Return to Video

Sejarah vs. Christopher Columbus

  • 0:07 - 0:10
    Banyak orang Amerika dan Amerika Latin
  • 0:10 - 0:15
    Setiap tahun merayakan
    hari perjalanan Christopher Columbus
  • 0:15 - 0:18
    Tapi apakah dia penjelajah pemberani
    yang meyatukan dua dunia
  • 0:18 - 0:23
    Atau penjelajah bengis yang membawa
    perbudakan dan kolonialisme?
  • 0:23 - 0:26
    Dan apakah dia bahkan menemukan
    benua Amerika?
  • 0:26 - 0:32
    Saatnya mengadili Columbus
    di sidang Sejarah vs Christopher
  • 0:32 - 0:34
    "Harap tenang semuanya
  • 0:34 - 0:37
    Tunggu, haruskah aku bekerja hari ini?"
  • 0:37 - 0:38
    (batuk)
  • 0:38 - 0:39
    "Iya yang Mulia
  • 0:39 - 0:44
    Dari 1792, Hari Columbus diperingati
    di banyak negara bagian Amerika
  • 0:44 - 0:47
    Tanggal 12 Oktober adalah tanggal tepatnya
  • 0:47 - 0:51
    Tapi walaupun diresmikan menjadi
    hari libur pada 1934
  • 0:51 - 0:55
    Tidak semua negara bagian menerapkannya
  • 0:55 - 0:57
    Hanya 23 negara bagian meliburkan
    layanan publik mereka
  • 0:57 - 1:01
    Dan banyak lagi negara bagian
    tidak mengakuinya."
  • 1:01 - 1:02
    (batuk)
  • 1:02 - 1:03
    "Sayang sekali.
  • 1:03 - 1:06
    Tahun 70-an kita bahkan memindahkanya
    ke Senin kedua di bulan Oktober
  • 1:06 - 1:09
    jadi masyarakat punya 3 hari
    libur yang indah
  • 1:09 - 1:12
    tapi menurutku, kalian membenci
    perayaan."
  • 1:12 - 1:14
    '"Ah, kita merayakan apa tadi?"
  • 1:14 - 1:17
    "Ayolah Yang Mulia, kita
    mempelajarinya di sekolah
  • 1:17 - 1:21
    Christopher Columbus meyakinkan Raja
    Spanyol mengirimnya ke sebuah misi
  • 1:21 - 1:23
    demi menemukan rute yang
    lebih baik ke India
  • 1:23 - 1:28
    Tidak melalui daratan ke arah Timur
    tapi berlayar ke Barat memutari dunia
  • 1:28 - 1:31
    Semua orang berpikir itu gila karena
    mereka kira bumi itu datar
  • 1:31 - 1:33
    Tapi dia tahu lebih banyak
  • 1:33 - 1:36
    Dan tahun 1492 saat
    dia berlayar di laut biru
  • 1:36 - 1:38
    Dia menemukan hal yang
    lebih baik dari India
  • 1:38 - 1:41
    Sebuah benua."
  • 1:41 - 1:42
    "Omong kosong
  • 1:42 - 1:47
    pertama, orang berpendidikan tahu
    bumi bulat sejak zaman Aristoteles.
  • 1:47 - 1:50
    Kedua, Columbus tak menemukan apapun.
  • 1:50 - 1:53
    Sudah ada masyarakat hidup di sana
    sejak ribuan tahun
  • 1:53 - 1:55
    Dan dia bahkan bukan orang Eropa
    pertama yang ke sana
  • 1:55 - 2:00
    Bangsa Norse bermukim di Benua Baru
    500 tahun sebelumnya."
  • 2:00 - 2:03
    "Benarkah, terus kenapa kita tidak memakai
    helm sapi?
  • 2:03 - 2:05
    "Sebenarnya mereka tidak memakai helm
    seperti itu."
  • 2:05 - 2:07
    (batuk)
  • 2:07 - 2:10
    "Siapa yang peduli apa yang dilakukan
    bangsa Viking dulu?"
  • 2:10 - 2:13
    Pemukiman tersebut tidak lama,
    Tapi Columbus bertahan
  • 2:13 - 2:16
    Dan kabar yang dibawa ke Eropa
    menyebar luas
  • 2:16 - 2:20
    Menginspirasi para penjalajah dan
    pemukim yang datang kemudian
  • 2:20 - 2:24
    Tanpa dia, kita tidak akan
    ada di sini sekarang."
  • 2:24 - 2:29
    "Dan karena dia, jutaan penduduk
    asli Amerika tidak di sini sekarang.
  • 2:29 - 2:32
    Tahukah kamu apa yang Columbus lakukan
    ke koloni yang dia temukan?
  • 2:32 - 2:35
    Dia memenjarakan orang Amerika
    pertama yang dia temui
  • 2:35 - 2:41
    Dan dia menulis di jurnalnya betapa
    mudah dia bisa memperbudak mereka."
  • 2:41 - 2:44
    "Ayolah, semua orang bertikai
    di masa itu."
  • 2:44 - 2:46
    Apakah orang amerika asli itu
    memberi tahu Columbus
  • 2:46 - 2:50
    tentang penyerangan dan penahanan
    yang dilakukan suku lain?"
  • 2:50 - 2:53
    "ya, tapi perang suku itu sporadik
    dan terbatas.
  • 2:53 - 2:56
    Tentu saja hal itu tidak akan
    menghilangkan 90% populasi."
  • 2:56 - 3:00
    "Hm, sebenarnya apa yang membuat
    perayaan Columbus berarti bagimu?"
  • 3:00 - 3:03
    "Yang Mulia, pelayaran Columbus sangatlah
    menginspirasi
  • 3:03 - 3:08
    Bagi masyarakat yang menderita di Eropa
    simbol kebebasan dan awal yang baru
  • 3:08 - 3:11
    Dan penemuanya memberi kakek
    nenek dan buyut kita
  • 3:11 - 3:16
    Kesempatan datang ke sini dan membangun
    kehidupan lebih baik untuk anak mereka
  • 3:16 - 3:19
    Bukankah kita pantas memiliki pahlawan
    sebagai pengingat negara kita
  • 3:19 - 3:22
    Dibangun dengan penderitaan
    para immigran?"
  • 3:22 - 3:25
    "Dan bagaimana dengan penderitaan
    penduduk Amerika Asli
  • 3:25 - 3:28
    Yang hampir punah dan terpaksa
    hidup di penampungan
  • 3:28 - 3:33
    dan keturunanya masih menderita hidup
    dalam kemiskinan dan diskriminasi?
  • 3:33 - 3:37
    Bagaimana bisa kamu menyebut penyebab
    penderitaan besar seorang pahlawan?"
  • 3:37 - 3:41
    "Itulah sejarah. Kamu tak bisa menghakimi
    orang dari abad ke-15 dengan hukum modern.
  • 3:41 - 3:43
    Orang zaman dulu bahkan berfikir
    menyebarkan
  • 3:43 - 3:47
    Agama dan peradaban Kristen ke dunia
    sebagai tanggung jawab moral."
  • 3:47 - 3:50
    "Sebenarnya dia cukup buruk, bahkan dengan
    tolak ukur zaman dulu.
  • 3:50 - 3:53
    Ketika dia menjabat di Hispaniola, dia
    menyiksa dan memutilasi
  • 3:53 - 3:56
    orang asli yang tidak membawa cukup
    emas untuknya
  • 3:56 - 4:00
    Dan menjual gadis semuda 9 tahun
    sebagai budak seks,
  • 4:00 - 4:03
    Dan dia bahkan semena-mena ke
    koloni lain yang dia pimpin,
  • 4:03 - 4:07
    Ke titik dia dicopot dari kekuasaannya
    dan dimasukkan penjara.
  • 4:07 - 4:09
    Saat seorang misionaris,
    Bartolomi de la Casas,
  • 4:09 - 4:11
    mengunjungi pulau itu, dia menulis
  • 4:11 - 4:17
    'Dari 1494-1508, lebih dari 3 juta
    orang menghilang
  • 4:17 - 4:23
    karena perang, perbudakan, pertambangan.
    Adakah yang percaya ini di masa depan?"
  • 4:23 - 4:26
    "Aku tidak yakin aku percaya angka itu."
  • 4:26 - 4:29
    "Adakah perayaan lain untuk dirayakan
    di hari libur itu?"
  • 4:29 - 4:31
    "Di beberapa negara Amerika Latin,
  • 4:31 - 4:36
    mereka merayakan hari itu dengan nama
    berbeda seperti Dia de la Raza,
  • 4:36 - 4:39
    Di negara tersebut, lebih ke perayaan
    budaya suku Amerika asli dan campuran
  • 4:39 - 4:42
    yang bertahan dari masa kolonial
  • 4:42 - 4:45
    Ada tempat di A.S yang juga
    menamai ulang hari libur itu.
  • 4:45 - 4:48
    seperti Hari Suku Amerika Asli dan
    Hari Para Pribumi
  • 4:48 - 4:51
    dan mengubah perayaannya sesuai namanya."
  • 4:51 - 4:53
    "Jadi kenapa tidak ubah namanya
    saja jika itu masalahnya?"
  • 4:53 - 4:56
    "Karena itu adalah tradisi
  • 4:56 - 4:59
    Orang biasa membutuhkan seorang pahlawan
    dan cerita pendiri Amerika.
  • 4:59 - 5:03
    Tidak bisakah kita rayakan apa yang sudah
    kita rayakan sejak ratusan tahun lalu,
  • 5:03 - 5:06
    Tanpa menggali dan meneliti
    hal serius ini?
  • 5:06 - 5:09
    Kita juga tidak sedang merayakan
    genosida."
  • 5:09 - 5:12
    "Tradisi berubah, dan cara kita
    mempertahankanya
  • 5:12 - 5:15
    menunjukan kepercayaan
    dan cara pandang kita."
  • 5:15 - 5:22
    "Meliburkan hakim lelah bukan bagian
    dari kepercayaan kalian sepertinya."
  • 5:22 - 5:25
    Tradisi dan hari libur adalah hal penting
    bagi semua budaya,
  • 5:25 - 5:29
    Tapi pahlawan di suatu masa, mungkin
    orang jahat di masa lainya,
  • 5:29 - 5:33
    Saat pengetahuan sejarah kita bertambah
    dan kepercayaan kita berubah,
  • 5:33 - 5:35
    Dan memutuskan arti sebenarnya
    dari tradisi ini sekarang
  • 5:35 - 5:39
    adalah bagian penting
    ketika mengadili sejarah.
Title:
Sejarah vs. Christopher Columbus
Speaker:
Alex Gendler
Description:

Banyak orang di Amerika dan Amerika Latin telah merayakan pelayaran Christopher Columbus tiap tahun. Tapi apakah dia penjelajah pemberani yang menyatukan dua dunia ataukah penjelajah bengis yang membawa perbudakan dan kolonialisme? Dan apakah dia bahkan menemukan benua Amerika? Alex Gendler mengadili Columbus di sidang Sejarah vs Chrisopher Columus.

Disutradarai oleh Brett Underhill, dinarasikan oleh Addison Anderson.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:55

Indonesian subtitles

Revisions