Allan Savory: Kaip pasaulio dykumas paversti žaliomis ir pasukti klimato kaitą atgal
-
0:17 - 0:23
-
0:23 - 0:29Mums grasina milžiniška ir visa griaunanti stichija
-
0:29 - 0:35Ši stichija palieka po savęs niūrią realybę,
-
0:35 - 0:38vis didėjančią niūrią realybę,
-
0:38 - 0:44ir mes pasitinkame šią realybę su aklu pasitikėjimu,
-
0:44 - 0:47kad technologijos padės išspręsti visas problemas,
-
0:47 - 0:49ir visa tai suprantama.
-
0:49 - 0:53Ši milžiniška stichija, su kuria mes susiduriame,
-
0:53 - 0:56yra rezultatas augančios žmonių populiacijos,
-
0:56 - 0:59kuri sparčiai artėja link 10 milijardų skaičiaus,
-
0:59 - 1:02žemės plotų, kurie tampa dykumomis,
-
1:02 - 1:05ir žinoma klimato kaitos.
-
1:05 - 1:08Šiuo metu net neverta diskutuoti, ką daryti,
-
1:08 - 1:13problemą išspręsime tik pakeite iškastinį kurą į technologijas.
-
1:13 - 1:17Iškastinis kuras - anglis ir dujos -
-
1:17 - 1:22yra be jokios abejonės vieninteliai veiksniai, kurie sukelia klimato kaitą.
-
1:23 - 1:29Dykumėjimas - įmantrus žodis, įvardijantis procesą, kuomet žemės plotas tampa dykuma,
-
1:29 - 1:36ir tai nutinka tik tuomet, kai paliekame per daug atvirą dirvožemį, tai vienintelė priežastis, jokių kitų nėra.
-
1:36 - 1:40Ir aš ketinu pašnekėti apie didžiąją dalį pasaulio žemės plotų,
-
1:40 - 1:43kurie virsta dykumomis.
-
1:45 - 1:48Aš jums turiu vieną labai paprastą žinią,
-
1:48 - 1:52kuri jums suteiks kur kas daugiau vilties, nei jūs galite įsivaizduoti.
-
1:53 - 1:58Mes turime vietų, kur krituliai vyrauja ištisus metus
-
1:58 - 2:03ir jose yra praktiškai neįmanoma sukurti didžiulius atviro dirvožemio plotus -
-
2:03 - 2:07nesvarbu ką jūs darysite - gamta tuojau pat uždengs dirvožemį.
-
2:07 - 2:11Ir mes turime vietas, kur drėgnieji metų laikai
-
2:11 - 2:13keičiasi su sausaisiais, o tai ir yra vietos,
-
2:13 - 2:17kur dykumėjimas yra pastebimas
-
2:17 - 2:19Laimei, kosmoso technologijos
-
2:19 - 2:20mums leidžia viską stebėti iš viršaus,
-
2:20 - 2:25taip galime įvertinti proporcijas labai lengvai.
-
2:25 - 2:27Paprastai tariant, žali plotai dykumėjimo nepatiria,
-
2:27 - 2:30rudi plotai - patiria,
-
2:30 - 2:35ir pastarieji plotai, kol kas, užima didžiąją dalį Žemės.
-
2:35 - 2:39Spėčiau, kad apie du trečdalius Žemės sausumos patiria dykumėjimo procesus.
-
2:39 - 2:42Šią nuotrauką padariau Tihamah dykumoje,
-
2:42 - 2:44kuomet prilijo 25 milimetrus,
-
2:44 - 2:46kas yra colis.
-
2:46 - 2:49Palyginkime šį kiekį su vandens statinėmis,
-
2:49 - 2:52kur kiekvienoje telpa po 200 litrų.
-
2:52 - 2:58Tą kartą, šioje vietoje iškrito daugiau nei 1000 vandens statinių vienam hektarui.
-
2:58 - 3:02Sekančią dieną aplinka atrodė taip.
-
3:02 - 3:04Kur dingo tas vanduo?
-
3:04 - 3:06Dalis jo nutekėjo, kaip potvynis,
-
3:06 - 3:11vis tik didžioji dalis, kuri įsigėrė į dirvožemį, tiesiog išgaravo,
-
3:11 - 3:17lygiai taip pat, kaip jūsų sode, jei paliktumėte atvirą dirvožemį.
-
3:17 - 3:24Vandens ir anglies likimas yra apsprendžiamas dirvožemio faunos ir floros,
-
3:24 - 3:28taigi, pažeisdami dirvožemį mes išskiriame anglį.
-
3:28 - 3:32Anglis grįžtą atgal į atmosferą.
-
3:32 - 3:35Dabar, jums yra nuolatos sakoma,
-
3:35 - 3:42kad dykumėjimo procesai vyksta tik sausose ir vidutiniškai sausose pasaulio vietose,
-
3:42 - 3:45ir kad aukštuose žolynuose, kaip kad šie,
-
3:45 - 3:49kur pasitaiko smarkūs krituliai, dykumėjimo procesai yra nereikšmingi.
-
3:49 - 3:52Bet jeigu jūs žiūrėtumėte ne į pačias žoles,
-
3:52 - 3:54o į tai, kas yra po jomis,
-
3:54 - 3:57atrastumėte, kad ten slypi
-
3:57 - 4:01pagrinde plikas dirvožemio paviršius su dumblių sluoksniu,
-
4:01 - 4:04o tai lemia padidėjusį vandens nutekėjimą ir garavimą.
-
4:04 - 4:08Tai yra dykumėjimo vėžys,
-
4:08 - 4:13kurio mes neatpažįstame iki kol nepasiekia galutinės stadijos.
-
4:13 - 4:18Taigi, mes žinome, kad dykumėjimą sukelia galvijai,
-
4:18 - 4:21pagrinde ožkos ir avys,
-
4:21 - 4:25kurios itin nuėda žemės plotus, palikdamos pliką dirvožemį
-
4:25 - 4:27ir išskirdamos metaną.
-
4:27 - 4:31Tai yra visiems žinoma tiesa, nuo Nobelio premijos laureatų
-
4:31 - 4:35iki golfo padėjėjų, ar bent jau buvo mokomi, kaip kad aš.
-
4:35 - 4:39Taigi, vietose, tokiose kaip matome čia,
-
4:39 - 4:42dulkėti Afrikos kampeliai - vietos, kur aš užaugau -
-
4:42 - 4:45aš mylėjau laukinę gamtą
-
4:45 - 4:48ir užaugau nekęsdamas galvijų,
-
4:48 - 4:50dėl jų daromos žalos.
-
4:50 - 4:52Baigęs ekologijos mokslus universitete
-
4:52 - 4:56šis įsitikinimas tik dar labiau sustiprėjo.
-
4:57 - 5:02Ką gi, aš turiu jums naujienų.
-
5:02 - 5:07Kažkada mes buvo tokie įsitikinę, kad pasaulis yra plokščias.
-
5:07 - 5:11Mes klydome tada ir mes klystame dabar.
-
5:11 - 5:13Taigi, kviečiu jus kartu
-
5:13 - 5:15apžvelgti mano atradimų istoriją,
-
5:15 - 5:19kuri pakeis jūsų išsilavinimą ir suvokimą.
-
5:20 - 5:23Kai aš buvau jaunas vyras,
-
5:23 - 5:25jaunas Afrikoje dirbantis biologas,
-
5:25 - 5:27aš buvau susijęs su
-
5:27 - 5:32busimų nacionalinių parkų įsteigimu.
-
5:32 - 5:35Tai buvo 1950 metais,
-
5:35 - 5:42mes išvarėm medžiotojus, kurie vis dar mušė būgnais, kad apsaugotume gyvūnus,
-
5:42 - 5:44ir nuo tada žemės būklė pradėjo blogėti,
-
5:44 - 5:48kaip galite matyti šiame parke, kurį mes tvarkėme.
-
5:48 - 5:50Galvijai su tuo nebuvo susiję,
-
5:50 - 5:53tačiau įtarėme,
-
5:52 - 5:54kad tai įvyko dėl per didelio dramblių kiekio.
-
5:54 - 5:56Aš atlikau tyrimus
-
5:56 - 5:59ir įrodžiau, kad jų iš tiesų yra per daug,
-
5:59 - 6:01ir aš pasiūliau išeitį -
-
6:01 - 6:03sumažinti dramblių populiaciją iki skaičiaus,
-
6:03 - 6:06kurį ekosistema galėtų išlaikyti.
-
6:06 - 6:08Atvirai kalbant, tai buvo labai sudėtingas sprendimas,
-
6:08 - 6:10kurį reikėjo priimti,
-
6:10 - 6:13tai buvo politinis dinamitas.
-
6:13 - 6:16Taigi, mūsų valdžia suformavo ekspertų komandą,
-
6:16 - 6:18įvertinti mano tyrimus.
-
6:18 - 6:21Jie tą padarė. Jie su manimi sutiko
-
6:21 - 6:23ir per ateinančius metus
-
6:23 - 6:29mes nušovėme 40 000 dramblių, kad pamėginti sustabdyti dykumėjimo procesus,
-
6:29 - 6:30tačiau pasidarė tik dar blogiau,
-
6:30 - 6:32o ne geriau.
-
6:32 - 6:35Žmogui, mylinčiam dramblius, tokiam kaip aš,
-
6:35 - 6:36tai buvo pati liūdniausia
-
6:36 - 6:38ir šiurkščiausia klaida gyvenime
-
6:38 - 6:41ir aš šią nuoskaudą nusinešiu į kapus.
-
6:41 - 6:44Vis tik vienas geras dalykas iš viso šito išėjo.
-
6:44 - 6:47Aš buvau visiškai pasiryžęs
-
6:47 - 6:49paaukoti savo gyvenimą
-
6:49 - 6:53ir atrasti sprendimą.
-
6:53 - 6:55Kai atvykau į JAV,
-
6:55 - 6:57mane ištiko šokas,
-
6:57 - 6:59ten buvo nacionaliniai parkai,
-
6:59 - 7:03kenčiantys lygiai tokias pačias dykumėjimo problemas, kaip ir Afrikoje.
-
7:03 - 7:08Ir ten nebuvo galvijų daugiau nei 70 metų.
-
7:08 - 7:12Taip pat supratau, kad Amerikos mokslininkai neturėjo jokio paaiškinimo,
-
7:12 - 7:16tik, kad čia per sausa ir tai natūralu.
-
7:16 - 7:20Taigi, pradėjau tyrinėti
-
7:20 - 7:22visus vakarinės JAV dalies plotus,
-
7:22 - 7:25kur nebuvo galvijų,
-
7:25 - 7:27su mintimi - rasti įrodymą,
-
7:27 - 7:30kad tai stabdo dykumėjimo procesus,
-
7:30 - 7:32tačiau rezultatai buvo priešingi.
-
7:32 - 7:35Tą matome šioje tyrimų stotyje,
-
7:35 - 7:38kurioje pievos žaliavo 1961 metais
-
7:38 - 7:44ir iki 2002 metų situacija pasikeitė iš esmės.
-
7:44 - 7:48Šių nuotraukų autoriai,
-
7:48 - 7:51kurie itin propagavo klimato kaitos idėjas,
-
7:51 - 7:52pažymėjo, kad pokyčiai
-
7:52 - 7:57įvyko dėl "neaiškių priežasčių".
-
7:57 - 7:58Neabejotina tai, kad mes niekada
-
7:58 - 8:03nesupratome, kas sukėlė dykumėjimą,
-
8:03 - 8:06kuris sunaikino daugybę civilizacijų
-
8:06 - 8:09ir šiuo metu mums grasina globaliai.
-
8:09 - 8:12Mes niekada to nesupratome.
-
8:12 - 8:14Paimkite vieną kvadratinį metrą dirvožemio
-
8:14 - 8:16ir padarykite jį pliką, tokį kaip čia,
-
8:16 - 8:18ir aš jums pažadu,
-
8:18 - 8:19kad jis bus kur kas vėsesnis aušros metu
-
8:19 - 8:23ir daug šiltesnis vidurdienį,
-
8:23 - 8:25nei analogiškas žemės lopinėlis,
-
8:25 - 8:28padengtas augalijos paklote.
-
8:28 - 8:31Jus pakeitėte mikro-klimatą.
-
8:31 - 8:33Ir jeigu jus taip darote
-
8:33 - 8:38daugiau nei ant pusės -
-
8:38 - 8:42žemės paviršiaus,
-
8:42 - 8:46jus pakeičiate makro-klimatą.
-
8:46 - 8:52Bet mes tiesiog nesupratom, kodėl visa tai prasidėjo prieš 10 000 metų?
-
8:52 - 8:55Kodėl dykumėjimas paspartėjo pastaraisiais metais?
-
8:55 - 8:57Mes visiškai to nesupratome.
-
8:57 - 9:00Mes nesupratome tai,
-
9:00 - 9:04kad vietose, kur vyrauja sezoniniai lietūs,
-
9:04 - 9:07dirvožemis ir vegetacija
-
9:07 - 9:13vystėsi kartu su milžiniškomis bandomis besiganančiais gyvūnais,
-
9:13 - 9:15o pastarieji
-
9:15 - 9:21vystėsi kartu su žiauriais, gaujomis medžiojančiais plėšrūnais.
-
9:21 - 9:27Pagrindinė apsauga nuo tokio tipo plėšrūnų yra burimasis į bandas,
-
9:27 - 9:31kuo didesnė banda, tuo saugiau.
-
9:31 - 9:36Bandos palieka mėšlą ir šlapinasi tiesiai ant savo maisto,
-
9:36 - 9:39taigi jie yra priversti nuolatos judėti
-
9:39 - 9:43ir tai yra priežastis, dėl ko pievos niekada nėra pernelyg nualinamos.
-
9:43 - 9:52Periodiškas sutrypimas užtikrina gerą dirvožemio paviršiaus struktūrą, ir tai mes esame pastebėje, kur banda buvo praėjusi.
-
9:52 - 9:56Tipinis pavyzdys yra
-
9:56 - 9:58sezoniniai žolynai,
-
9:58 - 10:01čia ką tik praėjo keturi drėgnieji
-
10:01 - 10:04ir ateina aštuoni sausros mėnesiai.
-
10:04 - 10:08Pastebėkite pokyčius, kurie įvyksta žengiant į sausros periodą.
-
10:08 - 10:11Biologiškai yra apspręsta,
-
10:11 - 10:15kad visa žolė turi nunykti
-
10:15 - 10:17iki kito vegetacijos laikotarpio,
-
10:17 - 10:19kadangi priešingu atveju
-
10:19 - 10:23tiek pati augalija tiek dirvožemis pradės nykti.
-
10:23 - 10:26Jeigu nevyksta biologinis nykimas,
-
10:26 - 10:28jis pereina į labai lėta procesą -
-
10:28 - 10:30oksidaciją,
-
10:30 - 10:34kas uždusina ir pražudo žoles,
-
10:34 - 10:38paskui tas pats nutiktų ir sumedėjusiems augalams, toliau sektu plikas dirvožemis
-
10:38 - 10:40ir anglies išskyrimas.
-
10:40 - 10:42To išvengti
-
10:42 - 10:45mes tradiciškai naudojame ugnį.
-
10:45 - 10:49Vis tik gaisrai taip pat palieka pliką dirvožemį,
-
10:49 - 10:51išskiria anglį
-
10:51 - 10:53ir dar blogiau,
-
10:53 - 10:57sudeginus vieną hektarą žolynų
-
10:57 - 10:58išsiskiria daugiau teršalų,
-
10:58 - 11:02nei išskiria 6000 mašinų.
-
11:02 - 11:05Ir mes sudeginame Afrikoje
-
11:05 - 11:07kiekvienais metais,
-
11:07 - 11:11daugiau nei milijardą hektarų žolynų
-
11:11 - 11:15ir praktiškai niekas apie tai nekalba.
-
11:15 - 11:19Iš mokslinės pusės žiūrint, mes galime pateisinti deginimą,
-
11:19 - 11:25kaip priemonę atsikratyti negyvos augalijos ir suteikti sąlygas augti naujai.
-
11:25 - 11:28Taigi, žiūrint į nudžiūvusią pievą,
-
11:28 - 11:31kaip mes galime jai padėti išlikti sveikai?
-
11:31 - 11:32Ir turėkite mintyje,
-
11:32 - 11:34aš dabar kalbėsiu viso pasaulio mastu.
-
11:34 - 11:35Gerai?
-
11:35 - 11:39Mes negalime sumažinti gyvūnų skaičiaus, kad pievos būtų mažiau alinamos,
-
11:39 - 11:42be dykumėjimo proceso sukūrimo ir klimato kaitos skatinimo.
-
11:42 - 11:48Mes nagalime jų deginti, be dykumėjimo proceso sukūrimo ir klimato kaitos skatinimo.
-
11:48 - 11:51Ką gi mes galime padaryti?
-
11:54 - 11:57Yra vienintelė galimybė.
-
11:57 - 11:57Pakartosiu,
-
11:57 - 12:02liko vienintelė galimybė tiek mokslininkams, tiek klimatologams.
-
12:02 - 12:05Tai gali pasirodyti nesuvokiama -
-
12:05 - 12:08naudoti galvijus,
-
12:08 - 12:10juos griežta trajektorija ganyti,
-
12:10 - 12:14tai lyg atkartojimas natūralios gamtos,
-
12:14 - 12:16atkuriant galvijų bandų ir plėšrūnų santykius.
-
12:16 - 12:20Jokios kitos alternatyvos žmogui nebeliko.
-
12:21 - 12:22Taigi, darome,
-
12:23 - 12:24Ant šio žolyno lopinėlio
-
12:24 - 12:25mes
-
12:25 - 12:26tą ir padarysime.
-
12:26 - 12:29Šią vietą mes labai stipriai paveiksime galvijais, atkartodami natūralią gamtą,
-
12:29 - 12:32ir mes tai padarėme, ir ką matote?
-
12:32 - 12:36Visa žolė dabar padengta mėšlu,
-
12:36 - 12:39šlapimu ir kraiku ar mulčiu,
-
12:39 - 12:43ir kiekvienas sodininkas, esantis tarp mūsų, supras,
-
12:43 - 12:47kad dirvožemis yra pasirengęs sugerti ir išlaikyti lietaus vandenį,
-
12:47 - 12:51išlaikyti anglį ir išskirti metaną.
-
12:52 - 12:55Ir mes tai padarėme
-
12:55 - 12:57nenaudodami ugnies, išsaugodami dirvožemį
-
12:57 - 13:00ir leisdami augalams laisvai augti.
-
13:00 - 13:05Kuomet aš supratau, kad mes, kaip mokslininkai,
-
13:05 - 13:08nebeturime jokio kito varianto, kaip tik naudoti taip visų nekenčiamus galvijus,
-
13:08 - 13:13siekiant pažaboti klimato kaitą ir dykumėjimą,
-
13:13 - 13:15aš susiduriau su rimta dilema.
-
13:15 - 13:17Kaip mes tai padarysime?
-
13:17 - 13:21Prieš mus 10 000 metų patirę ir išmanantys
-
13:21 - 13:23klajokliai ganė galvijus
-
13:23 - 13:25ir sukūrė milžiniškas dėl žmogaus veiklos
-
13:25 - 13:27atsiradusias dykumas.
-
13:27 - 13:31Tada sekė 100 metų mokslo apie lietaus naudą,
-
13:31 - 13:34kas dar labiau paspartino dykumėjimo procesus.
-
13:34 - 13:39Kol pagaliau pirmą kartą atradome Afrikoje, o vėliau patvirtinome JAV,
-
13:39 - 13:45kaip matote šiame paveikslėlyje žemės plotą, priklausantį valstybei.
-
13:45 - 13:49Žinoma, ganymas griežtomis trajektorijomis nebuvo viskas, ko reikėjo;
-
13:49 - 13:53žmonės per tūkstančius metų
-
13:53 - 13:57niekada neperprato gamtos kompleksiškumo.
-
13:57 - 14:02Vis tik, mes, biologai ir ekologai, dar niekada taip stipriai kartu nemėginome spręsti šito reikalo.
-
14:02 - 14:05Vis tik, nemėginant išrasti dviračio
-
14:05 - 14:08aš pradėjau studijuoti kitas profesijas, galbūt joms pavyko ką nors naujo atrasti.
-
14:08 - 14:11Ir aš radau planavimo strategiją,
-
14:11 - 14:15kurią galėčiau pritaikyti biologijoje.
-
14:15 - 14:17Būtent nuo to ir atsirado, kaip aš vadinu,
-
14:17 - 14:21holistinis valdymas ir suplanuotas ganymas,
-
14:21 - 14:23planavimo procesas,
-
14:23 - 14:26kuris apima visą natūralų kompleksą -
-
14:26 - 14:32socialinius, gamtos, ekonominius ir kitus.
-
14:32 - 14:37Šiandien, mes turime jauną moterį, kuri moko šio proceso subtilybes Afrikos kaimuose,
-
14:37 - 14:39kaip sugrupuoti gyvūnus kartu, planuoti ganymo trajektorijas
-
14:39 - 14:42ir atkartoti gamtą,
-
14:42 - 14:46taip pat, kur palikti nakčiai galvijus -
-
14:46 - 14:49mes juos suvarome į nuo plėšrūnų apsaugotą teritoriją,
-
14:49 - 14:51kadangi mes turime milžiniškus laisvus plotus, ir panašiai.
-
14:51 - 14:53O ten, kur galvijai laikomi per naktį,
-
14:53 - 14:55O ten, kur galvijai laikomi per naktį,
-
14:55 - 14:59išnaudoti galvijų paliekamas medžiagas ir išgauti didesnį derlių.
-
14:59 - 15:01Pažvelkime į rezultatus.
-
15:01 - 15:05Tai vieta, šalia kitos vietos, kurią mes prižiūrėjome Zimbabvėje.
-
15:05 - 15:08Čia ką tik praėjo keturi drėgnieji mėnesiai
-
15:08 - 15:09ir šiuo metu
-
15:09 - 15:12prasidėjo ilgasis sausas laikotarpis.
-
15:12 - 15:13Tačiau, kaip matote,
-
15:13 - 15:14visas lietus,
-
15:14 - 15:15praktiškai visas,
-
15:15 - 15:18išgaravo nuo žemės paviršiaus.
-
15:18 - 15:22Upė jau išdžiuvusi, nepaisant to, kad ką tik buvo gausūs lietūs
-
15:22 - 15:29ir dabar turime 150 000 žmonių, kuriems neužilgo reikės humanitarinės maisto pagalbos.
-
15:29 - 15:33Dabar nukeliaukime į analogišką vietą, laikas tas pats,
-
15:33 - 15:35liūtys buvo tos pačios
-
15:35 - 15:37ir tik pažiūrėkite!
-
15:37 - 15:39Upė tekanti, švari ir sveika.
-
15:39 - 15:41Viskas gerai.
-
15:41 - 15:47Žolynai, krūmynai, medžiai, laukinė gamta,
-
15:47 - 15:50viskas kur kas produktyvesni
-
15:50 - 15:53ir tiesą sakant mes visiškai nebebijome sauso periodo.
-
15:53 - 16:01Ir mes tai padarėme, padidindami galvijų skaičių 400%,
-
16:01 - 16:04suplanuodami ganymo procesą, siekiant atkartoti gamtą.
-
16:04 - 16:06Taip pat integravome dramblius,
-
16:06 - 16:09buivolus, žirafas ir kitus gyvūnus, kuriuos turėjome.
-
16:12 - 16:14Prieš visa tai, ši vieta atrodė taip.
-
16:16 - 16:20Ji buvo plika, dirvožemis erodavo
-
16:20 - 16:22jau daugiau nei 30 metų,
-
16:22 - 16:24nepaisant to, kad lijo.
-
16:24 - 16:25Supratot?
-
16:25 - 16:27Pažvelkite į pažymėtus medžius ir pastebėkite
-
16:27 - 16:31skirtumus, kuriuos pasiekėme naudodami galvijus ir atkartodami gamtą.
-
16:31 - 16:35Štai čia kita vieta, kuri taip pat buvo plika ir erodavo.
-
16:35 - 16:38Nuo pažymėto medžio šaknų
-
16:38 - 16:42mes praradome 30 cm žemės.
-
16:42 - 16:42Ar aišku?
-
16:42 - 16:47Ir vėlgi, pažiūrėkite į skirtumus, kuriuos atnešė galvijų panaudojimas ir natūralios gamtos atkartojimas.
-
16:47 - 16:49Galime pastebėti nuvirtusius medžius,
-
16:49 - 16:54tai dramblių darbas, jiems ši vieta tapo tinkama gyventi.
-
16:54 - 16:58Ši vieta yra Meksikoje, ji buvo labai prastos būklės,
-
16:58 - 17:00būtent todėl aš pažymėjau kalvą,
-
17:00 - 17:03kadangi skirtumas bus labai didžiulis ir sunkiai suvokiamas.
-
17:04 - 17:12
-
17:12 - 17:15Aš pagelbėjau vienai šeimai Karoo dykumoje,
-
17:15 - 17:171970 m. dykumą pradėjau
-
17:17 - 17:21atkūrinėti į žolynus,
-
17:21 - 17:22ir laimei,
-
17:22 - 17:24jų anūkai gyvena su viltimi.
-
17:24 - 17:26
-
17:26 - 17:29Pažvelkite į nuostabų pasikeitimą šiame pavyzdyje,
-
17:29 - 17:32žemės išplova visiškai atkurta
-
17:32 - 17:36panaudojus ne ką kitką, o galvijus atkartojant gamtą,
-
17:36 - 17:38ir mes
-
17:38 - 17:40jau turime šios šeimos trečią kartą,
-
17:40 - 17:44kuri laimingai gyvena iškėlusi plevėsuojančias vėliavas.
-
17:44 - 17:47Pavyzdys Patagonijos neaprėpiamose pievose,
-
17:47 - 17:48ten taip pat vyksta dykumėjimo procesas.
-
17:48 - 17:52Žmogus viduryje yra Argentinos tyrinėtojas,
-
17:52 - 17:53kuris pastebėjo
-
17:53 - 17:56nuolatinį šių vietų degradavimą,
-
17:56 - 18:00nepaisant to, kad visą tą laiką buvo mažinamas besiganančių avių skaičius.
-
18:00 - 18:04Vis tik jie subūrė 25 000 avių bandą,
-
18:04 - 18:09atkartojo gamtos procesus
-
18:09 - 18:12ir pastebėjo 50% produkcijos padidėjimą
-
18:12 - 18:15jau pirmais metais.
-
18:15 - 18:19Dabar mes esame žiauriame Somalio iškyšulyje,
-
18:19 - 18:22vieta, kur klajokliai gano galvijus atkartodami natūralią gamtą,
-
18:22 - 18:25ir nuoširdžiai sakant, tai vienintelis jų pasirinkimas,
-
18:25 - 18:29vienintelė viltis išmaitinti šeimas ir išsaugoti kultūrą.
-
18:29 - 18:3195% šių žemių
-
18:31 - 18:34gali žmones išmaitinti tik vystant gyvulininkystę.
-
18:34 - 18:39Aš primenu, kad šneku iš viso pasaulio vietų perspektyvos,
-
18:39 - 18:41kurios lemia mūsų likimą,
-
18:41 - 18:44įskaitant pačius žiauriausius pasaulio kampelius,
-
18:44 - 18:50kur 95% žemės teritorijoje tik gyvūnai išmaitina žmones.
-
18:50 - 18:55Tai ką mes darome globaliai - sukelia klimato kaitą,
-
18:55 - 18:57tiek,
-
18:57 - 18:59kiek ir iškastinis kuras,
-
18:59 - 19:02o galbūt ir daugiau.
-
19:02 - 19:04Bet dar blogiau,
-
19:04 - 19:05tai sukelia badą,
-
19:05 - 19:07skurdą, smurtą,
-
19:07 - 19:09socialinė nelygybę ir karus,
-
19:09 - 19:11ir, kol aš čia dabar šneku,
-
19:11 - 19:16milijonai vyrų, moterų ir vaikų kenčia ir miršta.
-
19:16 - 19:20Ir jei tai tęsis toliau,
-
19:20 - 19:23mes nebegalėsime sustabdyti klimato kaitos,
-
19:23 - 19:28net jeigu ir nustosime naudoti iškastinį kurą.
-
19:28 - 19:32Aš manau jūs supratote kaip mes
-
19:32 - 19:38viską galime pakeisti į gerąją pusę labai mažomis sąnaudomis.
-
19:38 - 19:46Mes šiuos procesus jau vystome beveik 15 milijonų hektarų plote, kurie išsidėstę penkiuose žemynuose,
-
19:46 - 19:50ir žmonės, kurie apie anglies procesus supranta kur kas daugiau nei aš,
-
19:50 - 19:53apskaičiavo, kad būtų aiškiau,
-
19:53 - 19:57jog procesai, kuriuos mes darome,
-
19:57 - 20:01gali padėti surinkti anglį iš atmosferos
-
20:01 - 20:04ir saugiai patalpinti žolynų dirvožemyje
-
20:04 - 20:06tūkstančiams metų,
-
20:06 - 20:08ir jei mes atstatytumėme bent pusę
-
20:08 - 20:12pasaulio žolynų, tokių, kuriuos jums rodžiau,
-
20:12 - 20:16galime sugrįžti į prieš industrinį laikotarpį,
-
20:16 - 20:17tuo pačiu pamaitindami žmones.
-
20:17 - 20:20Nesugalvoju geresnės vilties
-
20:20 - 20:24už šią - mūsų planetai,
-
20:24 - 20:26jūsų vaikams,
-
20:26 - 20:27jų vaikams
-
20:27 - 20:29ir visai žmonijai. Ačiū!
-
20:29 - 20:30
-
20:30 - 20:40
-
20:40 - 20:43
-
20:43 - 20:53
-
20:53 - 20:55Ačiū, Chris.
-
20:55 - 20:57Ačiū.
-
20:57 - 21:00Aš turiu ir manau visi aplinkui
-
21:00 - 21:01turi šimtus klausimų,
-
21:01 - 21:04nori jus apkabinti.
-
21:04 - 21:06Aš tik užduosiu vieną trumpą klausimą.
-
21:06 - 21:09Kai jūs pradedat visa šitą reikalą ir paleidžiate pulką gyvulių,
-
21:09 - 21:11būna juk dykuma,
-
21:11 - 21:12ką jie ėda?
-
21:12 - 21:13Kaip ši dalis prasideda?
-
21:13 - 21:14Ką gi, mes tai jau atliekame ilgą laiką
-
21:14 - 21:15ir vienintelis atvejis,
-
21:15 - 21:18kuomet reikia papildomai suteikti gyvuliams maisto,
-
21:18 - 21:21kai norima atkurti kasyklas,
-
21:21 - 21:23ten būna 100% plika žemė.
-
21:23 - 21:25Vis tik prieš daug metų
-
21:25 - 21:28mes apsiėmėme tvarkyti pačią prasčiausią žemės plotą Zimbabvėje,
-
21:28 - 21:32kuriame aš pasiūliau penkis svarus tam,
-
21:32 - 21:37kuris suras bent lopinėlį žolės 100 mylių atkarpoje,
-
21:37 - 21:38ir tenai,
-
21:38 - 21:40pačiais pirmais metais, mes patrigubinome gyvūnų skaičių,
-
21:40 - 21:43be jokio papildomo pašaro,
-
21:43 - 21:45tiesiog atkartojom
-
21:45 - 21:49natūralią migraciją, judėjimą, naudodami sigmoidinę kreivę,
-
21:49 - 21:51na yra toks principas.
-
21:51 - 21:53Tai šiek tiek sunku paaiškinti.
-
21:53 - 21:54Ką gi, aš mielai norėčiau,
-
21:54 - 21:56turiu mintyje, tai tokia įdomi
-
21:56 - 21:57ir svarbi idėja.
-
21:57 - 21:58Šauniausi žmonės tikrai išreikš norą
-
21:58 - 21:59atvykti ir pakalbėti su jumis, pamėginti.
-
21:59 - 22:01Ir aš tikrai norėčiau daugiau apie tai sužinoti.
-
22:01 - 22:02Puiku!
-
22:02 - 22:04Tai buvo įspūdinga kalba, tikrai labai įspūdinga kalba
-
22:04 - 22:08tikrai labai įspūdinga kalba
-
22:08 - 22:11ir aš manau kad jus girdėjote, kaip mes visi džiaugiamės jūsų darbu.
-
22:11 - 22:12Ačiū jums labai.
-
22:12 - 22:14Na ačiū jums!
-
22:14 - 22:15Ačiū, ačiū!
- Title:
- Allan Savory: Kaip pasaulio dykumas paversti žaliomis ir pasukti klimato kaitą atgal
- Description:
-
“Dykumėjimas - įmantrus žodis, naudojamas įvardinti žemės plotus, kurie patampa dykuma,” šiais žodžiais Allan Savory pradeda savo ramią ir įspūdingą kalbą. Ir kas baisiausia, tai vyksta maždaug dvejuose trečdaliuose pasaulio žolynų, kas tik dar labiau spartina klimato kaitą ir sukelia socialinių problemų vietose, kur galvijai yra ganomi. Allan Savory paaukojo savo gyvenimą, kad tai sustabdyti. Jis tiki, ir jo darbai kol kas tai įrodo, kad neįtikėtinas faktorius gali padėti išsaugoti likusius ir netgi atkurti prarastus žolynus, kurie jau tapo dykumomis.
TED Talks tai kasdieninės pačios geriausios ir įspūdingiausios vaizdo transliacijos iš TED Konferencijų, kuriose įvairūs pasaulio lyderiai papasakoja apie savo veiklą apie 18 min. trukmės pranešime. Ieškokite seminarų įvairiomis temomis – technologijų, laisvalaikio ar dizaino, taip pat mokslo, verslo, globalių problemų, meno ir dar daugiau. - Video Language:
- English, British
- Duration:
- 22:20