Şehirlerin kesişim ve ayrılıklarını gösteren sosyal haritalar.
-
0:01 - 0:02Şehirlerin haritalarını oluşturmayı
düşündüğümüzde -
0:02 - 0:05yollar, sokaklar, caddeler, binalar
-
0:05 - 0:08ve şehirlerin oluşumuna yol açan
yerleşim hikayeleri aklımıza gelir. -
0:08 - 0:11Ya da bir kentsel tasarımcının cesur
vizyonunu düşünebilirsiniz. -
0:11 - 0:13Ancak, şehirlerin haritalarını
oluşturmayı düşünmenin ve -
0:13 - 0:16yapmanın başka yolları da var.
-
0:16 - 0:18Bugün size yeni bir tür harita
-
0:18 - 0:19göstermek istiyorum.
Bu bir coğrafi harita değil. -
0:19 - 0:22Bu benim memleketim Maryland,
Baltimore’daki insanlar -
0:22 - 0:24arasındaki ilişkilere dair bir harita.
-
0:24 - 0:28Burada gördüğünüz her bir nokta
bir kişiyi temsil etmekte, -
0:28 - 0:31Her bir çizgi ise bu insanlar arasındaki
ilişkiyi göstermekte, -
0:31 - 0:35her bir renk ağ içindeki topluluğu
temsil etmektedir. -
0:35 - 0:40Ben buradaki yeşil renkli, sağ aşağıda
anti-sosyallerin yer aldığı alandayım. -
0:40 - 0:44TEDx de sağdan aşağıda yer almakta.
(Gülüşmeler) -
0:44 - 0:46Ağın diğer tarafında başlıca
-
0:46 - 0:49Afro-Amerikalılar ve Latin toplumu
yer almakta -
0:49 - 0:53ve bunlar anti-sosyallerden kısmen
daha farklı şeylerle ilgilenirler. -
0:53 - 0:54Bir fikir vermek için
-
0:54 - 0:57ağın yeşil renkli alanını, burada
ikamet edenlerimiz için -
0:57 - 0:58Küçüktimore olarak adlandırabiliriz.
-
0:58 - 1:01Çünkü, adeta çok küçük bir kasabada
yaşıyormuşuz gibi gözüküyor. -
1:01 - 1:03Tekrar tekrar aynı insanları görürüz.
-
1:03 - 1:05Fakat bu, şehri enine boyuna tüm
derinliğine -
1:05 - 1:08keşfetmemizden kaynaklanıyor.
-
1:08 - 1:10Ağın diğer ucunda
-
1:10 - 1:13Hip-hop müzik gibi şeylerden
hoşlanan topluluğu görebilirsiniz. -
1:13 - 1:17hatta onlar DC/Maryland/Virgina
bölgesinde, doğru tanımıyla -
1:17 - 1:21Baltimore şehrinin üst tarafında
yaşamakla özdeşleşirler. -
1:21 - 1:23Fakat ortada
-
1:23 - 1:26iki toplumu birleştiren bir şey görürsünüz
-
1:26 - 1:26bu spordur.
-
1:26 - 1:30Baltimore Orioles ve Baltimore Ravens
futbol takımları ve -
1:30 - 1:31Olimpiyat sporcusu Micheal Plehps var.
-
1:31 - 1:34Belki duymuşsunuzdur, Under Armour
bir Baltimore firmasıdır. -
1:34 - 1:36Spor camiası ağın
her iki ucunu birleştiren -
1:36 - 1:39tek köprü işlevi görmektedir.
-
1:39 - 1:40Şimdi de San Francisco’ya bir göz atalım.
-
1:40 - 1:44San Francisco’da biraz farklı olan bazı
şeyleri görürsünüz. -
1:44 - 1:48Bir tarafta, medya, politika ve haber
lobisine sahipsiniz -
1:48 - 1:51ki bunlar Baltimore ve diğer şehirlerde
olma eğilimindedir -
1:51 - 1:53bir tarafta da çok baskın bir grup olan
ve ağın üst yarsını oluşturan -
1:53 - 1:57anti-sosyallar ve teknoloji meraklılarına
da sahipsiniz aynı zamanda. -
1:57 - 2:00Hatta çok farklı ve belirgin olan ve
-
2:00 - 2:02tweeter çalışanı olarak
tanımlayabileceğimiz bir grup var -
2:02 - 2:06anti-sosyalların yanında, bilgisayar
oyuncuları ile Anti-sosyallar arasında -
2:06 - 2:08Hip-hop spektrumun öbür ucunda.
-
2:08 - 2:10Ancak, görüleceği gibi
-
2:10 - 2:13San Francisco’dan kulağımıza gelen ve
-
2:13 - 2:16insanların seçkinleştirme ve
yeni teknoloji firmalarının -
2:16 - 2:19şehre getirdiği yeni zenginlik ve
yeni yerleşimlerden kaynaklanan -
2:19 - 2:21gerginlik bir gerçek olup
esasında bu durumun -
2:21 - 2:23burada dökümante
edildiğini görebilirsiniz. -
2:23 - 2:25LGBT toplumunun
-
2:25 - 2:28anti-sosyal topluluk ile çok da iyi
iyi geçinmediğini görebilirsiniz. -
2:28 - 2:30Keza, sanat topluluğu,
müzik topluluğu ile de. -
2:30 - 2:32Bu da bu tür şeylere sebebiyet veriyor.
-
2:32 - 2:33(“Twitter Dışarı”)
-
2:33 - 2:35Birkaç hafta önce biri bana
bu fotoğrafı gönderdi. -
2:35 - 2:38Fotoğraf San Francisco’da neler
olduğunu gösteriyor -
2:38 - 2:40Bunu böyle bir haritaya bakarak
-
2:40 - 2:42
anlamaya çalışacağınızı düşünüyorum. -
2:42 - 2:44Rio de Janerio’ya bir göz atalım.
-
2:44 - 2:46Son birkaç haftayı Rio hakkında bilgi
toplamakla geçirdim -
2:46 - 2:49Bu şehir hakkında benim dikkatimi
çeken noktalardan -
2:49 - 2:51gerçekten her şeyin bir tür
karışım olması. -
2:51 - 2:55Rio, Baltimore ve San Francisco’nun
tersine tam bir heterojen şehir. -
2:55 - 2:58Hala hükümetle, gazetelerle,
-
2:58 - 3:00politkayla, köşe yazarlarıyla
ilintili bir grup insan var. -
3:00 - 3:03TEDx Rio, sağ aşağıda, blogcuların
ve yazarların tam yanındadır. -
3:03 - 3:06Fakat, değişik müzik tarzlarıyla ilgilenen
-
3:06 - 3:08büyük miktarda insan çeşitliliğine
de sahipsiniz ayrıca. -
3:08 - 3:11Justin Bieber hayranları bile
burada gösterilmektedir. -
3:11 - 3:13Diğer müzik grupları, country şarkıcıları,
-
3:13 - 3:16dini müzik, funk, rap ve stand up komedi,
-
3:16 - 3:19Uyuşturucu ve espirileri içeren
tüm bir bölge bile var. -
3:19 - 3:21Güzel, değil mi?
-
3:21 - 3:24Devam edersek, Flamengo futbol
takımı da burada temsil edilmektedir. -
3:24 - 3:26Böylece, spor, müzik, sivil, sanat ve
-
3:26 - 3:29müziğin aynı dağılımına sahipsiniz
-
3:29 - 3:31Ancak o çok farklı bir şekilde temsil
temsil edilmektedir. -
3:31 - 3:34Sanırım bu, çok kültürlülüğü ve
müzikal farklılığıyla -
3:34 - 3:38Rio’yu anlama tarzımıza uygun düşer.
-
3:38 - 3:42İşte bütün verilere sahibiz.
-
3:42 - 3:45Şehirler hakkında inanılmaz
zenginlikte bilgiye sahibiz şimdi. -
3:45 - 3:48Belki de şimdiye kadar sahip
olduklarımızdan en zengini. -
3:48 - 3:50Peki bununla ne yapabiliriz?
-
3:50 - 3:53Sanırım anlamaya çalışacağımız ilk şey
-
3:53 - 3:55ayrımcılığın sosyal bir yapı olduğudur.
-
3:55 - 3:59Bu bizim yapmayı veya yapmamayı
tercih ettiğimiz bir şeydir. -
3:59 - 4:01Ve eğer düşünürseniz,
-
4:01 - 4:04bizim bu verilerle yapmayı düşündüğümüz
şey, şehrin üzerine uzay teleskopu tutmak -
4:04 - 4:07ve adeta büyük bir lisenin kafeteryası
gibiymiş bakmak, -
4:07 - 4:11herkesin bir oturma şemasına
kendisini nasıl yerleştirdiğini görmektir. -
4:11 - 4:14Belki de zaman oturma şemasını
biraz sallamaya gelmiştir. -
4:14 - 4:17Farkına varmaya başladığımız
diğer bir şey ise -
4:17 - 4:19ırkın gerçekten farklıklar için
zayıf bir etken olduğudur. -
4:19 - 4:22Farklı ırklardan insanların
tüm harita üzerinde -
4:22 - 4:25
temsil edilmesini sağladık burada. -
4:25 - 4:27Sadece ırka bakmak
-
4:27 - 4:30farklılıkları geliştirmemize
gerçekte bir katkı sağlamaz. -
4:30 - 4:32Eğer, farklılıkları bazı
zor problemlerimizi -
4:32 - 4:35çözmek için bir yöntem olarak
kullanmayı deniyorsak -
4:35 - 4:38farklıklara yeni bir tarzda
bakmaya başlamamız gerekiyor. -
4:38 - 4:41Son olarak şehirlerimizi
yeni bir şekilde -
4:41 - 4:45şekillendirmeye başlayacak
icatları yaratacak kabiliyete sahibiz -
4:45 - 4:47ve inanıyorum ki eğer biz bu
kabiliyete sahipsek -
4:47 - 4:50bunu yapmak için bazı
sorumlulukları üstlenebiliriz. -
4:50 - 4:52Peki, şehir nedir?
-
4:52 - 4:53Sanırım, bazıları
-
4:54 - 4:57coğrafı bölge ya da sokak ve bina
topluluğu diyebilir. -
4:57 - 5:00Fakat inanıyorum ki bir şehir orada
yaşayan insanlar -
5:00 - 5:02arasındaki ilişkiler bütünüdür.
-
5:02 - 5:08İnanıyorum ki bu ilişkileri gerçekçi bir
şekilde belgelemeye başlayabilirsek -
5:08 - 5:09sahip olmayı isteyeceğimiz tarzda
-
5:09 - 5:12şehirler yaratmayı deneyebiliriz.
-
5:12 - 5:13Teşekkürler.
-
5:13 - 5:16(Alkış)
- Title:
- Şehirlerin kesişim ve ayrılıklarını gösteren sosyal haritalar.
- Speaker:
- Dave Troy
- Description:
-
Her şehir, kendi komşuluklarına, gruplarına, klüplerine, aynı kasabada insanları ayıran ve birleştiren gizli hatlara sahiptir. İnsanların online paylaşımlarına bakarak, şehirler hakkında neler öğrenebiliriz? Dave Troy, kendi memleketi olan Baltimore'dan başlayarak şehir sakinlerinin tweetlerinden, orada kimlerin yaşadığını, kimlerle konuştuğunu ve kimlerle konuşmadığını göz önüne sermeye çalışıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:28
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Ramazan Şen edited Turkish subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Ramazan Şen accepted Turkish subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
şeref bacak edited Turkish subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations |