動物如何夜視?- 安娜·施沓扣
-
0:07 - 0:12人眼看見的夜間世界
是個隱約的灰色帆布。 -
0:12 - 0:14另一方面,許多夜行動物體驗
-
0:14 - 0:20有著豐富細節、形狀、顏色,
多姿多彩的世界。 -
0:20 - 0:23人與飛蛾的差異是什麼呢?
-
0:23 - 0:26飛蛾和其他許多夜行動物
夜裡能看得見, -
0:26 - 0:30是因為牠們的眼睛已經適應,
彌補了光線的不足。 -
0:30 - 0:33無論是否是夜行的動物,所有的眼睛
-
0:33 - 0:37都靠「視網膜」的「受光體」
來偵測光的粒子, -
0:37 - 0:39稱為「光子」。
-
0:39 - 0:42受光體把光子的資訊
-
0:42 - 0:45傳給視網膜的其他細胞和大腦。
-
0:45 - 0:47大腦篩選資訊,
-
0:47 - 0:51用來建立眼睛感知的環境形象。
-
0:51 - 0:54光越亮,就有越多的光子進入眼睛。
-
0:54 - 0:56在陽光明媚的日子,
-
0:56 - 1:02眼睛接收到的光子
是無月陰夜的數億倍。 -
1:03 - 1:05在黑暗中,不只光子的數量少很多,
-
1:05 - 1:09光子進入眼睛的方式也不可靠。
-
1:09 - 1:12這意味著受光體接收的資訊
-
1:12 - 1:13會隨時間而變化,
-
1:13 - 1:16改變圖像的品質。
-
1:16 - 1:21在黑暗中,試圖偵測稀疏、
隨機抵達的散射光子 -
1:21 - 1:24對於大部分的白天動物而言,
太困難了。 -
1:24 - 1:28但對於夜間生物而言,
只是個適應的問題。 -
1:28 - 1:31其中之一的適應機制是眼睛的大小。
-
1:31 - 1:36以眼鏡猴為例,眼球和腦一般大,
-
1:36 - 1:40牠的眼頭比例,
是所有哺乳動物中最大的。 -
1:40 - 1:45如果人類有同樣的腦眼比例,
我們的眼睛將會大如葡萄柚。 -
1:45 - 1:49眼鏡猴演化的大眼球,
不是為使它變得可愛, -
1:49 - 1:52而是要盡可能地多收集光子。
-
1:52 - 1:55大的眼睛有更大的開口,
也就是「瞳孔」, -
1:55 - 1:57和更大的鏡頭,
-
1:57 - 2:00允許更多的光聚焦在受光體上。
-
2:00 - 2:04眼鏡猴以巨大的眼睛掃描夜景,
-
2:04 - 2:08而貓用的是閃閃發亮的眼睛。
-
2:08 - 2:12貓眼的亮光來自
「脈絡膜毯」這個結構, -
2:12 - 2:15位於受光體的後方。
-
2:15 - 2:19這結構由層層含有像鏡子模樣、
晶體結構的細胞所組成, -
2:19 - 2:22把射入光反彈給受光體,
-
2:22 - 2:24然後從眼睛出去。
-
2:24 - 2:26如此產生了詭異的亮光,
-
2:26 - 2:30並給受光體二次偵測光子的機會。
-
2:30 - 2:36事實上,貓眼啟發我們設計出
嵌在馬路上的反光人工貓眼。 -
2:36 - 2:40另一方面,蟾蜍適應了慢活。
-
2:40 - 2:41牠們能看見成形的圖像,
-
2:41 - 2:46即使其受光體每秒只收到一粒光子。
-
2:46 - 2:51比人慢25倍的受光體
-
2:51 - 2:54意味著它收集光子的間隔長達4秒,
-
2:54 - 2:57使得眼睛能在
每個間隔4秒的視覺時間裡 -
2:57 - 3:00比人收集更多的光子。
-
3:00 - 3:04缺點是使得蟾蜍反應遲緩,
-
3:04 - 3:08因為每四秒才更新一次圖像。
-
3:08 - 3:11還好牠們習慣獵食動作緩慢的獵物。
-
3:11 - 3:15同時,夜間嗡嗡飛著的昆蟲,
-
3:15 - 3:17如鷹蛾,
-
3:17 - 3:21能看到喜愛的花朵色彩,
即使在只有星光照明的夜空。 -
3:21 - 3:23牠們通過異乎尋常的演化:
-
3:23 - 3:26省略細節的受光體。
-
3:26 - 3:30鄰近的受光體所接收的信息
在腦裡組合成群, -
3:30 - 3:34因此每個群組捕獲的光子
較個別受光體的更多。 -
3:35 - 3:38然而,群組的受光體
損失了圖像的細節, -
3:38 - 3:42因為更多的細節
需要更細密的受光體網絡, -
3:42 - 3:46網絡的每一點都要有受光體。
-
3:46 - 3:50關鍵是要平衡細節與光子數目
-
3:50 - 3:51讓牠仍能找到花朵。
-
3:51 - 3:54無論眼睛是緩慢的、巨大的、
有光的,或粗略看的, -
3:54 - 3:57這些生物適應的組合
-
3:57 - 4:01給予夜行動物獨特的視覺能力。
-
4:01 - 4:04想像透過牠們的眼睛看到
-
4:04 - 4:07太陽下山後的甦醒世界,是何模樣。
- Title:
- 動物如何夜視?- 安娜·施沓扣
- Description:
-
觀看完整課程:http://ed.ted.com/lessons/how-do-animals-see-in-the-dark-anna-stockl
人眼看見的夜間世界,是個隱約的灰色帆布。而許多夜行動物體驗到有著豐富細節、形狀、顏色,多姿多彩的世界。人與飛蛾的差異是什麼呢?安娜·施沓扣揭示夜視背後的科學。
課程:安娜·施沓扣,動畫: TED-Ed。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:23
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for How do animals see in the dark? - Anna Stöckl | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for How do animals see in the dark? - Anna Stöckl | ||
S Sung accepted Chinese, Traditional subtitles for How do animals see in the dark? - Anna Stöckl | ||
S Sung edited Chinese, Traditional subtitles for How do animals see in the dark? - Anna Stöckl | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How do animals see in the dark? - Anna Stöckl | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for How do animals see in the dark? - Anna Stöckl |