Return to Video

Mappe sociali che rivelano le intersezioni e le divisioni di una città

  • 0:00 - 0:02
    Quando pensiamo alla mappatura delle città
  • 0:02 - 0:05
    tendiamo a considerare le strade,
    le vie, i palazzi
  • 0:05 - 0:08
    e il processo di insediamento
    che ha portato alla loro costruzione.
  • 0:08 - 0:11
    Oppure si pensa alla visione
    coraggiosa di un urban designer.
  • 0:11 - 0:14
    Ma ci sono anche altri modi
    di pensare alla mappatura delle città
  • 0:14 - 0:16
    e al modo in cui dovrebbero essere.
  • 0:16 - 0:18
    Oggi voglio mostrarvi
    un nuovo tipo di mappa.
  • 0:18 - 0:19
    Questa non è una mappa geografica.
  • 0:19 - 0:22
    È una mappa delle relazioni
    tra le persone nella mia città,
  • 0:22 - 0:24
    Baltimora, nel Maryland.
  • 0:24 - 0:28
    Ogni punto rappresenta una persona,
  • 0:28 - 0:31
    ogni linea rappresenta una relazione
    tra le persone
  • 0:31 - 0:35
    e ogni colore rappresenta una comunità
    all'interno della rete.
  • 0:35 - 0:40
    Io sono qui, nel lato verde giù
    in basso a destra dove si trovano i geek,
  • 0:40 - 0:44
    e anche TEDx è in basso a destra.
    (Risate)
  • 0:44 - 0:46
    Dall'altra parte della rete
  • 0:46 - 0:49
    si trovano soprattutto
    Afroamericani e Ispanici,
  • 0:49 - 0:53
    che sono sostanzialmente interessati
    a cose diverse rispetto ai geek.
  • 0:53 - 0:54
    Per darvi un'idea,
  • 0:54 - 0:57
    noi chiamiamo la parte verde
    "Smalltimora"
  • 0:57 - 0:58
    per quelli di noi che vi abitano,
  • 0:58 - 1:01
    perché è come se vivessimo
    in una città molto piccola.
  • 1:01 - 1:03
    Vediamo sempre le solite persone,
  • 1:03 - 1:05
    perché non esploriamo davvero
  • 1:05 - 1:08
    la profondità e l'ampiezza della città.
  • 1:08 - 1:10
    All'altro estremo della rete
    si trova gente
  • 1:10 - 1:13
    interessata a cose tipo la musica hip-hop
  • 1:13 - 1:15
    e che si identifica per il fatto di vivere
  • 1:15 - 1:17
    nella zona
    Washington/Maryland/Virginia,
  • 1:17 - 1:21
    diciamo oltre la città vera e propria.
  • 1:21 - 1:23
    Ma in mezzo vedremo che c'è
  • 1:23 - 1:26
    qualcosa che lega le due comunità
  • 1:26 - 1:26
    ed è lo sport.
  • 1:26 - 1:30
    Abbiamo i Baltimore Orioles,
    i Baltimore Ravens,
  • 1:30 - 1:31
    Michael Phelps, l'olimpionico.
  • 1:31 - 1:33
    Under Armour, ne avrete sentito parlare,
  • 1:33 - 1:34
    è un'azienda di Baltimora.
  • 1:34 - 1:36
    Quella comunità di sportivi
    agisce da unico tramite
  • 1:36 - 1:39
    fra queste due estremità della rete.
  • 1:39 - 1:40
    Diamo un'occhiata a San Francisco.
  • 1:40 - 1:44
    A San Francisco succede qualcosa
    di un po' diverso.
  • 1:44 - 1:48
    Da un lato si trovano
    i media e la politica
  • 1:48 - 1:51
    che esiste anche
    a Baltimora e in altre città,
  • 1:51 - 1:53
    ma c'è anche questo gruppo predominante
  • 1:53 - 1:57
    di geek e smanettoni che occupano
    la metà superiore della rete.
  • 1:57 - 2:00
    E c'è anche un gruppo distinto ed evidente
  • 2:00 - 2:02
    che possiamo identificare come
    gli impiegati di Twitter
  • 2:02 - 2:06
    accanto ai geek,
    tra i giocatori ed i geek,
  • 2:06 - 2:08
    proprio dalla parte opposta
    rispetto all'hip-hop.
  • 2:08 - 2:10
    Quindi vediamo che le tensioni
  • 2:10 - 2:13
    di cui abbiamo sentito parlare
    a San Francisco,
  • 2:13 - 2:16
    le questioni relative alla gentrificazione
  • 2:16 - 2:17
    e a tutte le nuove aziende di tecnologia
  • 2:17 - 2:19
    che portano un nuovo benessere
  • 2:19 - 2:21
    e un nuovo assetto nella città
    sono reali.
  • 2:21 - 2:23
    Le vediamo documentate qui.
  • 2:23 - 2:25
    Vediamo come la comunità LGBT
  • 2:25 - 2:28
    non vada molto d'accordo
    con la comunità geek.
  • 2:28 - 2:30
    Poi la comunità degli artisti
    e dei musicisti.
  • 2:30 - 2:32
    E questo porta a cose come questa.
  • 2:32 - 2:33
    ["Sfrattiamo Twitter"]
  • 2:33 - 2:35
    Ho ricevuto questa foto
    qualche settimana fa,
  • 2:35 - 2:38
    mostra cosa sta succedendo
    a San Francisco
  • 2:38 - 2:40
    e credo che si possa realmente
    provare a capire la situazione
  • 2:40 - 2:42
    guardando una mappa come questa.
  • 2:42 - 2:44
    Diamo un'occhiata a Rio de Janeiro.
  • 2:44 - 2:46
    Ho trascorso le ultime settimane
    raccogliendo dati su Rio
  • 2:46 - 2:49
    una cosa che mi ha colpito
    di questa città
  • 2:49 - 2:51
    è come tutto sia davvero mescolato.
  • 2:51 - 2:55
    È una città molto eterogenea, ma non
    come Baltimora o San Francisco.
  • 2:55 - 2:58
    Abbiamo ancora quelli
    che hanno a che fare
  • 2:58 - 3:00
    con il governo, i giornali, la politica,
    gli editorialisti.
  • 3:00 - 3:03
    TEDxRio è in basso a destra,
    accanto ai blogger e agli scrittori.
  • 3:03 - 3:06
    Ma poi c'è anche questa
    diversità enorme di persone
  • 3:06 - 3:08
    che ascoltano tipi diversi di musica.
  • 3:08 - 3:11
    Ci sono rappresentati
    anche i fan di Justin Bieber.
  • 3:11 - 3:13
    Boy band, cantanti country,
  • 3:13 - 3:16
    musica gospel, funk, rap,
    cabaret.
  • 3:16 - 3:19
    C'è anche un'intera area
    dedicata alle droghe e alle barzellette.
  • 3:19 - 3:21
    Non è fantastico?
  • 3:21 - 3:24
    Rappresentata qui c'è anche
    il Flamengo, la squadra di calcio.
  • 3:24 - 3:26
    C'è la stessa diffusione
  • 3:26 - 3:29
    di sport ed educazione civica,
    di arte e musica,
  • 3:29 - 3:31
    ma è rappresentata in un modo diverso,
  • 3:31 - 3:34
    che credo combaci
    con la nostra idea di Rio
  • 3:34 - 3:38
    come una città multiculturale
    diversa anche nella musica.
  • 3:38 - 3:42
    Abbiamo tutti questi dati.
  • 3:42 - 3:45
    Abbiamo una quantità notevole
    di dati sulle città,
  • 3:45 - 3:48
    forse abbiamo più dati di quanto
    non ne abbiamo mai avuti.
  • 3:48 - 3:50
    Cosa possiamo fare con questi dati?
  • 3:50 - 3:53
    Beh, credo che la prima cosa
    che possiamo capire
  • 3:53 - 3:55
    è che la segregazione
    è una costruzione sociale.
  • 3:55 - 3:59
    È qualcosa che scegliamo di fare
    e che potremmo scegliere di non fare.
  • 3:59 - 4:02
    Se ci pensate, quello che
    stiamo facendo con questi dati
  • 4:02 - 4:04
    è un po' come puntare un telescopio
    su una città
  • 4:04 - 4:07
    e guardarla come se fosse
    la mensa di un liceo,
  • 4:07 - 4:11
    osservando il modo in cui ognuno si è
    collocato nel sistema dei posti a sedere.
  • 4:11 - 4:14
    Beh forse è tempo di smuovere un po'
    questo sistema dei posti a sedere.
  • 4:14 - 4:17
    L'altra cosa che iniziamo a capire
  • 4:17 - 4:19
    è che la razza è un aspetto
    molto marginale della diversità.
  • 4:19 - 4:24
    Su questa mappa ci sono rappresentate
    persone di tutte le razze
  • 4:24 - 4:27
    e considerare solo la razza
  • 4:27 - 4:30
    non ci aiuta a sviluppare
    il nostro concetto di diversità.
  • 4:30 - 4:32
    Quindi se vogliamo usare la diversità
  • 4:32 - 4:34
    per affrontare alcuni dei problemi
    che abbiamo
  • 4:34 - 4:38
    dobbiamo iniziare a pensare alla diversità
    in un modo nuovo.
  • 4:38 - 4:45
    Possiamo agire per dare
    una nuova forma alle nostre città.
  • 4:45 - 4:47
    E se abbiamo questa capacità,
  • 4:47 - 4:50
    potremmo anche assumerci
    qualche responsabilità e farlo.
  • 4:50 - 4:52
    Cos'è una città?
  • 4:52 - 4:54
    Qualcuno potrebbe dire che è
  • 4:54 - 4:57
    un'area geografica
    o un insieme di strade ed edifici,
  • 4:57 - 5:00
    ma io credo che una città sia
    la somma delle relazioni
  • 5:00 - 5:02
    delle persone che ci vivono.
  • 5:02 - 5:06
    E credo anche
    che se iniziamo a documentare
  • 5:06 - 5:08
    quelle relazioni in un modo reale,
  • 5:08 - 5:10
    forse sarà un punto di partenza
  • 5:10 - 5:12
    per creare le città che vorremmo avere.
  • 5:12 - 5:13
    Grazie.
  • 5:13 - 5:15
    (Applausi)
Title:
Mappe sociali che rivelano le intersezioni e le divisioni di una città
Speaker:
Dave Troy
Description:

Ogni città ha le sue zone, i suoi giri e le sue associazioni, le sue linee nascoste che uniscono e dividono gli abitanti. Cosa possiamo imparare sulle città guardando quello che le persone condividono online? Iniziando dalla sua città, Baltimora, Dave Troy ha usato i tweet degli abitanti per raffigurare graficamente chi ci vive, le persone con cui questi abitanti hanno a che fare e quelle che invece evitano.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:28

Italian subtitles

Revisions