0:00:06.817,0:00:09.773 Banyak orang Amerika dan Amerika Latin 0:00:09.773,0:00:14.540 Setiap tahun merayakan[br]hari perjalanan Christopher Columbus 0:00:14.540,0:00:18.336 Tapi apakah dia penjelajah pemberani[br]yang meyatukan dua dunia 0:00:18.336,0:00:22.611 Atau penjelajah bengis yang membawa[br]perbudakan dan kolonialisme? 0:00:22.611,0:00:26.252 Dan apakah dia bahkan menemukan[br]benua Amerika? 0:00:26.252,0:00:32.472 Saatnya mengadili Columbus[br]di sidang Sejarah vs Christopher 0:00:32.472,0:00:34.123 "Harap tenang semuanya 0:00:34.123,0:00:36.614 Tunggu, haruskah aku bekerja hari ini?" 0:00:36.614,0:00:37.989 (batuk) 0:00:37.989,0:00:39.380 "Iya yang Mulia 0:00:39.380,0:00:43.910 Dari 1792, Hari Columbus diperingati[br]di banyak negara bagian Amerika 0:00:43.910,0:00:47.245 Tanggal 12 Oktober adalah tanggal tepatnya 0:00:47.245,0:00:51.170 Tapi walaupun diresmikan menjadi[br]hari libur pada 1934 0:00:51.170,0:00:54.783 Tidak semua negara bagian menerapkannya 0:00:54.783,0:00:57.394 Hanya 23 negara bagian meliburkan[br]layanan publik mereka 0:00:57.394,0:01:01.135 Dan banyak lagi negara bagian[br]tidak mengakuinya." 0:01:01.135,0:01:01.915 (batuk) 0:01:01.915,0:01:02.979 "Sayang sekali. 0:01:02.979,0:01:06.233 Tahun 70-an kita bahkan memindahkanya[br]ke Senin kedua di bulan Oktober 0:01:06.233,0:01:08.875 jadi masyarakat punya 3 hari [br]libur yang indah 0:01:08.875,0:01:12.008 tapi menurutku, kalian membenci [br]perayaan." 0:01:12.008,0:01:14.207 '"Ah, kita merayakan apa tadi?" 0:01:14.207,0:01:17.104 "Ayolah Yang Mulia, kita[br]mempelajarinya di sekolah 0:01:17.104,0:01:20.635 Christopher Columbus meyakinkan Raja[br]Spanyol mengirimnya ke sebuah misi 0:01:20.635,0:01:23.147 demi menemukan rute yang[br]lebih baik ke India 0:01:23.147,0:01:27.540 Tidak melalui daratan ke arah Timur[br]tapi berlayar ke Barat memutari dunia 0:01:27.540,0:01:31.269 Semua orang berpikir itu gila karena[br]mereka kira bumi itu datar 0:01:31.269,0:01:32.968 Tapi dia tahu lebih banyak 0:01:32.968,0:01:36.308 Dan tahun 1492 saat [br]dia berlayar di laut biru 0:01:36.308,0:01:38.423 Dia menemukan hal yang [br]lebih baik dari India 0:01:38.423,0:01:40.593 Sebuah benua." 0:01:40.593,0:01:42.200 "Omong kosong 0:01:42.200,0:01:46.794 pertama, orang berpendidikan tahu[br]bumi bulat sejak zaman Aristoteles. 0:01:46.794,0:01:49.814 Kedua, Columbus tak menemukan apapun. 0:01:49.814,0:01:52.717 Sudah ada masyarakat hidup di sana[br]sejak ribuan tahun 0:01:52.717,0:01:55.272 Dan dia bahkan bukan orang Eropa [br]pertama yang ke sana 0:01:55.272,0:01:59.561 Bangsa Norse bermukim di Benua Baru[br]500 tahun sebelumnya." 0:01:59.561,0:02:02.737 "Benarkah, terus kenapa kita tidak memakai[br]helm sapi? 0:02:02.737,0:02:05.385 "Sebenarnya mereka tidak memakai helm [br]seperti itu." 0:02:05.385,0:02:06.978 (batuk) 0:02:06.978,0:02:09.818 "Siapa yang peduli apa yang dilakukan[br]bangsa Viking dulu?" 0:02:09.818,0:02:13.268 Pemukiman tersebut tidak lama, [br]Tapi Columbus bertahan 0:02:13.268,0:02:16.411 Dan kabar yang dibawa ke Eropa[br]menyebar luas 0:02:16.411,0:02:20.442 Menginspirasi para penjalajah dan [br]pemukim yang datang kemudian 0:02:20.442,0:02:23.541 Tanpa dia, kita tidak akan[br]ada di sini sekarang." 0:02:23.541,0:02:28.712 "Dan karena dia, jutaan penduduk[br]asli Amerika tidak di sini sekarang. 0:02:28.712,0:02:31.837 Tahukah kamu apa yang Columbus lakukan[br]ke koloni yang dia temukan? 0:02:31.837,0:02:34.822 Dia memenjarakan orang Amerika[br]pertama yang dia temui 0:02:34.822,0:02:40.571 Dan dia menulis di jurnalnya betapa[br]mudah dia bisa memperbudak mereka." 0:02:40.571,0:02:44.034 "Ayolah, semua orang bertikai[br]di masa itu." 0:02:44.034,0:02:46.448 Apakah orang amerika asli itu[br]memberi tahu Columbus 0:02:46.448,0:02:50.062 tentang penyerangan dan penahanan[br]yang dilakukan suku lain?" 0:02:50.062,0:02:52.837 "ya, tapi perang suku itu sporadik[br]dan terbatas. 0:02:52.837,0:02:56.241 Tentu saja hal itu tidak akan[br]menghilangkan 90% populasi." 0:02:56.241,0:02:59.949 "Hm, sebenarnya apa yang membuat[br]perayaan Columbus berarti bagimu?" 0:02:59.949,0:03:03.042 "Yang Mulia, pelayaran Columbus sangatlah[br]menginspirasi 0:03:03.042,0:03:08.288 Bagi masyarakat yang menderita di Eropa[br]simbol kebebasan dan awal yang baru 0:03:08.288,0:03:11.450 Dan penemuanya memberi kakek[br]nenek dan buyut kita 0:03:11.450,0:03:15.967 Kesempatan datang ke sini dan membangun[br]kehidupan lebih baik untuk anak mereka 0:03:15.967,0:03:19.346 Bukankah kita pantas memiliki pahlawan[br]sebagai pengingat negara kita 0:03:19.346,0:03:22.385 Dibangun dengan penderitaan[br]para immigran?" 0:03:22.385,0:03:24.997 "Dan bagaimana dengan penderitaan[br]penduduk Amerika Asli 0:03:24.997,0:03:28.372 Yang hampir punah dan terpaksa [br]hidup di penampungan 0:03:28.372,0:03:32.685 dan keturunanya masih menderita hidup[br]dalam kemiskinan dan diskriminasi? 0:03:32.685,0:03:36.520 Bagaimana bisa kamu menyebut penyebab[br]penderitaan besar seorang pahlawan?" 0:03:36.520,0:03:40.960 "Itulah sejarah. Kamu tak bisa menghakimi[br]orang dari abad ke-15 dengan hukum modern. 0:03:40.960,0:03:43.075 Orang zaman dulu bahkan berfikir[br]menyebarkan 0:03:43.075,0:03:47.071 Agama dan peradaban Kristen ke dunia[br]sebagai tanggung jawab moral." 0:03:47.211,0:03:50.262 "Sebenarnya dia cukup buruk, bahkan dengan[br]tolak ukur zaman dulu. 0:03:50.262,0:03:53.430 Ketika dia menjabat di Hispaniola, dia [br]menyiksa dan memutilasi 0:03:53.430,0:03:56.333 orang asli yang tidak membawa cukup[br]emas untuknya 0:03:56.333,0:03:59.895 Dan menjual gadis semuda 9 tahun[br]sebagai budak seks, 0:03:59.895,0:04:02.951 Dan dia bahkan semena-mena ke[br]koloni lain yang dia pimpin, 0:04:02.951,0:04:07.059 Ke titik dia dicopot dari kekuasaannya[br]dan dimasukkan penjara. 0:04:07.059,0:04:09.313 Saat seorang misionaris,[br]Bartolomi de la Casas, 0:04:09.313,0:04:11.097 mengunjungi pulau itu, dia menulis 0:04:11.097,0:04:16.536 'Dari 1494-1508, lebih dari 3 juta[br]orang menghilang 0:04:16.536,0:04:23.447 karena perang, perbudakan, pertambangan.[br]Adakah yang percaya ini di masa depan?" 0:04:23.447,0:04:26.086 "Aku tidak yakin aku percaya angka itu." 0:04:26.086,0:04:29.398 "Adakah perayaan lain untuk dirayakan[br]di hari libur itu?" 0:04:29.398,0:04:31.278 "Di beberapa negara Amerika Latin, 0:04:31.278,0:04:35.730 mereka merayakan hari itu dengan nama [br]berbeda seperti Dia de la Raza, 0:04:35.730,0:04:39.437 Di negara tersebut, lebih ke perayaan[br]budaya suku Amerika asli dan campuran 0:04:39.437,0:04:41.839 yang bertahan dari masa kolonial 0:04:41.839,0:04:44.583 Ada tempat di A.S yang juga [br]menamai ulang hari libur itu. 0:04:44.583,0:04:47.724 seperti Hari Suku Amerika Asli dan[br]Hari Para Pribumi 0:04:47.724,0:04:50.666 dan mengubah perayaannya sesuai namanya." 0:04:50.666,0:04:53.440 "Jadi kenapa tidak ubah namanya[br]saja jika itu masalahnya?" 0:04:53.440,0:04:55.511 "Karena itu adalah tradisi 0:04:55.511,0:04:58.774 Orang biasa membutuhkan seorang pahlawan[br]dan cerita pendiri Amerika. 0:04:58.774,0:05:02.548 Tidak bisakah kita rayakan apa yang sudah[br]kita rayakan sejak ratusan tahun lalu, 0:05:02.548,0:05:05.573 Tanpa menggali dan meneliti[br]hal serius ini? 0:05:05.573,0:05:08.910 Kita juga tidak sedang merayakan[br]genosida." 0:05:08.910,0:05:12.349 "Tradisi berubah, dan cara kita[br]mempertahankanya 0:05:12.349,0:05:14.860 menunjukan kepercayaan [br]dan cara pandang kita." 0:05:14.860,0:05:21.790 "Meliburkan hakim lelah bukan bagian[br]dari kepercayaan kalian sepertinya." 0:05:21.790,0:05:24.649 Tradisi dan hari libur adalah hal penting[br]bagi semua budaya, 0:05:24.649,0:05:28.518 Tapi pahlawan di suatu masa, mungkin[br]orang jahat di masa lainya, 0:05:28.518,0:05:32.529 Saat pengetahuan sejarah kita bertambah[br]dan kepercayaan kita berubah, 0:05:32.529,0:05:35.364 Dan memutuskan arti sebenarnya [br]dari tradisi ini sekarang 0:05:35.364,0:05:39.482 adalah bagian penting[br]ketika mengadili sejarah.