (en norvégien) :
    un moment d'échanges pendant la digestion.
  • 3:30 - 3:35
    Voici la dernière ligne droite
    avant notre arrivée à destination.
  • 3:36 - 3:39
    On passe la gare de Mjølfjell,
  • 3:40 - 3:43
    et puis un autre tunnel.
  • 3:43 - 3:44
    (Rires)
  • 3:44 - 3:47
    TH : A ce moment, nous pensions que oui,
    nous tenions une émission géniale.
  • 3:47 - 3:52
    Elle allait plaire aux 2000 passionnés
    de trains en Norvège.
  • 3:52 - 3:54
    On l'a diffusée en novembre 2009.
  • 3:54 - 3:57
    Mais elle a attiré
    bien plus de public que prévu.
  • 3:57 - 4:00
    Voici l'audimat des 5 plus grandes
    chaînes TV en Norvège un vendredi.
  • 4:00 - 4:03
    Si vous regardez NRK2, ici,
  • 4:03 - 4:06
    regardez ce qui s'est passé
    quand on a diffusé le Bergen Railway Show.
  • 4:07 - 4:11
    1,2 millions de Norvégiens l'ont regardé.
  • 4:11 - 4:13
    (Applaudissements)
  • 4:15 - 4:17
    Ce qui est particulièrement drôle,
  • 4:17 - 4:19
    la speakerine de la chaîne principale,
  • 4:19 - 4:21
    après avoir annoncé
    toutes les bonnes nouvelles,
  • 4:21 - 4:24
    a dit : « Sur notre deuxième chaîne,
  • 4:24 - 4:27
    le train va bientôt arriver
    en gare de Myrdal. »
  • 4:27 - 4:29
    Des milliers de personnes
    ont pris le train
  • 4:29 - 4:33
    sur la 2, à ce moment précis.
    (Rires)
  • 4:33 - 4:37
    Ce fut aussi un énorme succès
    sur les médias sociaux.
  • 4:37 - 4:41
    C'était cool de suivre
    ces milliers de personnes
  • 4:41 - 4:44
    discuter sur Facebook et Twitter,
  • 4:44 - 4:48
    comme s'ils étaient
    dans le train ensemble.
  • 4:48 - 4:52
    J'aime beaucoup ce message-ci,
    envoyé par un homme de 76 ans.
  • 4:52 - 4:53
    Il a regardé toute l'émission.
  • 4:53 - 4:57
    A la dernière gare, il s'est levé
    pour prendre son bagage,
  • 4:57 - 5:01
    et s'est cogné contre la tringle.
  • 5:01 - 5:04
    C'est alors qu'il s'est aperçu
    qu'il était chez lui.
  • 5:04 - 5:08
    (Applaudissements)
  • 5:09 - 5:14
    C'est de la télé forte et vivante !
  • 5:14 - 5:17
    436 minutes, un vendredi soir.
  • 5:17 - 5:19
    Et durant cette première nuit,
  • 5:19 - 5:22
    le premier message Twitter
    que nous avons reçu dit ceci :
  • 5:22 - 5:27
    « Soyez courageux !
    Ne vous arrêtez pas à 436 minutes,
  • 5:27 - 5:31
    alors que vous pourriez
    monter à 8 040 minutes,
  • 5:31 - 5:33
    sur le trajet emblématique de Norvège,
  • 5:33 - 5:37
    la traversée Hurtigruten en ferry
    de Bergen à Kirkenes. »
  • 5:37 - 5:40
    Presque 3000 km de côtes norvégiennes.
  • 5:40 - 5:45
    Ce trajet a une histoire
    intéressante de 120 ans,
  • 5:45 - 5:50
    et fait littéralement partie de la vie
    des gens le long de ces côtes.
  • 5:50 - 5:52
    Donc, une semaine après le Bergen Railway,
  • 5:52 - 5:57
    on a contacté la compagnie Hurtigruten
    pour planifier notre prochaine émission.
  • 5:58 - 6:00
    On voulait faire les choses différemment.
  • 6:00 - 6:04
    Bergen Railway était enregistré.
  • 6:04 - 6:06
    Assis dans la salle d'édition,
  • 6:06 - 6:08
    on regardait le passage à la gare de Ål.
  • 6:08 - 6:10
    Il y avait ce journaliste.
  • 6:10 - 6:12
    On l'avait appelé,
    discuté avec lui.
  • 6:12 - 6:14
    Quand on a quitté la gare,
  • 6:14 - 6:17
    il a pris une photo de notre départ
    et nous a fait signe.
  • 6:17 - 6:18
    Alors on s'est dit :
  • 6:18 - 6:21
    et si davantage de personnes
    avaient été au courant ?
  • 6:21 - 6:23
    Est-ce que plus de monde serait venu ?
  • 6:23 - 6:25
    Quel effet est-ce que ça aurait fait ?
  • 6:25 - 6:29
    Alors on a décidé de faire
    notre prochaine émission en direct.
  • 6:29 - 6:34
    On voulait cette image de nous
    sur le fjord, et sur l'écran ensemble.
  • 6:35 - 6:38
    Ce n'était pas la première fois
    que la NRK était montée à bord.
  • 6:38 - 6:40
    En 1964 par exemple,
  • 6:40 - 6:43
    - les directeurs techniques portaient
    encore des cravates.
  • 6:43 - 6:47
    La NRK avait embarqué
    son matériel à bord,
  • 6:47 - 6:51
    qui, jusqu'à 200 m des côtes,
    transmettait le signal.
  • 6:51 - 6:55
    Dans la salle des machines,
    ils ont parlé aux machinistes.
  • 6:55 - 6:59
    Et sur les ponts, ils avaient de
    fabuleuses activités récréatives.
  • 6:59 - 7:04
    Donc, ce n'est pas une première.
  • 7:05 - 7:10
    Mais 5 jours et demi d'affilée, en direct,
    on avait besoin d'aide.
  • 7:10 - 7:14
    Alors on a demandé à notre public
    ce qu'il souhaitait voir.
  • 7:14 - 7:19
    Qu'est-ce que vous voulez qu'on filme ?
    Comment envisagez-vous l'émission ?
  • 7:19 - 7:21
    Vous voulez un site internet ?
    Avec quelles informations ?
  • 7:21 - 7:24
    On a reçu des réponses de votre part,
  • 7:24 - 7:28
    qui nous ont beaucoup
    aidés à construire l'émission.
  • 7:28 - 7:31
    En juin 2011,
  • 7:31 - 7:34
    23 membres de l'équipe sont montés
    à bord du ferry Hurtigruten.
  • 7:34 - 7:36
    Et on est parti.
  • 7:36 - 7:40
    (Musique)
  • 8:35 - 8:39
    Je garde un souvenir incroyable de
    cette semaine. Quelle aventure humaine !
  • 8:39 - 8:41
    Cet homme, là,
  • 8:41 - 8:43
    il est le chef de la recherche
    à l'Université de Tromsø.
  • 8:43 - 8:45
    (Rires)
  • 8:45 - 8:50
    Je vais vous montrer un morceau de tissu.
  • 8:50 - 8:53
    Ceci.
  • 8:54 - 8:56
    Un souvenir extraordinaire.
  • 8:56 - 9:00
    Ça appartient à un type
    appelé Erik Hansen.
  • 9:01 - 9:09
    C'est grâce à toutes ces personnes
    qui se sont engagées dans l'émission,
  • 9:09 - 9:13
    avec des milliers d'autres
    le long du trajet,
  • 9:13 - 9:16
    que l'émission est devenue ce qu'elle est.
  • 9:16 - 9:18
    C'est eux qui ont créé
    toutes les histoires.
  • 9:18 - 9:21
    Voici Karl. Il est en 9ème à l'école.
  • 9:21 - 9:25
    Sur le panneau, on peut lire :
    « Je serai en retard demain à l'école. »
  • 9:25 - 9:27
    L'école commence à 8 heures.
  • 9:27 - 9:30
    Mais il est arrivé à 9 heures.
    Son prof ne lui a rien dit
  • 9:30 - 9:33
    parce qu'il avait vu l'émission.
  • 9:33 - 9:34
    (Rires)
  • 9:34 - 9:36
    Comment a-t-on fait ?
  • 9:36 - 9:39
    On a investi la salle
    de conférence du Hurtigruten,
  • 9:39 - 9:42
    et on l'a transformée en régie télé.
  • 9:42 - 9:45
    Tout fonctionne très bien.
  • 9:45 - 9:47
    On a installé 11 caméras.
  • 9:47 - 9:48
    En voici une.
  • 9:48 - 9:50
    Voilà un de mes dessins fait en février.
  • 9:50 - 9:53
    Quand on donne un tel dessin à un pro,
  • 9:53 - 9:55
    à la télé nationale norvégienne,
  • 9:55 - 9:58
    il vous crée des trucs super cool.
  • 9:58 - 10:02
    Il a des solutions créatives.
  • 10:02 - 10:05
    (Vidéo) Narrateur :
    Monte et descend la caméra !
  • 10:05 - 10:08
    Voici la perceuse la plus importante
    de Norvège pour le moment.
  • 10:08 - 10:14
    Elle ajuste la hauteur d'une des caméras
    sur l'avant du navire.
  • 10:14 - 10:19
    Une des 11 caméras qui filment
    les paysages magnifiques.
  • 10:19 - 10:21
    Il y a 8 câbles qui stabilisent la caméra.
  • 10:21 - 10:25
    Cameraman : j'ai cherché
    plusieurs solutions pour les caméras.
  • 10:25 - 10:29
    Ce sont des outils utilisés
    dans un contexte différent.
  • 10:29 - 10:32
    TH : Voici une autre caméra qui est
    d'habitude utilisée pour le sport.
  • 10:32 - 10:36
    Elle nous permet de zoomer sur des gens
  • 10:36 - 10:38
    qui sont à 100 km de nous.
  • 10:38 - 10:42
    Comme ici (Rires).
  • 10:42 - 10:45
    Des gens nous ont appelés
    pour savoir comment il allait.
  • 10:45 - 10:48
    Il va bien. Tout est OK.
  • 10:48 - 10:51
    On a aussi pu prendre en photo
    des gens qui nous faisaient signe
  • 10:51 - 10:54
    le long de la route.
    Il y en avait des milliers.
  • 10:54 - 10:56
    Ils avaient tous un téléphone en main.
  • 10:56 - 10:59
    Quand on les filme,
    qu'ils reçoivent un message :
  • 10:59 - 11:02
    « On est à la télé, papa »,
    ils nous saluent !
  • 11:02 - 11:04
    Une émission de saluts
    de 5 jours et demi.
  • 11:04 - 11:06
    Les gens sont super heureux
  • 11:06 - 11:11
    quand ils peuvent envoyer
    un message à leurs proches.
  • 11:11 - 11:15
    On a aussi eu beaucoup de succès
    sur les réseaux sociaux.
  • 11:15 - 11:17
    Le dernier jour, on a rencontré
    la Reine de Norvège.
  • 11:17 - 11:21
    C'était la panique sur Twitter.
  • 11:21 - 11:23
    Sur notre site,
  • 11:23 - 11:28
    nous avons diffusé plus
    de 100 années de vidéo
  • 11:28 - 11:32
    dans 148 pays.
  • 11:32 - 11:36
    Le site internet va rester
    accessible pour toujours.
  • 11:36 - 11:38
    Parce que Hurtigruten a été sélectionné
  • 11:38 - 11:42
    comme patrimoine UNESCO en Norvège.
  • 11:42 - 11:45
    Nous détenons aussi le record
    du plus long documentaire
  • 11:45 - 11:49
    au Guinness Book des Records.
  • 11:49 - 11:52
    (Applaudissements)
  • 11:52 - 11:56
    Merci.
  • 11:56 - 11:59
    Le programme est très long.
  • 11:59 - 12:02
    Certains l'ont regardé partiellement,
    comme le Premier Ministre.
  • 12:02 - 12:04
    D'autres l'ont regardé davantage.
  • 12:04 - 12:09
    Ce message dit : « Je n'ai pas
    dormi dans mon lit pendant 5 jours. »
  • 12:09 - 12:13
    Ecrit par un homme de 82 ans,
    qui a à peine dormi !
  • 12:13 - 12:16
    Il a regardé l'émission
    au cas où quelque chose arriverait.
  • 12:16 - 12:19
    Bien que la probabilité soit très faible.
    (Rires)
  • 12:19 - 12:22
    Voici l'audimat le long du trajet.
  • 12:22 - 12:23
    Ici, le célèbre fjord Troll.
  • 12:23 - 12:28
    Un jour plus tard,
    le record d'audimat pour NRK2.
  • 12:28 - 12:34
    Voici l'audimat des 4 grandes chaînes
    de Norvège en juin 2011.
  • 12:34 - 12:36
    En tant que producteur télé,
  • 12:36 - 12:40
    c'est un plaisir de placer
    la courbe Hurtigruten au dessus.
  • 12:40 - 12:42
    Voici à quoi ça ressemble :
  • 12:42 - 12:45
    3,2 millions de Norvégiens
    ont regardé l'émission.
  • 12:45 - 12:47
    Pour une population de 5 millions.
  • 12:47 - 12:50
    Même les passagers à bord du ferry
    nous regardaient !
  • 12:50 - 12:51
    (Rires)
  • 12:51 - 12:56
    Ils préféraient regarder la télé
    plutôt que se retourner
  • 12:56 - 12:58
    et regarder par la fenêtre.
  • 12:58 - 13:01
    On a vraiment fait partie
    de la vie des gens
  • 13:01 - 13:04
    avec cette émission décalée,
  • 13:04 - 13:08
    la musique, la nature, les gens.
  • 13:08 - 13:10
    Slow TV est devenu un terme à la mode.
  • 13:10 - 13:14
    On a commencé à chercher
    d'autres sujets appropriés à la Slow TV.
  • 13:14 - 13:18
    On avait le choix de notre sujet :
    quelque chose qui dure longtemps,
  • 13:18 - 13:20
    comme le trajet en train ou Hurtigruten.
  • 13:20 - 13:22
    Ou alors, un sujet normal et on l'étire.
  • 13:22 - 13:25
    C'est ce qu'on a fait :
    voici le « peep show »
  • 13:25 - 13:28
    14 heures d'ornithologie,
    pour la télé,
  • 13:28 - 13:31
    mais 87 jours sur le site internet.
  • 13:31 - 13:34
    18 heures de pêche au saumon.
  • 13:34 - 13:37
    Il a fallu 3 heures
    avant de pêcher le premier.
  • 13:37 - 13:39
    C'est relativement long.
  • 13:39 - 13:44
    Nous avons aussi 12 heures de navigation
    sur le magnifique canal Telemark,
  • 13:44 - 13:48
    Et nous avons un autre trajet en train,
    dans le Nord.
  • 13:48 - 13:52
    Mais nous ne pouvions pas
    le diffuser en direct,
  • 13:52 - 13:56
    alors on a filmé les 4 saisons,
    pour créer une nouvelle expérience.
  • 13:57 - 14:02
    On a parlé de notre projet suivant
    en dehors de Norvège.
  • 14:02 - 14:04
    Voici un passage du Colbert Report,
    dans Comedy Central.
  • 14:04 - 14:08
    (Vidéo) Stephen Colbert : Ce programme
    étonnamment populaire en Norvège,
  • 14:08 - 14:11
    s'appelle « La Nuit nationale
    du Feu de Camp ».
  • 14:11 - 14:15
    Il s'agit de gens dans les parcs,
    en train de discuter et de couper du bois,
  • 14:15 - 14:19
    et ensuite, 8 heures de feu de camp.
    (Rires)
  • 14:19 - 14:22
    Cette émission a tué tous les autres
    shows en Norvège.
  • 14:22 - 14:24
    Dont « Tu pensais regarder
    sécher la peinture ? »,
  • 14:24 - 14:28
    ou « La course effrénée des glaciers ».
  • 14:28 - 14:33
    Près de 20% de la population norvégienne
    l'a regardée.
  • 14:33 - 14:35
    20% !
  • 14:35 - 14:39
    TH : Si couper du bois et
    faire un feu de camp sont intéressants,
  • 14:39 - 14:40
    pourquoi pas le tricot ?
  • 14:40 - 14:42
    Notre projet suivant était né :
  • 14:42 - 14:47
    8 heures en direct du mouton au pull.
  • 14:47 - 14:49
    Jimmy Kimmel, de l'ABC show,
  • 14:49 - 14:51
    a adoré.
  • 14:51 - 14:58
    (Musique)
  • 14:58 - 15:02
    (Vidéo) Jimmy Kimmel : Même les gens
    dans l'émission s'endorment !
  • 15:02 - 15:04
    Malgré nos efforts,
    ils n'ont pas battu
  • 15:04 - 15:06
    le record du monde.
  • 15:06 - 15:07
    Ils n'ont pas réussi.
  • 15:07 - 15:10
    Mais souvenez-vous
    du dicton norvégien :
  • 15:10 - 15:12
    « L'important n'est pas de gagner
    ou de perdre.
  • 15:12 - 15:14
    En fait, rien n'est important.
    La mort nous attend tous. »
  • 15:14 - 15:16
    (Rires)
  • 15:16 - 15:19
    TH : Pourquoi ces émissions
    sont-elles extraordinaires ?
  • 15:19 - 15:22
    Pourquoi sont-elles si différentes
    des autres programmes ?
  • 15:22 - 15:27
    On invite l'auditeur à partager
    un voyage en temps réel.
  • 15:27 - 15:30
    Il a l'impression d'être vraiment là,
  • 15:30 - 15:33
    sur le train, sur le bateau,
  • 15:33 - 15:34
    en train de tricoter avec les autres.
  • 15:34 - 15:37
    Je crois que c'est possible parce que,
  • 15:37 - 15:39
    nous ne changeons pas le timing.
  • 15:39 - 15:42
    C'est important de ne pas
    faire de montage.
  • 15:42 - 15:45
    Et c'est important aussi
    que les thèmes de Slow TV
  • 15:45 - 15:50
    soient des choses dont
    nous pouvons tous nous sentir proches,
  • 15:50 - 15:53
    qui aient des racines culturelles.
  • 15:53 - 15:54
    Voici une photo de l'année dernière,
  • 15:54 - 15:57
    quand nous avons longé la côte
    pendant 7 semaines.
  • 15:57 - 16:01
    Cela nécessite beaucoup
    d'organisation et de logistique.
  • 16:01 - 16:06
    Voici le planning de 150 personnes
    l'été dernier.
  • 16:06 - 16:08
    Ceci dit, l'imprévu est le plus important.
  • 16:08 - 16:11
    On ne sait pas ce qui va se passer.
  • 16:11 - 16:14
    On emmène juste nos caméras.
  • 16:14 - 16:15
    Comme un événement sportif.
  • 16:15 - 16:18
    On plante les caméras et on attend.
  • 16:18 - 16:20
    Voici le planning intégral
  • 16:20 - 16:25
    des 134 heures du Hurtigruten.
    Sur une seule page.
  • 16:25 - 16:29
    Nous savions pas ce qui allait se passer
    en quittant Bergen.
  • 16:29 - 16:32
    Alors, il faut laisser le public
    créer ses propres histoires.
  • 16:32 - 16:34
    Je vais vous donner un exemple.
  • 16:34 - 16:36
    L'été dernier,
  • 16:36 - 16:38
    comme producteur télé,
    je peux vous dire
  • 16:38 - 16:41
    que c'est une belle scène mais,
    passons à la séquence suivante.
  • 16:41 - 16:43
    Pas dans la Slow TV.
  • 16:43 - 16:47
    On doit garder cette image jusqu'à
    ce qu'elle vous stresse,
  • 16:47 - 16:49
    et puis, encore un peu plus longtemps.
  • 16:49 - 16:51
    Quand on filme aussi longtemps,
  • 16:51 - 16:53
    on commence à voir des choses :
    cette vache par exemple.
  • 16:53 - 16:55
    Vous avez aussi remarqué le drapeau.
  • 16:55 - 16:58
    On se demande
    si le fermier est à la maison.
  • 16:58 - 17:00
    Est-il parti ? Surveille-t-il sa vache ?
  • 17:00 - 17:04
    Et où va-t-elle finalement ?
  • 17:04 - 17:07
    Ce que je veux dire,
    c'est que plus on observe l'image,
  • 17:07 - 17:09
    et on l'a filmée 10 minutes,
  • 17:09 - 17:13
    plus il devient facile
    de construire des histoires.
  • 17:13 - 17:17
    Voilà l'essence de la Slow TV,
  • 17:17 - 17:23
    La Slow TV est une manière intéressante
    de raconter des histoires.
  • 17:23 - 17:25
    On pense que l'on peut continuer.
  • 17:25 - 17:30
    Pas trop souvent. Une ou deux fois par an.
    Pour conserver la sensation de fraicheur.
  • 17:30 - 17:33
    Et on pense aussi
    qu'une bonne idée de Slow TV
  • 17:33 - 17:34
    c'est quand les gens disent :
  • 17:34 - 17:38
    « Oh non ! On ne peut pas
    diffuser ça à la TV ! »
  • 17:38 - 17:41
    Si les gens sourient, c'est que c'est
    une très bonne idée.
  • 17:41 - 17:45
    Après tout, la vie est bien meilleure
    avec un peu de sel.
  • 17:45 - 17:46
    Merci.
  • 17:46 - 17:53
    (Applaudissements)
Title:
La télé la plus ennuyeuse au monde... et pourquoi c'est drôlement addictif
Speaker:
Thomas Hellum
Description:

Vous avez entendu parler du slow food. Maintenant il y a la slow... télé ! Lors de cette conférence pleine d'humour, le producteur télé Thomas Hellum explique comment son équipe et lui ont commencé à diffuser des événements longs et ennuyeux, souvent en direct, et ont découvert des spectateurs captivés. Avec des images d'un voyage en train de 7 heures, une sortie de pêche de 18 heures et une croisière en ferry de 5 jours et demi le long de la côte norvégienne. Le résultat est à la fois beau et fascinant. Vraiment.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:06

French subtitles

Revisions