Return to Video

Θυμηθείτε να πείτε ευχαριστώ

  • 0:00 - 0:04
    Γεια. Είμαι εδώ
    για να σας μιλήσω για τη σημασία
  • 0:04 - 0:07
    του επαίνου, του θαυμασμού
    και του ευχαριστώ,
  • 0:07 - 0:09
    και το πώς αυτό να φαίνεται
    συγκεκριμένο και πραγματικό.
  • 0:09 - 0:11
    Και ο λόγος που ενδιαφέρθηκα γι αυτό ήταν,
  • 0:11 - 0:14
    παρατήρησα στον εαυτό μου καθώς μεγάλωνα,
  • 0:14 - 0:15
    και μέχρι πριν από λίγα χρόνια,
  • 0:15 - 0:17
    ότι ήθελα να πω ευχαριστώ σε κάποιον,
  • 0:17 - 0:18
    ήθελα να τους επαινέσω,
  • 0:18 - 0:20
    ήθελα να λαμβάνω τους επαίνους τους
  • 0:20 - 0:22
    και απλά σταματούσα.
  • 0:22 - 0:25
    Και ρωτούσα τον εαυτό μου, γιατί;
  • 0:25 - 0:27
    Ένιωθα δειλή, ένιωθα αμήχανη.
  • 0:27 - 0:29
    Και τότε το ερώτημα μου ήταν,
  • 0:29 - 0:31
    είμαι η μοναδική που το κάνει αυτό;
  • 0:31 - 0:32
    Έτσι αποφάσισα να το διερευνήσω.
  • 0:32 - 0:35
    Είμαι αρκετά τυχερή να δουλεύω
    σε κέντρο αποκατάστασης,
  • 0:35 - 0:38
    έτσι γνωρίζω ανθρώπους που αντιμετωπίζουν
    τη ζωή και το θάνατο με εθισμό.
  • 0:38 - 0:42
    Και μερικές φορές προκύπτει κάτι απλό όπως,
  • 0:42 - 0:47
    το κύριο τραύμα τους είναι ότι πέθανε ο πατέρας τους χωρίς να πει ποτέ ότι ήταν περήφανος γι΄ αυτούς.
  • 0:47 - 0:49
    'Ομως μετά ακούν απ΄όλη την οικογένεια και τους φίλους
  • 0:49 - 0:52
    ότι ο πατέρας είχε πει σε όλους
    τους άλλους ότι ήταν περήφανος γι΄αυτόν,
  • 0:52 - 0:53
    αλλά δεν το είπε ποτέ στο γιο.
  • 0:53 - 0:56
    Κι αυτό γιατί δεν γνώριζε ότι ο γιος του είχε ανάγκη να το ακούσει.
  • 0:56 - 1:00
    'Ετσι το ερώτημα μου είναι,
    γιατί δε ζητάμε αυτά που χρειαζόμαστε;
  • 1:00 - 1:02
    Γνωρίζω έναν ευγενή κύριο
    παντρεμένο εδώ και 25 χρόνια
  • 1:02 - 1:04
    ο οποίος λαχταρά
    να ακούσει τη γυναίκα του να λέει,
  • 1:04 - 1:07
    «Σ' ευχαριστώ που είσαι αυτός που κερδίζει το ψωμί μας,
    και έτσι μπορώ εγώ να μένω σπίτι με τα παιδιά»,
  • 1:07 - 1:08
    αλλά δεν θα το ζητούσε.
  • 1:08 - 1:10
    Ξέρω μια γυναίκα που είναι καλή σε αυτό.
  • 1:10 - 1:12
    Μία φορά την εβδομάδα, συναντιέται με το σύζυγό της και του λέει,
  • 1:12 - 1:16
    «Θα ήθελα πολύ να με ευχαριστήσεις για όλα
    αυτά που έκανα στο σπίτι και με τα παιδιά».
  • 1:16 - 1:19
    Και αυτός λέει, «Αυτό είναι υπέροχο, είναι υπέροχο».
  • 1:19 - 1:21
    Και ο έπαινος πρέπει να είναι πραγματικός,
  • 1:21 - 1:23
    αλλά αυτή παίρνει την ευθύνη γι΄αυτό.
  • 1:23 - 1:26
    Και μια φίλη μου, η 'Ειπριλ,
    την οποία έχω απο το νηπιαγωγείο,
  • 1:26 - 1:29
    ευχαριστεί τα παιδιά της
    που κάνουν τις αγγαρείες του νοικοκυριού.
  • 1:29 - 1:31
    Είπε, «Γιατί να μην τα ευχαριστήσω,
    έστω και αν είναι υποχρεωμένα να το κάνουν;»
  • 1:31 - 1:33
    Έτσι το ερώτημα είναι, γιατί το εμπόδιζα;
  • 1:33 - 1:34
    Γιατί οι άλλοι το εμπόδιζαν;
  • 1:34 - 1:37
    Γιατί μπορώ να πω,
    «Θέλω την μπριζόλα μου μέτρια ψημένη,
  • 1:37 - 1:40
    χρειάζομαι το νούμερο έξι στα παπούτσια»,
    αλλά δεν θα έλεγα,
  • 1:40 - 1:42
    «Θα με επαινέσεις με αυτόν τον τρόπο;»
  • 1:42 - 1:46
    Και είναι επειδή σου δίνω
    κρίσιμα δεδομένα για εμένα.
  • 1:46 - 1:48
    Σου λέω πού είμαι ανασφαλής.
  • 1:48 - 1:50
    Σου λέω πού χρειάζομαι τη βοήθεια σου.
  • 1:50 - 1:53
    Και συμπεριφέρομαι σε σένα,
    τον εσωτερικό μου κόσμο,
  • 1:53 - 1:55
    σαν να είσαι εχθρός μου.
  • 1:55 - 1:57
    Διότι τι μπορείς να κάνεις με αυτά τα δεδομένα;
  • 1:57 - 1:59
    Μπορείς να με παραμελήσεις.
  • 1:59 - 2:00
    Μπορείς να τα καταχραστείς.
  • 2:00 - 2:02
    Ή μπορείς πράγματι να ικανοποιήσεις την ανάγκη μου.
  • 2:02 - 2:04
    Και πήγα το ποδήλατο μου στο κατάστημα ποδηλάτων--το αγαπώ αυτό--
  • 2:04 - 2:07
    και θα του έκαναν κάτι
    που λέγεται «ευθυγράμμιση» των τροχών.
  • 2:07 - 2:09
    Ο τύπος είπε, «Ξέρεις,
    όταν ευθυγραμμίσεις τους τροχούς,
  • 2:09 - 2:10
    το ποδήλατο θα γίνει πολύ καλύτερο».
  • 2:10 - 2:12
    Παίρνω το ίδιο ποδήλατο πίσω,
  • 2:12 - 2:15
    και είχαν αφαιρέσει όλα τα μικρά στημόνια
    από τους ίδιους τροχούς
  • 2:15 - 2:18
    τους οποίους είχα για δυόμιση χρόνια,
    και το ποδήλατο μου είναι σαν καινούργιο.
  • 2:18 - 2:20
    Έτσι θα σας προκαλέσω όλους.
  • 2:20 - 2:22
    Θέλω να ευθυγραμμίσετε τους τροχούς σας:
  • 2:22 - 2:25
    να είστε ειλικρινής για τον έπαινο
    που χρειάζεστε να ακούσετε.
  • 2:25 - 2:27
    Τι χρειάζεστε να ακούσετε;
    Πηγαίνετε σπίτι στη γυναίκα σας,
  • 2:27 - 2:29
    και ρωτήστε τη, τι χρειάζεται;
  • 2:29 - 2:31
    Πηγαίνετε σπίτι στον άντρα σας
    -- τι χρειάζεται;
  • 2:31 - 2:34
    Πηγαίνετε σπίτι και κάντε αυτές τις ερωτήσεις
    και μετά βοηθήστε τους ανθρώπους γύρω σας.
  • 2:34 - 2:35
    Και είναι απλό.
  • 2:35 - 2:37
    Και γιατί πρέπει να μας ενδιαφέρει αυτό;
  • 2:37 - 2:38
    Μιλάμε για παγκόσμια ειρήνη.
  • 2:38 - 2:41
    Πως μπορούμε να έχουμε παγκόσμια ειρήνη
    με διαφορετικούς πολιτισμούς, διαφορετικές γλώσσες;
  • 2:41 - 2:45
    Νομίζω ότι το νοικοκυριό, ξεκινάει
    από το νοικοκυριό κάτω από την ίδια στέγη.
  • 2:45 - 2:47
    Έτσι ας το κάνουμε σωστά
    στη δική μας αυλή.
  • 2:47 - 2:49
    Και θέλω να ευχαριστήσω
    όλους εσάς στο κοινό
  • 2:49 - 2:51
    που είστε σπουδαίοι σύζυγοι,
    σπουδαίες μητέρες,
  • 2:51 - 2:53
    φίλοι, κόρες, γιοι.
  • 2:53 - 2:54
    Και ίσως κανείς
    δεν σας το έχει πει ποτέ αυτό,
  • 2:54 - 2:56
    αλλά έχετε κάνει πραγματικά
    πολύ καλή δουλειά.
  • 2:56 - 2:59
    Και σας ευχαριστώ που είσαστε εδώ,
    που εμφανίζεστε
  • 2:59 - 3:02
    και αλλάζετε τον κόσμο με τις ιδέες σας.
  • 3:02 - 3:04
    Σας ευχαριστώ.
  • 3:04 - 3:11
    (Χειροκρότημα)
Title:
Θυμηθείτε να πείτε ευχαριστώ
Speaker:
Λώρα Τράις
Description:

Σε αυτή την φαινομενικά απλή τρίλεπτη ομιλία, η Δρ. Λώρα Τράις συλλογίζεται την δύναμη των μαγικών λέξεων «σε ευχαριστώ» -- για να εμβαθύνετε μια φιλία, να διορθώσετε έναν δεσμό, να βεβαιωθείτε ότι κάποιος άλλος γνωρίζει τι σημαίνουν αυτές οι λέξεις για σας. Δοκιμάστε το.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:11
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Remember to say thank you
Panagiota Vasileiou added a translation

Greek subtitles

Revisions Compare revisions