Return to Video

Spider Prank! (BTS)

  • 0:00 - 0:01
    Kami sudah memainkan Mortal Kombat [TEE HEE]
  • 0:01 - 0:03
    dan game itu sangatlah seram
  • 0:03 - 0:04
    Sangatlah seram
  • 0:04 - 0:05
    (Siapakah karakter favoritmu?)
  • 0:05 - 0:06
    Oh aku akan mengatakan bahwa dia adalah lelakiku
  • 0:06 - 0:08
    Raiden atau Ermack
  • 0:08 - 0:09
    Goro curang
  • 0:09 - 0:10
    Gerakan melompat itu dan dia mendarat di atasmu
  • 0:10 - 0:12
    (Yup)
  • 0:12 - 0:14
    [Musik riang]
  • 0:14 - 0:16
    Kita kekurangan orang hari ini. Hanya ini?
  • 0:16 - 0:17
    Whooooooooo
  • 0:17 - 0:18
    (Apakah Sean akan datang?)
  • 0:19 - 0:20
    Sean tidak ada di sini
  • 0:20 - 0:23
    Ding ding di na nu nuu
  • 0:23 - 0:24
    (Aku baru saja menyadari kalau aku mengunyah permen karet)
  • 0:24 - 0:25
    (sepanjang intro di balik layar ini)
  • 0:25 - 0:27
    (aww bro)
  • 0:27 - 0:29
    Ay orang-orang marah padamu waktu terakhir kali itu terjadi
  • 0:29 - 0:29
    (Oh terima kasih Tuhan. Tolong aku)
  • 0:29 - 0:31
    Hey kawan. Maafkan Derrick
  • 0:31 - 0:32
    (Karena dia hanyalah seorang manusia)
  • 0:32 - 0:33
    Maafkan aku
  • 0:33 - 0:34
    [Sendawa]
  • 0:34 - 0:35
    (Dan nafasnya harum sekarang)
  • 0:35 - 0:36
    [Anjing menggonggong]
  • 0:36 - 0:37
    Baiklah, ayo mulai
  • 0:37 - 0:38
    [Menggonggong]
  • 0:38 - 0:39
    Aku baru saja mendapatkan makanan yang akan aku makan nanti
  • 0:39 - 0:41
    Untuk bagian junk food
  • 0:41 - 0:42
    (Bagus)
  • 0:42 - 0:42
    (Bagian yang mana?)
  • 0:42 - 0:43
    (Aku tidak menulisnya)
  • 0:43 - 0:46
    Marley! Diam!
  • 0:47 - 0:49
    DIa mendengarnya
  • 0:49 - 0:51
    Anak baik, ba-ooooooh
  • 0:51 - 0:52
    [Gonggongan berlanjut]
  • 0:52 - 0:53
    Oh bro
  • 0:53 - 0:55
    Mereka marah mereka marah mereka marah
  • 0:55 - 0:56
    Oh ya Tuhan
  • 0:57 - 1:01
    [Tertawa]
  • 1:04 - 1:05
    Butuh ballpoint
  • 1:06 - 1:07
    Oh bro
  • 1:07 - 1:10
    [Tertawa]
  • 1:10 - 1:11
    Topimu
  • 1:14 - 1:16
    [Mengetuk pintu]
  • 1:16 - 1:16
    Ow
  • 1:18 - 1:19
    Coba lagi
  • 1:20 - 1:21
    [Membentur tembok}
  • 1:21 - 1:22
    Ow
  • 1:22 - 1:23
    (Kenapa kamu melakukan itu?)
  • 1:23 - 1:24
    Aku tidak bermaksud melakukan itu [tertawa]
  • 1:24 - 1:26
    Kenapa kamu melakukannya?
  • 1:26 - 1:27
    Aku hanya mencoba untuk bersandar
  • 1:27 - 1:28
    tapi aku kira temboknya lebih dekat dari yang sebenarnya
  • 1:29 - 1:30
    (Banyak adegan yang gagal sekarang)
  • 1:31 - 1:33
    Rutinitas pagi: Baru-baru ini aku mengaktifkan
  • 1:33 - 1:34
    aplikasi Tee Hee. Lalu aku
  • 1:34 - 1:36
    meng'discover' di aplikasi Tee Hee
  • 1:37 - 1:38
    Lalu aku mengecek pesan-pesan untukku
  • 1:38 - 1:39
    pada aplikasi Tee Hee
  • 1:39 - 1:41
    Lalu aku menekan tombol Happy Turds
  • 1:41 - 1:43
    lalu aku mencoba untuk bermain Happy Turds
  • 1:44 - 1:46
    (Yeah, aku juga melakukan hal itu)
  • 1:46 - 1:47
    (Setiap pagi, kan?)
  • 1:49 - 1:51
    Aplikasi apakah itu?
  • 1:51 - 1:52
    [Tertawa]
  • 1:52 - 1:53
    Lihat apa yang aku dapatkan bro
  • 1:53 - 1:55
    Ohhhhhh, apa?
  • 1:55 - 1:57
    Cangkir wine Game of Thrones
  • 1:57 - 1:58
    (Itu keren)
  • 1:58 - 2:00
    Tanker. Apakah itu masuk ke dalam situ? Terukir
  • 2:00 - 2:01
    (Kau menaruh kutipan itu di sana?)
  • 2:01 - 2:01
    Yup
  • 2:01 - 2:05
    "Ukiran ini sangatlah tidak penting"
  • 2:05 - 2:07
    [Tertawa] Memang
  • 2:07 - 2:09
    Mereka pasti berpikiran 'Orang idiot manakah yang memesan ini?'
  • 2:09 - 2:11
    Dan membayar 10 US Dollar untuk memilikinya
  • 2:11 - 2:12
    (Ini kencang)
  • 2:12 - 2:12
    (ini cukup kencang)
  • 2:13 - 2:14
    Game of Thrones! Game of Thrones!
  • 2:14 - 2:16
    Kalian tidak menontonnya bukan?
  • 2:16 - 2:18
    (Aku mencoba untuk menyusul menontonnya) Kau juga tidak menontonnya kan?
  • 2:18 - 2:19
    (Mm mm)
  • 2:19 - 2:20
    (Apakah itu?)
  • 2:20 - 2:21
    Sekantong serangga. Sekantong serangga
  • 2:21 - 2:21
    (Kamu tahu itu terlihat seperti apa?)
  • 2:21 - 2:23
    (Itu adalah Kina Grannis care package)
  • 2:24 - 2:24
    (Dia mencintai serangga)
  • 2:25 - 2:26
    (Dia sangat mencintai serangga)
  • 2:26 - 2:27
    DIa adalah wanita serangga
  • 2:28 - 2:30
    Oh bro. Hampir tumpah
  • 2:30 - 2:31
    [Tertawa]
  • 2:32 - 2:33
    Bro itu menakutkan
  • 2:33 - 2:34
    (Jika kamu baru saja melihatnya)
  • 2:34 - 2:35
    (ooooohhh)
  • 2:35 - 2:37
    (Ayo takuti Erika jika dia datang)
  • 2:37 - 2:37
    (Baiklah)
  • 2:37 - 2:39
    Menyambut untuk menjahili Erika
  • 2:39 - 2:40
    Erika akan datang sebentar lagi
  • 2:40 - 2:41
    untuk membantu kita merekam
  • 2:41 - 2:42
    Kita akan merekam sebuah video
  • 2:42 - 2:44
    untuk aplikasi Tee Hee, berisi kita menakuti dia
  • 2:44 - 2:45
    Jadi apa yang akan kita lakukan adalah
  • 2:45 - 2:47
    membuat dia berhenti saat dia
  • 2:47 - 2:49
    datang ke pintu di sini
  • 2:49 - 2:50
    Taruh sesuatu di tanah. Seperti, aku akan
  • 2:50 - 2:52
    mungkin pergi ke sini. Dan menjatuhkan ini
  • 2:52 - 2:52
    (mmmhmm)
  • 2:52 - 2:53
    Jadi dia akan ketakutan
  • 2:53 - 2:54
    Atau setidaknya melihat ini, dan lalu
  • 2:55 - 2:56
    seseorang akan pergi ke sini
  • 2:56 - 2:57
    Dia akan melihat ke atas (Yup)
  • 2:57 - 2:58
    Lalu kita akan bisa seperti ini
  • 2:58 - 3:01
    (Yeah. Jadi Ryan akan berada di sini. Ryan dan Greg)
  • 3:01 - 3:02
    Apakah dia akan ketakutan oleh serangga?
  • 3:02 - 3:04
    (Yeah semuanya takut serangga bro)
  • 3:04 - 3:06
    Kina Grannis tidak
  • 3:06 - 3:08
    (Itu sangat besar)
  • 3:08 - 3:11
    Bro aku mungkin akan panik jika ini
  • 3:11 - 3:13
    datang dan muncul tepat di depan wajahku
  • 3:13 - 3:13
    Aku akan panik
  • 3:13 - 3:15
    Apakah Erika setinggi ini?
  • 3:16 - 3:19
    (Kawan aku baru saja mendapat SMS. Erika pergi)
  • 3:21 - 3:22
    [Pintu terbuka]
  • 3:25 - 3:28
    Ya Tuhan. Apa-apaan. Apa-apaan ini?
  • 3:30 - 3:31
    [Tertawa]
  • 3:31 - 3:34
    (Apakah itu berhasil?) Apakah itu berhasil? Apakah kita berhasil?
  • 3:34 - 3:35
    [Tertawa]
  • 3:37 - 3:38
    (Hey apakah kita berhasil mengerjaimu?)
  • 3:39 - 3:40
    Sepertinya
  • 3:41 - 3:42
    (Kita melempari dia mainan)
  • 3:42 - 3:43
    Maaf. Tidak
  • 3:43 - 3:45
    (Kita punya serangga jadi kita berpikir tentangmu)
  • 3:45 - 3:47
    [Tertawa]
  • 3:47 - 3:49
    Dapatkan mereka! DAPATKAN MEREKA!
  • 3:49 - 3:53
    [Musik murahan]
  • 3:53 - 3:55
    [Tertawa]
  • 3:55 - 3:57
    Oh maaf. Aku tidak tahu kita sudah memulai
  • 4:00 - 4:01
    Cium Derrick
  • 4:05 - 4:06
    Kamu sangat jauh.
    (Erika tidak bisa meraihnya)
  • 4:06 - 4:09
    [Tertawa]
  • 4:13 - 4:15
    [Tertawa]
    Aww itu adalah suatu pukulan
  • 4:17 - 4:20
    Kamu barusan membuat wajah yang minta dicium
    [Tertawa]
  • 4:21 - 4:23
    (Derrick membuat wajah yang minta dicium?)
    Yeah. [Tertawa]
  • 4:23 - 4:25
    Aku sudah siap dan dia mulai [Tertawa]
  • 4:27 - 4:29
    Bibirmu manyun
  • 4:29 - 4:31
    (Kita harus menaruh Derick agar Erika merasa lebih nyaman)
  • 4:31 - 4:33
    (Yup) [tertawa}
  • 4:37 - 4:38
    (Aku tidak tahu apakah aku mendapatkan sesuatu)
  • 4:38 - 4:39
    [Laughter] Apakah aku mendapatkannya?
  • 4:40 - 4:42
    Baiklah siap. MATI. Matilah. Bleh
  • 4:46 - 4:47
    [Tertawa]
  • 4:47 - 4:48
    Oh!
  • 4:49 - 4:50
    Aku kehilangan sedikit alisku
  • 4:51 - 4:52
    (alis, alis)
  • 4:53 - 4:56
    Inilah bagaimana perempuan di diskotik berpakaian sekarang
  • 4:56 - 4:57
    Perempuan di diskotik seperti
  • 4:57 - 5:04
    [Musik elektro]
  • 5:06 - 5:07
    Ohh!
  • 5:07 - 5:08
    [Tertawa] Kau mendapatkan sesuatu
  • 5:08 - 5:12
    Tambalan jiwa kecil. Simpan ini untuk nanti bro
  • 5:12 - 5:14
    Taruh ini di bagian lainnya. Transplatasi!
  • 5:14 - 5:17
    Ini sangatlah langka bro. Aku tidak boleh kehilangan ini
  • 5:17 - 5:18
    (Kamu berbahaya bro)
  • 5:18 - 5:20
    [sobek]. Mmmhhmm
  • 5:20 - 5:21
    (oh ho ho. Sial)
  • 5:21 - 5:23
    Lihat. Ini merobek sedikit kulit putingku
  • 5:23 - 5:25
    (Ohhh)
    Itu semuanya coklat
  • 5:25 - 5:28
    Memang. Mungkin kamu kena kotoran, atau make up
  • 5:28 - 5:30
    (Susu coklat)
  • 5:30 - 5:33
    [Tertawa]
  • 5:33 - 5:35
    Erika berhasil
    Tepuk tangan 2 kali untuk Erika
  • 5:35 - 5:36
    Pada hitungan ke 3. 1,2,3 [Tepuk tangan]
  • 5:38 - 5:40
    Harusnya itu tadi dikali
  • 5:40 - 5:42
    Harusnya ada banyak orang di sini
  • 5:42 - 5:43
    (Oh yeah yeah yeah)
  • 5:43 - 5:44
    Aku hanya menggantikan mereka semua
  • 5:44 - 5:45
    Di manakah Sean? [Tertawa]
  • 5:45 - 5:48
    Tunggu, Will tidak ada di sini? DI manakah Sean?
  • 5:49 - 5:52
    Damai homie. Sampai jumpa di aplikasi Tee Hee
  • 5:52 - 5:53
    Sampai jumpa di aplikasi Tee Hee!
  • 5:54 - 5:55
    TEE HEE. Aplikasi
  • 5:55 - 5:57
    Apakah aku membutuhkan celana pendek? Apakah ini bagus?
  • 5:57 - 5:58
    (Uh, bagus)
  • 5:59 - 6:01
    Yeah? Maksudku
  • 6:01 - 6:04
    Itu hanya bagaimana aku berjalan di jalanan
  • 6:04 - 6:05
    [Tertawa]
  • 6:06 - 6:07
    Untuk semua video
  • 6:07 - 6:11
    "Oh hey Kyle apakah kamu bisa membantu di sebuah video?"
    "Okay. Aku baru saja bangun. Tentu"
  • 6:12 - 6:14
    "Aku belum bercukur. Aku belum menata rambutku"
  • 6:14 - 6:16
    "Aku belum mengganti bajuku. Tentu"
  • 6:16 - 6:17
    [Tertawa]
  • 6:17 - 6:17
    Baiklah
  • 6:18 - 6:18
    Ini adalah kehidupan untukku
  • 6:19 - 6:20
    [Tertawa]
  • 6:20 - 6:22
    [Sekarang bayangkan kehidupan Marley]
  • 6:23 - 6:25
    Marley punya rambut yang lebih bagus dariku
  • 6:26 - 6:27
    IBUUUUUU
  • 6:27 - 6:30
    TOLONGGGGGG
  • 6:30 - 6:32
    [Tertawa]
  • 6:34 - 6:35
    Cut. Sempurna
  • 6:35 - 6:36
    (Menyingkirlah Kyle)
  • 6:36 - 6:38
    Oh maaf itu adalah sepenuhnya
  • 6:40 - 6:42
    Hahahahahaha. Ha ha
  • 6:43 - 6:44
    (oohh)
  • 6:47 - 6:50
    Ow ow ow ow. Memasukki api itu
  • 6:50 - 6:52
    Jika aku melakukannya dengan cukup cepat
    Ini tidak akan sakit
  • 6:52 - 6:54
    Sakit. SAKIT!
  • 6:54 - 6:56
    (Hati-hati) OWW
  • 6:56 - 6:57
    Bro sakit banget
  • 6:57 - 7:00
    Okay. Inilah peran penggantiku hari ini
  • 7:00 - 7:02
    Aku pikir kita bisa berhenti merekam sekarang
  • 7:03 - 7:05
    Sebentar lagi adalah waktu kita menuju jejak usang yang berdebu
  • 7:05 - 7:06
    [Tertawa]
  • 7:07 - 7:08
    (Dari kejadian apakah video ini?)
  • 7:09 - 7:14
    Wooooahh. Bro aku hampir jatuh
    [Tertawa] Ooh.Gotcha
  • 7:14 - 7:17
    [Memainkan piano]
  • 7:18 - 7:21
    [Menyanyi]
  • 7:21 - 7:28
    [Piano]
  • 7:29 - 7:29
    (Bagus)
    Terima kasih banyak
  • 7:30 - 7:31
    (Golf clap, golf clap)
  • 7:31 - 7:35
    Itu berhasiiil. Itu berhasil.
  • 7:35 - 7:36
    [Tertawa]
  • 7:39 - 7:41
    [Memainkan piano]. [Bro]
  • 7:41 - 7:41
    Kyle?
  • 7:41 - 7:46
    [Piano]
  • 7:46 - 7:50
    Omong-omong. Kita sukses. Selesai
  • 7:50 - 7:52
    Itulah yang aku bisa
  • 7:52 - 7:54
    Dan em aku tidak tahu apa yang harus kita lakukan sekarang
  • 7:54 - 7:56
    Kita sudah selesai dan sekarang masih siang
  • 7:56 - 7:57
    Sekarang masih terang
  • 7:57 - 7:59
    Jadi kita selesai lebih cepat. Adakah yang ingin taco?
  • 7:59 - 8:01
    Hey Kyle apakah kamu ingin makanan?
  • 8:01 - 8:04
    Tidakkah kamu lihat aku sedang sibuk? Aku sedang bermain video games
  • 8:04 - 8:07
    Sial! Geez
  • 8:08 - 8:09
    Higa. TV!
  • 8:09 - 8:12
    (Apa kabar?
    Terima kasih sudah menonton DBL kali ini)
  • 8:12 - 8:13
    ((Alias Di Balik Layar))
  • 8:13 - 8:15
    (Klik tautan di atas jika kamu ingin menonton video NigaHiga minggu ini)
  • 8:15 - 8:16
    ((Dan jika kalian belum, download))
  • 8:16 - 8:18
    ((aplikasi Tee Hee. Aplikasi ini sangatlah keren)
  • 8:18 - 8:20
    ((kalian bisa melihat kami mengunggah memes, GIFs))
    (Gifts?)
  • 8:21 - 8:23
    ((GIFs. We don't have gifts))
  • 8:23 - 8:25
    (Sebenarnya mereka memberikan hadiah pada Tee Hee Tuesday)
  • 8:25 - 8:26
    ((Omong-omong download aplikasi Tee Hee. Aplikasinya sangat keren))
  • 8:26 - 8:28
    (Dan kita mengunggah gambar dan semua aywheiksnd)
Title:
Spider Prank! (BTS)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
08:32

Indonesian subtitles

Revisions