Return to Video

Šta se dešava u vašem mozgu kada usmerite pažnju?

  • 0:01 - 0:03
    Usmeravanje pažnje na nešto
  • 0:03 - 0:05
    nije tako lako, zar ne?
  • 0:06 - 0:11
    To je zato što se naša pažnja odvlači
    u toliko različitih pravaca istovremeno
  • 0:11 - 0:15
    i zapravo je prilično impresivno
    ako možete ostati fokusirani.
  • 0:16 - 0:20
    Mnogi ljudi misle da se pažnja
    svodi na ono na šta se fokusiramo,
  • 0:20 - 0:23
    ali takođe se odnosi
    i na to koje informacije
  • 0:23 - 0:25
    naš mozak pokušava
    da odstrani filtriranjem.
  • 0:26 - 0:29
    Postoje dva načina
    na koje usmeravate pažnju.
  • 0:30 - 0:31
    Kao prvo, postoji primetna pažnja.
  • 0:32 - 0:33
    Kod primetne pažnje,
  • 0:33 - 0:37
    pomerate oči ka nečemu
    da biste usmerili pažnju na to.
  • 0:38 - 0:40
    Zatim, postoji neprimetna pažnja.
  • 0:40 - 0:44
    Kod neprimetne pažnje
    usmeravate pažnju na nešto,
  • 0:44 - 0:46
    ali bez pomeranja očiju.
  • 0:47 - 0:49
    Pomislite na trenutak na vožnju.
  • 0:51 - 0:55
    Vaša primetna pažnja,
    usmerenost vaših očiju je ispred,
  • 0:56 - 0:57
    ali vaša neprimetna pažnja
  • 0:57 - 1:01
    neprekidno pregleda okolinu,
  • 1:02 - 1:03
    gde zapravo ne gledate.
  • 1:06 - 1:07
    Ja sam kompjuterski neuronaučnik
  • 1:07 - 1:11
    i radim na kognitivnim
    interfejsima mozga i mašine,
  • 1:11 - 1:14
    ili na povezivanju mozga i kompjutera.
  • 1:15 - 1:17
    Obožavam moždane obrasce.
  • 1:17 - 1:18
    Moždani obrasci su važni za nas
  • 1:18 - 1:22
    jer na osnovu njih možemo graditi
    modele za kompjutere,
  • 1:22 - 1:23
    a na osnovu tih modela
  • 1:23 - 1:28
    kompjuteri mogu prepoznati
    koliko dobro funkcioniše naš mozak.
  • 1:28 - 1:29
    A ako ne funkcioniše dobro,
  • 1:30 - 1:34
    onda se sami ti kompjuteri
    mogu koristiti kao pomagala
  • 1:35 - 1:36
    u terapiji.
  • 1:36 - 1:38
    Ali to takođe podrazumeva nešto,
  • 1:39 - 1:42
    jer će nam odabir pogrešnih obrazaca
  • 1:42 - 1:44
    dati pogrešne modele
  • 1:44 - 1:45
    i, prema tome, pogrešne terapije.
  • 1:45 - 1:47
    Zar ne?
  • 1:48 - 1:49
    U slučaju pažnje,
  • 1:49 - 1:51
    činjenica da možemo
  • 1:52 - 1:55
    preusmeriti svoju pažnju ne samo očima
  • 1:55 - 1:57
    već i razmišljanjem -
  • 1:57 - 2:02
    to čini neprimetnu pažnju
    zanimljivim modelom za kompjutere.
  • 2:02 - 2:06
    Hteo sam da znam
    kakvi su obrasci moždanih talasa
  • 2:06 - 2:09
    kada pogledate sa primetne
    i neprimetne strane.
  • 2:10 - 2:12
    Osmislio sam eksperiment za to.
  • 2:13 - 2:16
    U ovom eksperimentu postoje
    dva kvadrata koji trepere,
  • 2:16 - 2:19
    pri čemu jedan od njih treperi
    sporije nego drugi.
  • 2:21 - 2:24
    U zavisnosti od toga
    na koje treperenje obraćate pažnju,
  • 2:24 - 2:28
    određeni delovi vašeg mozga
    počinju da usklađuju brzinu
  • 2:29 - 2:31
    sa brzinom tog treperenja.
  • 2:32 - 2:35
    Tako, analiziranjem vaših moždanih signala
  • 2:35 - 2:38
    možemo pratiti gde tačno gledate
  • 2:39 - 2:40
    ili usmeravate pažnju.
  • 2:43 - 2:47
    Da bih video šta se dešava u vašem mozgu
    kada usmeravate pažnju primetno,
  • 2:47 - 2:50
    zatražio sam od ljudi
    da direktno gledaju u jedan od kvadrata
  • 2:51 - 2:52
    i usmere pažnju na njega.
  • 2:53 - 2:58
    U ovom slučaju, što nije iznenađenje,
    videli smo da su se ti treperavi kvadrati
  • 2:58 - 3:00
    pojavili u njihovim moždanim signalima
  • 3:00 - 3:02
    koji su dolazili iz zadnjeg dela glave,
  • 3:04 - 3:07
    koji je odgovoran za obradu
    vizuelnih informacija.
  • 3:08 - 3:11
    Međutim, zaista me je zanimalo
  • 3:11 - 3:14
    da vidim šta se dešava u mozgu
    kada obraćate pažnju neprimetno.
  • 3:14 - 3:18
    Ovoga puta sam tražio od ljudi
    da gledaju sredinu ekrana
  • 3:18 - 3:20
    i da, bez pomeranja očiju,
  • 3:21 - 3:24
    usmere pažnju
    na bilo koji od ovih kvadrata.
  • 3:25 - 3:27
    Kada smo to uradili,
  • 3:27 - 3:31
    videli smo da su se obe brzine treperenja
    pojavile u moždanim signalima,
  • 3:31 - 3:32
    ali interesantno je
  • 3:33 - 3:36
    da je samo jedan od njih,
    onaj na koji je usmerena pažnja,
  • 3:36 - 3:38
    imao jače signale,
  • 3:38 - 3:40
    tako da je bilo nešto u mozgu
  • 3:40 - 3:43
    što je baratalo ovom informacijom,
  • 3:43 - 3:49
    a to nešto u mozgu
    u suštini aktivacija frontalne oblasti.
  • 3:50 - 3:53
    Prednji deo vašeg mozga je odgovoran
  • 3:53 - 3:56
    za više kognitivne funkcije
    kao ljudskog bića.
  • 3:57 - 4:02
    Čini se da prednji deo
    funkcioniše kao filter
  • 4:03 - 4:07
    koji pokušava da propusti informacije
    samo iz desnog treperenja
  • 4:07 - 4:09
    na koji obraćate pažnju
  • 4:09 - 4:13
    i da blokira informacije
    koje pristižu iz ignorisanog treperenja.
  • 4:15 - 4:21
    Sposobnost mozga da filtrira
    je u stvari ključna za pažnju,
  • 4:21 - 4:23
    a ona nedostaje kod nekih ljudi,
  • 4:24 - 4:26
    na primer, kod ljudi
    sa poremećajem pažnje, ADHD-om.
  • 4:27 - 4:32
    Tako osoba sa poremećajem ADHD
    ne može da blokira te ometače pažnje
  • 4:32 - 4:36
    i zato se ne može fokusirati
    duže vreme na jedan zadatak.
  • 4:37 - 4:39
    Ali šta bi bilo kada bi takva osoba
  • 4:39 - 4:43
    mogla da igra posebnu kompjutersku igru
  • 4:43 - 4:46
    pri čemu joj je mozak
    povezan sa kompjuterom,
  • 4:46 - 4:49
    a zatim uvežba svoj mozak
  • 4:49 - 4:52
    da blokira te smetnje za pažnju?
  • 4:54 - 4:56
    Pa, ADHD je samo jedan od primera.
  • 4:57 - 5:00
    Možemo koristiti ove kognitivne
    interfejse mozga i mašine
  • 5:00 - 5:03
    za mnoga druga kognitivna polja.
  • 5:04 - 5:06
    Pre svega nekoliko godina,
  • 5:06 - 5:11
    moj deda je pretrpeo šlog
    i sasvim je izgubio sposobnost govora.
  • 5:13 - 5:16
    Mogao je svakog da razume,
    ali nije bilo načina da odgovori,
  • 5:16 - 5:18
    čak ni da napiše jer je bio nepismen.
  • 5:20 - 5:23
    Stoga je preminuo u tišini.
  • 5:25 - 5:27
    Sećam se da sam pomislio u to vreme
  • 5:27 - 5:31
    šta bi bilo kada bismo imali kompjuter
  • 5:31 - 5:33
    koji bi mogao da govori umesto njega.
  • 5:34 - 5:36
    Danas, nakon mnogo godina
    rada u ovom polju,
  • 5:36 - 5:38
    vidim da je to moguće.
  • 5:40 - 5:43
    Zamislite ako bismo mogli
    da pronađemo obrasce moždanih talasa
  • 5:43 - 5:47
    kada ljudi razmišljaju
    o slikama ili čak o slovima,
  • 5:48 - 5:51
    kao što slovo A proizvodi
    drugačiji obrazac moždanih talasa
  • 5:51 - 5:52
    od slova B i tako dalje.
  • 5:53 - 5:56
    Da li bi kompjuter jednog dana mogao
    da komunicira umesto ljudi
  • 5:56 - 5:57
    koji ne mogu da govore?
  • 5:58 - 5:59
    Šta bi bilo kada bi kompjuter
  • 6:00 - 6:05
    mogao da nam pomogne
    da razumemo misli osobe u komi?
  • 6:06 - 6:07
    Nismo još dotle stigli,
  • 6:07 - 6:10
    ali dobro obratite pažnju.
  • 6:10 - 6:12
    Stići ćemo uskoro.
  • 6:12 - 6:13
    Hvala.
  • 6:13 - 6:17
    (Aplauz)
Title:
Šta se dešava u vašem mozgu kada usmerite pažnju?
Speaker:
Mehdi Ordikani-Sejedlar (Mehdi Ordikhani-Seyedlar)
Description:

Pažnja ne obuhvata samo ono na šta se fokusiramo, već i ono što naš mozak odstranjuje filtriranjem. Istražujući obrasce u mozgu dok ljudi pokušavaju da se fokusiraju, kompjuterski neuronaučnik Mehdi Ordikani-Sejedlar se nada da će povezati mozak i kompjuter kroz izgradnju modela koji se mogu koristiti za lečenje poremećaja pažnje i pružanje pomoći onima koji su izgubili sposobnost komuniciranja. Poslušajte više o ovoj uzbudljivoj nauci u ovom kratkom i fascinantnom govoru.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:32

Serbian subtitles

Revisions