Return to Video

Koľko vesmírov existuje?

  • 0:00 - 0:13
    (Hudba)
  • 0:18 - 0:20
    Niekedy počas dlhého letu
  • 0:20 - 0:23
    uprene hľadím na všetky tie hory a púšte
  • 0:23 - 0:26
    a snažím sa pochopiť, aká obrovská je naša Zem.
  • 0:27 - 0:29
    A potom si spomeniem, že exituje objekt, ktorý každý deň vidíme,
  • 0:29 - 0:33
    do ktorého by sa zmestilo milión našich Zemí.
  • 0:33 - 0:35
    Slnko vyzerá nesmierne obrovské,
  • 0:35 - 0:39
    ale v celkovom meradle je to len malinká bodka,
  • 0:39 - 0:43
    jedna z asi 400 miliárd hviezd v galaxii Mliečna cesta,
  • 0:43 - 0:47
    ktorú môžete počas jasnej noci pozorovať ako svetlý biely pás, ktorý sa ťahá naprieč oblohou.
  • 0:48 - 0:49
    Ale je to zložitejšie.
  • 0:49 - 0:53
    Teleskopmi môžme vidieť zhruba 100 miliárd galaxií,
  • 0:54 - 0:58
    takže ak by každá hviezda mala veľkosť zrnka piesku,
  • 0:58 - 1:01
    tak len mliečna dráha by dokázala pieskom zasypať
  • 1:01 - 1:05
    pás pláže 9x9 metrov veľký a 1 meter hlboký.
  • 1:06 - 1:09
    Ani celá Zem nemá dostatok pláží,
  • 1:09 - 1:11
    ktoré by predstavovali hviezdy v celom vesmíre.
  • 1:11 - 1:15
    Taká pláž by sa tiahla doslova stovky miliónov kilometrov.
  • 1:16 - 1:19
    Dobrý Stephen Hawking, to je teda hviezd.
  • 1:20 - 1:22
    Ale spolu s ďalšími fyzikmi veria,
  • 1:22 - 1:25
    že skutočnosť je ešte väčšia.
  • 1:26 - 1:29
    Predovšetkým, tých 100 miliárd galaxií, ktoré sú v dosahu našich teleskopov,
  • 1:29 - 1:32
    je pravdepodobne len maličký zlomok z celku.
  • 1:32 - 1:35
    Vesmír sa zväčšuje
  • 1:35 - 1:38
    zrýchľujúcim tempom. Veľká väčšina galaxií
  • 1:38 - 1:41
    sa od nás vzďaľuje tak rýchlo,
  • 1:41 - 1:43
    že ich svetlo k nám nikdy nedoletí.
  • 1:43 - 1:46
    Avšak, naša fyzikálna realita tu na Zemi
  • 1:46 - 1:49
    je úzko prepojená s tými vzdialenými, neviditeľnými galaxiami.
  • 1:50 - 1:52
    Môžme o nich premýšľať ako o súčasti nášho sveta.
  • 1:53 - 1:55
    Vytvárajú jeden obrovský systém,
  • 1:55 - 1:58
    ktorý sa riadi rovnakými fyzikálnymi zákonmi a tvoria ho rovnaké typy atómov, elektrónov,
  • 1:58 - 2:02
    protónov, kvarkov a neutrín, rovnakých, ako tvoria teba i mňa.
  • 2:02 - 2:05
    Ale, všetky súčasné fyzikálne teórie,
  • 2:05 - 2:07
    vrátane tej, čo sa volá teória strún,
  • 2:07 - 2:10
    nám hovoria, že môže existovať nespočetne veľa iných svetov,
  • 2:10 - 2:12
    ktoré sú tvorené odlišnými časticami,
  • 2:12 - 2:14
    majú iné vlastnosti, riadia sa inými zákonmi.
  • 2:15 - 2:17
    Vo väčšine týchto svetov by nikdy nemohol existovať život
  • 2:17 - 2:20
    a mohli v priebehu nanosekundy vzniknúť i zaniknúť,
  • 2:20 - 2:22
    ale predsa, ich kombináciou
  • 2:22 - 2:26
    vzniká obrovský multisvet všetkých možných svetov
  • 2:26 - 2:31
    až v 11 možných dimenziách, vrátane divov ďaleko za našimi najdivokejšími predstavami.
  • 2:31 - 2:33
    A popredná verzia teórie strún
  • 2:33 - 2:36
    uvažuje o multisvete, ktorý tvorí až 10 na 500 (10^500) svetov.
  • 2:37 - 2:40
    To značí jednotku s päťsto nulami,
  • 2:40 - 2:44
    čo je číslo tak rozsiahle, že ak by každý atóm v našom pozorovateľnom svete
  • 2:44 - 2:46
    mal svoj vlastný svet
  • 2:47 - 2:49
    a všetky atómy vo všetkých tých svetoch
  • 2:49 - 2:51
    mali každý vlastný svet
  • 2:52 - 2:54
    a ak by sme to zopakovali ešte dvakrát,
  • 2:54 - 2:57
    stále by sme dostali len maličký zlomok celku –
  • 2:57 - 3:06
    konkrétne jednu bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilión bilióntinu.
  • 3:08 - 3:10
    Ale aj to je veľmi maličké číslo v porovnaní s iným:
  • 3:10 - 3:13
    nekonečnom.
  • 3:14 - 3:16
    Niektorí fyzici si myslia, že časopriestor
  • 3:16 - 3:19
    je doslova nekonečný a že obsahuje nekonečné číslo
  • 3:19 - 3:22
    takzvaných paralelných svetov s rôznymi vlastnosťami.
  • 3:22 - 3:24
    Vládze ešte váš mozog?
  • 3:25 - 3:27
    Ale kvantová teória tomu pridáva nové kontúry.
  • 3:27 - 3:29
    A to, že teória bola bezpochyby dokázaná ako pravdivá,
  • 3:29 - 3:31
    ale jej interpretácia je mätúca.
  • 3:31 - 3:34
    Niektorí fyzici si myslia, že ju možno pochopiť len tak,
  • 3:34 - 3:37
    ak si predstavíme, že v každom okamihu vzniká
  • 3:37 - 3:39
    obrovské množstvo paralelných svetov
  • 3:39 - 3:43
    a mnoho z nich by mohlo mať takmer rovnakú podobu, ako náš svet
  • 3:43 - 3:46
    a nachádzalo by sa v nich niekoľko vašich kópií.
  • 3:46 - 3:50
    V jednom takom svete by ste vyštudovali s vyznamenaním a vzali si osobu vašich snov.
  • 3:50 - 3:53
    V druhom by to tak nebolo.
  • 3:53 - 3:55
    Niektorí vedci by to však nazvali hovadinou.
  • 3:55 - 3:59
    Že jedinou zmysluplnou odpoveďou na otázku, koľko existuje svetov je,
  • 3:59 - 4:02
    že existuje len jeden.
  • 4:03 - 4:05
    A pár filozofov a mystikov
  • 4:05 - 4:08
    by mohlo namietať, že náš svet je vlastne len ilúziou.
  • 4:08 - 4:10
    Čiže, ako vidíte,
  • 4:10 - 4:13
    v súčasnosti neexistuje v tejto otázke žiadna zhoda,
  • 4:13 - 4:14
    ani veľmi blízka.
  • 4:14 - 4:18
    Jediné, čo vieme je, že odpoveď je niekde medzi nulou a nekonečnom.
  • 4:19 - 4:21
    Nuž, a tiež si myslím, že vieme ešte jednu vec:
  • 4:21 - 4:24
    Toto je najvhodnejší čas na štúdium fyziky.
  • 4:25 - 4:27
    Môžeme práve prekonávať
  • 4:27 - 4:31
    najväčší paradigmatický posun vo vedomostiach, aký ešte ľudstvo nevidelo.
Title:
Koľko vesmírov existuje?
Speaker:
Chris Anderson
Description:

Fakt, že nikto nevie odpoveď na túto otázku je práve to, čo ju robí takou úchvatnou. Fyzika sa neustále snaží o širšie pochopenie úplnej reality, a to až do bodu, kedy fyzici predpokladajú, že môže existovať oveľa viac svetov, než len ten náš. Chris Anderson skúma strhujúce následky tejto myšlienky.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:43
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for How many universes are there?
Matej Sykora accepted Slovak subtitles for How many universes are there?
Matej Sykora edited Slovak subtitles for How many universes are there?
Igor Lalík edited Slovak subtitles for How many universes are there?
Igor Lalík edited Slovak subtitles for How many universes are there?
dana.retova edited Slovak subtitles for How many universes are there?
dana.retova added a translation

Slovak subtitles

Revisions Compare revisions