바다 물고기가 사라지게 될까요? |아야나 엘리자베스 존슨, 제니퍼 자케
-
0:07 - 0:09물고기들이 위험에 처했습니다.
-
0:09 - 0:14캐나다 동해안의 대구의 개체수는
1990년대에 급격히 감소했습니다. -
0:14 - 0:16극심한 취미 낚시와 상업적 어업은
-
0:16 - 0:20플로리다 남부의 골리앗 참바리의
개체수를 거의 멸종시켰고, -
0:20 - 0:24대부분의 참치의 개체수도
50% 이상 감소했으며, -
0:24 - 0:28남 대서양의 참다랑어는
멸종 직전에 있습니다. -
0:28 - 0:31이 것들은몇 가지의 예시일 뿐입니다.
-
0:31 - 0:33남획은 전 세계적으로
일어나고 있습니다. -
0:33 - 0:35어떻게 이런 일이 일어났을까요?
-
0:35 - 0:36어떤 사람들은 고기잡이를 생각할 때,
-
0:36 - 0:41보트에서 휴식을 취하며 인내심 있게
고기를 낚는 모습을 생각합니다. -
0:41 - 0:45하지만 식료품점에 생선을
납품하는 현대의 어업은 -
0:45 - 0:47전투와 더 비슷합니다.
-
0:47 - 0:51실제로 그들이 사용하는 기술은
전쟁의 목적으로 개발된 것입니다. -
0:51 - 0:52전파탐지기,
-
0:52 - 0:52수중 음파 탐지기,
-
0:52 - 0:53헬리콥터,
-
0:53 - 0:54그리고 탄착 관측기는 모두
-
0:54 - 0:59모두 공장 어선이
물고기를 잡는 데 사용됩니다. -
0:59 - 1:01수많은 낚시바늘로 이루어진
긴 줄이나 거대한 그물은 -
1:01 - 1:04대량의 물고기와 함께
다른 동물들까지 찾아냅니다. -
1:04 - 1:08바닷새나 거북이,
돌고래 같은 동물들 말이죠. -
1:08 - 1:10물고기는 거대한 선박으로 운반되고,
-
1:10 - 1:13기내의 순간 냉동 장치와
가공 시설에 의해 작업됩니다. -
1:13 - 1:17이러한 기술들은 더 깊은 곳에 사는
물고기들까지 잡을 수 있게 해줍니다. -
1:17 - 1:20더 먼 바다에 있는
물고기도 마찬가지죠. -
1:20 - 1:23그리고 어업의 거리와
깊이가 확대될 때마다, -
1:23 - 1:26더 다양한 종의 물고기들이 잡힙니다.
-
1:26 - 1:30예를 들면, 비막치어는 그다지 식
욕을 돋우는 생김새가 아닙니다. -
1:30 - 1:33어부들도 1970년대 후반까지는
이 물고기에게 관심이 없었습니다. -
1:33 - 1:38그러나 그것은 미국의 요리사들에 의해
칠레 농어로 다시 주목받게 됩니다. -
1:38 - 1:41이 물고기는 실제로는
대구의 한 종류임에도 불구하고. -
1:41 - 1:44곧 전 세계 시장에서 유행하게 되었고,
-
1:44 - 1:46지금은 별미가 되었습니다.
-
1:46 - 1:48하지만 불행하게도 이 심해어는
-
1:48 - 1:51적어도 10살이 될 때까지는
번식을 하지 않습니다. -
1:51 - 1:53이것은 알을 낳지 않은
어린 개체들이 잡힐 경우, -
1:53 - 1:56그들을 남획에 매우 취약하게 만듭니다.
-
1:56 - 1:59소비자의 취향과 가격 또한
해로운 영향을 끼칩니다. -
1:59 - 2:04예를 들면, 상어 지느러미 수프는
중국과 베트남에서 별미로 여겨집니다. -
2:04 - 2:08그래서 지느러미는 상어의 몸 중에서
가장 수익성이 좋은 부분이 되었습니다. -
2:08 - 2:10이는 많은 어부들로 하여금
수많은 상어 시체들을 뒤로한 채 -
2:10 - 2:14그들의 배를 상어 지느러미로
채우게 했습니다. -
2:14 - 2:16이 문제는 대구와 상어에게만
특별한 것은 아닙니다. -
2:16 - 2:19전 세계 물고기 개체 중
31%가 남획됩니다. -
2:19 - 2:24나머지 58%는 최대 지속가능한
수준에서 잡히고 있습니다. -
2:24 - 2:29야생 물고기들은 7억 명이 먹어대는
속도만큼 빠르게 번식하지 못합니다. -
2:29 - 2:32어업은 더 넓은 생태계에도
영향을 미칩니다. -
2:32 - 2:36특히 야생새우는 풋볼 경기장 넓이의
그물에 의해 잡힙니다. -
2:36 - 2:38해저를 따라 펼쳐진 그물은
-
2:38 - 2:41그곳의 서식지를 방해하고 파괴합니다.
-
2:41 - 2:43어획물은 종종 단지 5%의
새우만을 포함합니다. -
2:43 - 2:48나머지는 시체로 바다에 다시 던져지는,
의도하지 않은 어획물입니다. -
2:48 - 2:50그리고 해안가의 새우 양식도
더 낫지는 않습니다. -
2:50 - 2:53맹그로브 나무들은 새우 양식을 위한
공간을 만들기 위해 밀려 나갑니다. -
2:53 - 2:57이것은 해안주민들로부터 태풍 보호물과
천연 물 필터를 빼앗는 것이고, -
2:57 - 3:00물고기들로부터 가장 편안한
서식지를 빼앗는 것입니다. -
3:00 - 3:04물고기들에게 휴식을 주고
회복할 수 있게 하는 것은 어떨까요? -
3:04 - 3:06보호는 다양한 방법을
취할 수 있습니다. -
3:06 - 3:09영해 안에서 정부는
허용치를 정할 수 있습니다. -
3:09 - 3:14어떻게, 언제, 어디에서, 얼마나 많이
잡을 수 있는지 등에 대해서 말이죠. -
3:14 - 3:16특정 선박과 장비에 대한
제한도 마찬가지입니다. -
3:16 - 3:20바닥 훑기와 같은 유해한 어업행위들도
함께 금지될 수 있습니다. -
3:20 - 3:23우리는 또한 모든 어업행위가 금지된
해양 보호구역도 설정할 수 있습니다. -
3:23 - 3:26이는 생태계가 스스로
회복하는 것을 돕습니다. -
3:26 - 3:31소비자에게도 상어 지느러미와 같이
과도한 어업에 대해 -
3:31 - 3:32인지하고 불매하는 역할이 있습니다.
-
3:32 - 3:35그리고 지속가능한 어업을 하도록
기업에 촉구해야합니다. -
3:35 - 3:40과거의 발명들은 물고기 개체수를
회복시키는 것을 성공적으로 도왔습니다. -
3:40 - 3:41많은 해결책들이 있습니다.
-
3:41 - 3:45어장을 위한 가장 좋은 접근방법은
반드시 과학을 바탕으로 해야하고, -
3:45 - 3:48바다에 의존하는 지역주민들을
존중하는 것이어야 하며, -
3:48 - 3:50물고기들과 야생동물들을
위하는 방법이어야 합니다. -
3:50 - 3:52그리고 나서 반드시
규제가 시행되어야 합니다. -
3:52 - 3:55국제적 협력 또한
종종 필요할 것입니다. -
3:55 - 3:58물고기들은 국경을
신경쓰지 않기 때문이죠. -
3:58 - 4:00우리는 남획을 멈추어야 합니다.
-
4:00 - 4:01생태계,
-
4:01 - 4:02식량 안보,
-
4:02 - 4:03일자리
-
4:03 - 4:04경제,
-
4:04 - 4:06그리고 해안문화가 모두
여기에 달려 있습니다.
- Title:
- 바다 물고기가 사라지게 될까요? |아야나 엘리자베스 존슨, 제니퍼 자케
- Speaker:
- Ayana Elizabeth Johnson and Jennifer Jacquet
- Description:
-
전체 강의 보기: https://ed.ted.com/lessons/will-the-ocean-ever-run-out-of-fish-ayana-elizabeth-johnson-and-jennifer-jacquet
많은 사람들이 낚시를 생각하면, 보트에서 휴식을 취하면서 인내심있게 고기를 낚는 모습을 떠올립니다. 하지만 식료품점에 생선을 납품하는 현대의 어업은 전투와 더 비슷합니다. 아야나 엘리자베스와 존슨 자케는 남획과 이것이 생태계, 식량안보, 일자리, 경제, 그리고 해안문화에 미치는 영향을 설명합니다.
강의: 아야니 엘리자베스 존슨, 제니퍼 자케
애니메이션: 안톤 보가티 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:28
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Will the ocean ever run out of fish? | ||
Eunyeong Choe edited Korean subtitles for Will the ocean ever run out of fish? |