Proč si myslíte, že máte pravdu - dokonce i když ji nemáte
-
0:01 - 0:03Tak, chtěla bych,
abyste si na chvíli představili, -
0:03 - 0:06že jste vojákem v bitevní vřavě.
-
0:07 - 0:10Možná jste římský pěšák,
nebo středověký lučištník, -
0:10 - 0:12nebo jste možná válečník z národa Zulu.
-
0:12 - 0:16Bez ohledu na čas a místo,
některé věci jsou stále stejné. -
0:16 - 0:18Vaše hladina adrenalinu je zvýšená
-
0:18 - 0:23a vaše jednání záleží na jistých
hluboce zakořeněných reflexech, -
0:23 - 0:28na reflexech pramenících z potřeby
chránit sebe a svou stranu -
0:28 - 0:29a porazit nepřítele.
-
0:31 - 0:34A teď bych chtěla, abyste si představili,
že hrajete velice odlišnou roli, -
0:34 - 0:36roli průzkumníka.
-
0:36 - 0:39Úkolem průzkumníka není
útočit nebo bránit se. -
0:39 - 0:42Úkolem průzkumníka je rozumět.
-
0:42 - 0:44Průzkumník, to je ten,
kdo vyrazí vpřed, -
0:44 - 0:48mapuje terén a rozpoznává
případné překážky. -
0:48 - 0:52A průzkumník si může přát
dozvědět se třeba to, že je tam někde most -
0:52 - 0:54výhodně položený přes řeku.
-
0:54 - 0:57Ale průzkumník chce především vědět,
co tam skutečně je, -
0:57 - 0:59tak přesně, jak to jen jde.
-
1:00 - 1:05A ve skutečné, opravdické armádě
jsou voják i průzkumník nepostradatelní. -
1:05 - 1:11Ale každou z těchto rolí lze také chápat
jako určitý postoj - -
1:11 - 1:14jako metaforu toho, jak my všichni
zpracováváme informace a myšlenky -
1:14 - 1:16v běžném životě.
-
1:16 - 1:20Dnes se pokusím dokázat,
že dovednost správně usuzovat, -
1:20 - 1:23schopnost přesně věci předpovídat,
schopnost správně se rozhodovat -
1:23 - 1:26záleží nejvíce na tom,
který z oněch postojů zaujímáte. -
1:27 - 1:30Tak, abych ukázala
fungování těchto postojů v praxi, -
1:30 - 1:33vezmu vás zpátky do Francie
devatenáctého století, -
1:33 - 1:36kde tento neškodně vypadající kus papíru
-
1:36 - 1:39vyvolal jeden z největších
politických skandálů v dějinách. -
1:40 - 1:44Byl objeven roku 1894
důstojníky francouského generálního štábu. -
1:45 - 1:47Ležel roztrhaný v koši na starý papír,
-
1:47 - 1:49ale když ho dali znovu dohromady,
-
1:49 - 1:51odhalili, že někdo z jejich řad
-
1:51 - 1:54už nějaký čas prodává
vojenská tajemství Německu. -
1:54 - 1:57A tak zahájili velké vyšetřování
-
1:57 - 2:01a jejich podezření se záhy shodla
na tomto muži, -
2:01 - 2:02Alfredu Dreyfusovi.
-
2:03 - 2:04Jeho rejstřík byl čistý,
-
2:04 - 2:08v minulosti se ničeho nedopustil,
neměl žádný motiv - podle všeho. -
2:08 - 2:13Jenže Dreyfus byl jediným židovským
důstojníkem v tak vysokém postavení -
2:13 - 2:18a tehdy bohužel byla francouzská armáda
velmi antisemitská. -
2:18 - 2:21A tak porovnali Dreyfusovo písmo
s rukopisem té zprávy -
2:21 - 2:23a došli k závěru, že si odpovídají,
-
2:23 - 2:26i přesto, že nezávislí
odborníci na rukopis -
2:26 - 2:28si byli mnohem méně jisti
jejich podobností, -
2:28 - 2:30ale to teď nechme stranou.
-
2:30 - 2:32Šli tedy a prohledali Dreyfusův byt,
-
2:32 - 2:33hledajíce jakékoli stopy špionáže.
-
2:33 - 2:36Prošli jeho dokumenty,
a nic nenašli. -
2:36 - 2:40Což je jen utvrdilo v tom,
že Dreyfus je nejen vinný, -
2:40 - 2:43ale navíc také záludný, protože očividně
ukryl všechny důkazy dříve, -
2:43 - 2:45než se k nim stačili dostat.
-
2:45 - 2:48Potom šli a začali pátrat
v jeho životopisu -
2:48 - 2:50po jakýchkoli usvědčujících podrobnostech.
-
2:50 - 2:52Promluvili si s jeho učiteli,
-
2:52 - 2:55zjistili, že ve škole
studoval cizí jazyky, -
2:55 - 2:59což zjevně ukazuje na záměr
spiknout se s cizími vládami -
2:59 - 3:00někdy v budoucnu.
-
3:00 - 3:06Jeho učitelé také říkali, že Dreyfus
byl známý svou dobrou pamětí, -
3:06 - 3:08což bylo nesmírně podezřelé, viďte?
-
3:08 - 3:11Špion si totiž přece musí
pamatovat spoustu věcí. -
3:12 - 3:16A tak se ten případ dostal před soud
a Dreyfus byl shledán vinným. -
3:17 - 3:20A potom ho vzali na toto
veřejně přístupné náměstí -
3:20 - 3:24a rituálně mu strhli odznaky z uniformy
-
3:24 - 3:26a jeho meč přelomili vedví.
-
3:26 - 3:28Říkalo se tomu
Dreyfusova degradace. -
3:29 - 3:31A odsoudili ho k doživotnímu žaláři
-
3:31 - 3:34na příhodně pojmenovaném
Ďábelském ostrově, -
3:34 - 3:37což je holá skála nedaleko pobřeží
Jižní Ameriky. -
3:38 - 3:41Tak tam tedy odjel a trávil
své dny o samotě, -
3:41 - 3:44psal francouzské vládě dopis za dopisem,
-
3:44 - 3:47žádaje o znovuotevření případu,
aby mohl prokázat svou nevinu. -
3:48 - 3:51Ale většina Francie považovala
tuto záležitost za uzavřenou. -
3:51 - 3:56Jedna věc, která mě na Dreyfusově aféře
opravdu zajímá, -
3:56 - 3:59je otázka: proč byli ti důstojníci
tolik přesvědčení, -
3:59 - 4:01že Dreyfus je vinen?
-
4:02 - 4:04Totiž, někdo by se snad i mohl domnívat,
že to na něj ušili, -
4:04 - 4:06že šlo o falešné obvinění.
-
4:06 - 4:09Ale historikové si nemyslí,
že to bylo takhle. -
4:09 - 4:10Podle všeho
-
4:10 - 4:14ti důstojníci skutečně věřili,
že argumenty proti Dreyfusovi jsou pádné. -
4:14 - 4:17Což vybízí k zamyšlení:
-
4:17 - 4:19Co nám říká o lidské mysli skutečnost,
-
4:19 - 4:21že můžeme tak chatrné důkazy shledat
-
4:21 - 4:23dostatečnými
k odsouzení člověka? -
4:24 - 4:28Nuže, máme zde případ toho,
čemu vědci říkají "motivované uvažování". -
4:29 - 4:32Jedná se o fenomén, kdy naše
nevědomá motivace, -
4:32 - 4:34naše tužby a strachy
-
4:34 - 4:36předurčují způsob,
jakým si vykládáme informace. -
4:36 - 4:40Některé informace, některé myšlenky
vypadají jako naši spojenci. -
4:40 - 4:42Chceme, aby zvítězily.
Chceme je bránit. -
4:42 - 4:45A jiné informace nebo myšlenky
jsou naším nepřítelem -
4:45 - 4:47a ty chceme sejmout.
-
4:47 - 4:51Proto tedy nazývám motivované uvažování
"postojem vojáka." -
4:52 - 4:55Většina z vás asi nikdy nepronásledovala
-
4:55 - 4:57francouzského židovského důstojníka
za velezradu, -
4:57 - 4:59řekla bych,
-
4:59 - 5:04ale třeba jste už někdy sledovali sport
nebo politiku, a tak jste si možná všimli, -
5:04 - 5:08že když rozhodčí usoudí,
že se váš tým dopustil faulu, -
5:08 - 5:09například,
-
5:09 - 5:12máte velkou motivaci hledat důvody,
proč se zmýlil. -
5:12 - 5:16Ale když usoudí, že se faulu
dopustil ten druhý tým - bezva! -
5:16 - 5:18Tak to má být a radši se v tom
nebudeme moc šťourat. -
5:19 - 5:21Nebo jste možná četli článek či studii
-
5:21 - 5:24zabývající se
nějakou kontroverzní otázkou, -
5:24 - 5:25například trestem smrti.
-
5:26 - 5:28A, jak vědci dokázali,
-
5:28 - 5:30pokud trest smrti schvalujete
-
5:30 - 5:32a ta studie ukazuje, že nefunguje,
-
5:32 - 5:35pak máte velkou motivaci najít
nejrůznější důvody, -
5:35 - 5:38proč byla ta studie provedena chatrně.
-
5:38 - 5:40Když ale ukazuje, že trest smrti funguje,
super! -
5:40 - 5:41Je to dobrá studie.
-
5:41 - 5:44A naopak: pokud trest smrti
neschvalujete, princip je stejný. -
5:44 - 5:47Náš úsudek je silně ovlivněn, nevědomky,
-
5:47 - 5:49tím, které straně přejeme vítězství.
-
5:50 - 5:52A to je všudypřítomné.
-
5:52 - 5:55Formuje to způsob, jakým přemýšlíme
o svém zdraví, o vztazích, -
5:55 - 5:57jak se rozhodujeme při volbách,
-
5:57 - 5:59co považujeme za spravedlivé
nebo etické. -
6:00 - 6:03Co mě nejvíc děsí
na motivovaném uvažování -
6:03 - 6:04neboli postoji vojáka
-
6:04 - 6:05je to, jak nevědomý je.
-
6:05 - 6:09Můžeme se domnívat, že
se chováme nestranně a spravedlivě, -
6:09 - 6:12a nakonec stejně skončit
zničením života nevinného člověka. -
6:13 - 6:16Ovšem, naštěstí pro Dreyfuse,
jeho příběh ještě nekončí. -
6:16 - 6:17Tohle je plukovník Picquart.
-
6:17 - 6:20Je to další vysoce postavený
francouzský důstojník, -
6:20 - 6:23který, jako většina, předpokládal,
že Dreyfus je vinen. -
6:23 - 6:27A jako většina lidí v armádě byl,
přinejmenším povrchně, antisemitou. -
6:27 - 6:31Přišla však chvíle, kdy Picquart
dostal podezření: -
6:31 - 6:34"Co když se všichni
ohledně Dreyfuse mýlíme?" -
6:34 - 6:37Stalo se totiž, že objevil důkazy,
-
6:37 - 6:39že špionáž pro Němce pokračovala
-
6:39 - 6:41i poté, co byl Dreyfus už ve vězení.
-
6:42 - 6:45A také objevil,
že jeden důstojník -
6:45 - 6:47má rukopis dokonale
odpovídající té zprávě, -
6:47 - 6:50mnohem přesněji než
rukopis Dreyfusův. -
6:50 - 6:53A tak s těmito důkazy předstoupil
před své nadřízené, -
6:54 - 6:58ale ti se, k jeho zoufalství,
o to buď nezajímali, -
6:58 - 7:01nebo vymýšleli důmyslná odůvodnění,
jimiž by jeho objev vysvětlili, -
7:01 - 7:07třeba: "Nuže, ukázal jste nám, Picquarte,
jenom to, že tu máme dalšího špeha, -
7:07 - 7:09který se naučil napodobovat
Dreyfusův rukopis -
7:09 - 7:13a převzal štafetu špionáže poté,
co Dreyfus skončil. -
7:13 - 7:15Dreyfus je však pořád vinen."
-
7:16 - 7:19Picquart nakonec dosáhl toho,
že Dreyfus byl rehabilitován, -
7:19 - 7:20ale trvalo mu to deset let
-
7:20 - 7:23a jistou část té doby
sám strávil ve vězení -
7:23 - 7:25za zločin nedostatku oddanosti armádě.
-
7:26 - 7:32Mnozí lidé mají pocit, že Picquart
nemůže být pravým hrdinou tohoto příběhu, -
7:33 - 7:37neboť to byl antisemita, což je špatné,
s tím určitě souhlasím. -
7:37 - 7:42Ale pro mě osobně skutečnost,
že Picquart byl antisemita -
7:42 - 7:45obdivuhodnost jeho činů spíše zvyšuje,
-
7:45 - 7:48protože trpěl stejnými předsudky,
měl stejné důvody být předpojatý -
7:48 - 7:50jako jeho kolegové,
-
7:50 - 7:54ale jeho dychtivost zjistit pravdu
a postavit se za ni to všechno překonala. -
7:55 - 7:56Takže pro mě
-
7:56 - 8:00je Picquart vzorem toho,
čemu říkám "postoj průzkumníka." -
8:01 - 8:05Je to úsilí nikoli zařídit to, aby
jedna myšlenka zvítězila a jiná prohrála, -
8:05 - 8:07ale prostě vidět věci, jak opravdu jsou,
-
8:07 - 8:09tak poctivě a přesně, jak to jen jde,
-
8:09 - 8:12i když to třeba není pěkné,
výhodné nebo příjemné. -
8:13 - 8:17Tento postoj je moje osobní vášeň.
-
8:17 - 8:22Posledních několik let jsem strávila jeho
zkoumáním a snahou přijít na to, -
8:22 - 8:24jak postoj průzkumníka vzniká.
-
8:24 - 8:27Čím to je, že někteří lidé, alespoň občas,
-
8:27 - 8:31jsou schopni proniknout svými vlastními
předsudky, zaujatostí a touhami -
8:31 - 8:33a snažit se vidět fakta a důkazy
-
8:33 - 8:35tak nestranně, jak jen dokáží?
-
8:36 - 8:39A odpověď je emocionální.
-
8:39 - 8:43Takže, stejně jako postoj vojáka
pramení z emocí, -
8:43 - 8:46jako jsou obranářství
nebo příslušnost ke kmeni, -
8:47 - 8:48postoj průzkumníka také.
-
8:48 - 8:50Jen zkrátka pramení z jiných emocí.
-
8:50 - 8:53Například, průzkumníci bývají zvídaví.
-
8:53 - 8:57Častěji než jiní tvrdí,
že jim dělá radost, -
8:57 - 8:59když se dozví novou informaci,
-
8:59 - 9:01nebo že mívají potřebu
vyřešit nějakou hádanku. -
9:02 - 9:05Častěji než ostatním jim cosi vrtá hlavou,
když se setkají s něčím, -
9:05 - 9:07co odporuje jejich očekávání.
-
9:07 - 9:09Průzkumníci také mívají jiné hodnoty.
-
9:09 - 9:12Častěji než ostatní tvrdí,
že je podle nich chvályhodné -
9:12 - 9:14ověřovat si svá přesvědčení
-
9:14 - 9:18a méně často než jiní tvrdí,
že někdo, kdo změní svůj názor, -
9:18 - 9:19vypadá jako slaboch.
-
9:19 - 9:21A hlavně, průzkumníci mají
pevný základ, -
9:21 - 9:25což znamená, že jejich vědomí
vlastní hodnoty jakožto osobností -
9:25 - 9:30není spjato s tím, jestli mají nebo nemají
pravdu o nějakém konkrétním tématu. -
9:30 - 9:33Takže třeba mohou věřit,
že trest smrti funguje, -
9:33 - 9:36a pokud se objeví studie ukazující,
že ne, mohou říct: -
9:36 - 9:40"Hm. Zdá se, že jsem se spletl.
To neznamená, že jsem zlý nebo hloupý." -
9:42 - 9:46Je to právě tento soubor vlastností,
který podle zjištění vědců - -
9:46 - 9:48a vidím to i v běžném životě -
-
9:48 - 9:50předpovídá, kdo má správný úsudek.
-
9:50 - 9:54Co bych chtěla, abyste si o
těchto vlastnostech zapamatovali, -
9:54 - 9:57je, že nijak podstatně nesouvisí s tím,
jak je kdo chytrý -
9:57 - 9:59nebo kolik toho kdo ví.
-
9:59 - 10:02Vlastně s IQ nekorelují téměř vůbec.
-
10:03 - 10:04Jde v nich o to, jaký máte pocit.
-
10:05 - 10:09Stále se vracím k jednomu citátu
od Saint-Exupéryho. -
10:09 - 10:11To je autor Malého prince.
-
10:11 - 10:14Řekl: "Když chcete postavit loď,
-
10:14 - 10:19nehoňte své muže do shánění dřeva,
nedávejte jim rozkazy -
10:19 - 10:20a nerozdělujte mezi ně práci.
-
10:21 - 10:25Místo toho je naučte prahnout
po rozlehlém a nedozírném moři." -
10:26 - 10:28Jinak řečeno tvrdím,
-
10:29 - 10:32že jestli si skutečně chceme
zlepšit úsudek jako jednotlivci -
10:32 - 10:33a jako společnosti,
-
10:34 - 10:37nepotřebujeme nejvíc
další lekce logiky -
10:37 - 10:41nebo rétoriky nebo pravděpodobnosti
nebo ekonomiky, -
10:41 - 10:43ačkoli tyto obory mají značnou hodnotu.
-
10:43 - 10:46Ale co nejvíc potřebujeme,
abychom jejich zásady používali dobře, -
10:46 - 10:47je postoj průzkumníka.
-
10:47 - 10:49Musíme změnit způsob, jakým cítíme.
-
10:50 - 10:54Musíme se naučit cítit se pyšně,
nikoli zahanbeně, -
10:54 - 10:56když si všimneme, že jsme se možná
v něčem spletli. -
10:56 - 10:59Musíme se naučit, jak pociťovat zaujetí,
nikoli potřebu bránit se, -
10:59 - 11:04když se setkáme s informacemi,
které odporují našemu přesvědčení. -
11:05 - 11:07Takže otázka, kterou bych vám chtěla
na závěr položit, zní: -
11:08 - 11:10Po čem ze všeho nejvíc toužíte?
-
11:11 - 11:13Toužíte po obhajobě vlastních názorů?
-
11:14 - 11:18Anebo toužíte po tom vidět svět tak jasně,
jak to jen lze? -
11:18 - 11:20Děkuji.
-
11:20 - 11:25(Potlesk)
- Title:
- Proč si myslíte, že máte pravdu - dokonce i když ji nemáte
- Speaker:
- Julia Galef
- Description:
-
Úhel pohledu je rozhodující, obzvláště když dojde na zkoumání vlastního přesvědčení. Jste vojákem se sklony bránit své stanovisko za každou cenu, nebo jste průzkumníkem poháněným zvědavostí? Julia Galef rozebírá motivaci, která se za každým z těchto postojů skrývá, a také to, jak formují způsob, jímž zpracováváme informace; to vše v propojení s působivou lekcí z dějin Francie devatenáctého století. Ve chvíli, kdy jsou vaše skálopevné názory vystaveny zkoušce, se Julia Galef ptá: "Po čem nejvíc toužíte? Toužíte po obhajobě vlastních názorů, anebo toužíte po tom vidět svět tak jasně, jak to jen lze?"
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:37
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Martin Polakovič accepted Czech subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Lukáš Dušek edited Czech subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Lukáš Dušek edited Czech subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Lukáš Dušek edited Czech subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Lukáš Dušek edited Czech subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Lukáš Dušek edited Czech subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Lukáš Dušek edited Czech subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong |