甚麼也沒有! Mooji: It's Nothing, Nothing, Nothing!
-
0:03 - 0:10甚麼也沒有!
-
0:11 - 0:15我要向你們稍微介紹
-
0:15 - 0:25多年來造訪這個身體的許多力量
-
0:25 - 0:30還是從各種不同向度來的
-
0:30 - 0:32他們是如何出現
-
0:32 - 0:34顯得多麼強大
-
0:34 - 0:36等等這些事
-
0:36 - 0:44但他們一一都被擊退了
-
0:44 - 0:48這使得當我回想時
-
0:48 - 0:50當我聽到這些事情時
-
0:50 - 0:52我可以說:那沒甚麼
-
0:52 - 0:55這個那個,沒甚麼
-
0:55 - 0:59但這件事..沒甚麼
-
0:59 - 1:02但昨天晚上有個天使...沒甚麼
-
1:02 - 1:10昨天我幾乎死掉...那沒甚麼
-
1:10 - 1:12我有個經驗,簡直...
-
1:12 - 1:16沒甚麼
-
1:16 - 1:19我要得到解脫...沒甚麼
-
1:19 - 1:26甚麼也沒有,甚麼也沒有,甚麼也沒有
-
1:29 - 1:32現在我差不多得告訴你們了
-
1:32 - 1:35因為有些東西開始緊繃起來
-
1:35 - 1:39我說甚麼也沒有,甚麼也沒有
-
1:39 - 1:43我坐在洞裡,真是...沒甚麼
-
1:43 - 1:47你說的事情...沒甚麼,沒甚麼
-
1:49 - 1:54只是你在娛樂你自己而已,沒甚麼
-
1:54 - 1:57多少次你想;這是我的末日,啊....
-
1:57 - 2:00嗯? 甚麼也沒有
-
2:00 - 2:03甚麼也沒有,甚麼也沒有,甚麼也沒有,
-
2:03 - 2:06有一天這個身體...
-
2:06 - 2:11沒事,沒事,沒事
-
2:11 - 2:16這裡沒有人能夠說服我真的有事
-
2:16 - 2:22看開點吧
-
2:26 - 2:32也正因為我不接受
-
2:32 - 2:35你對自己的看法
-
2:35 - 2:39我不相信你
-
2:39 - 2:45正是我能夠服務你的唯一原因
-
2:45 - 2:49因為我不能接受你所說關於自己的事
-
2:49 - 2:52那全非事實
-
2:52 - 2:55我認識你
-
2:55 - 2:59我認識每個存在
-
2:59 - 3:00當我看著你的眼睛
-
3:00 - 3:07我知道誰住在裡面
-
3:07 - 3:09我也知道那一位的狀態
-
3:09 - 3:14是完美神聖的
-
3:14 - 3:16所以你說的其他事
-
3:16 - 3:20我就暫時...喔,好吧,好吧
-
3:20 - 3:23等著你自己到了一個時候說:
-
3:23 - 3:26然後很自然的,我以前看到的都沒事了
-
3:26 - 3:30然後我就...阿哈!
-
3:30 - 3:33但你的堅持還是繼續下去
-
3:33 - 3:35這東西昨晚來,力量好大
-
3:35 - 3:38我有個夢,夢裡等等...
-
3:38 - 3:41甚麼事也沒有
-
3:41 - 3:43後來就好像我死掉了一樣..
-
3:43 - 3:44沒事
-
3:44 - 3:48沒事,沒事,沒事
-
4:00 - 4:02所以有時候我說
-
4:02 - 4:06就像某個神聖武士來找你
-
4:06 - 4:16他說我來取走我無法得到的東西
-
4:16 - 4:18給我
-
4:18 - 4:25我來你就說,好好,拿走我的財產
-
4:25 - 4:28我不要那個
-
4:28 - 4:30那早就是我的了
-
4:30 - 4:32拿走我的學識
-
4:32 - 4:36不是這個
-
4:36 - 4:39拿走我的經驗
-
4:39 - 4:43不是這個
-
4:43 - 4:46拿走我的奉獻
-
4:46 - 4:51拿走我的家人
-
4:53 - 4:55拿走我的未來、過去
-
4:55 - 5:01現在
-
5:01 - 5:06拿走我
-
5:10 - 5:13現在你在哪裡
-
5:13 - 5:18因為所有東西都在跟我說你去過那裡
-
5:18 - 5:20但你現在在哪裡?
-
5:20 - 5:22你在哪裡?
-
5:22 - 5:24如果你停止述說你去過哪些地方
-
5:24 - 5:27你想些甚麼,你要些甚麼
-
5:27 - 5:31這個故事
-
5:35 - 5:41而這件事,我要對你及所有人說
-
5:41 - 5:45Papaji曾經說過一個故事
-
5:45 - 5:49關於一個女孩,她正要結婚
-
5:49 - 5:53第二天她要結婚了
-
5:53 - 5:56她在準備婚禮的所有事
-
5:56 - 5:59因為這是個傳統的地方
-
5:59 - 6:06在那兒你和愛人直到婚禮後才能親密相處
-
6:06 - 6:10所以明天就是婚禮了
-
6:10 - 6:13所以今天她必須進行最後安排
-
6:13 - 6:16這女孩她住在森林裡
-
6:16 - 6:18她住在森林裡
-
6:18 - 6:20今天要做最後準備
-
6:20 - 6:22她有幾個約會
-
6:22 - 6:24首先要去找蛋糕師傅
-
6:24 - 6:28然後去找裁縫師
-
6:28 - 6:31之後去找牧師對過誓言
-
6:31 - 6:34最後我要去找我的愛人
-
6:34 - 6:36一起喝杯茶等待明天
-
6:36 - 6:40明天我們就會在彼此懷裡,太美妙了
-
6:40 - 6:43她充滿了春之喜悅
-
6:43 - 6:47於是她就出發到森林裡
-
6:47 - 6:50去找行程上的第一個蛋糕師傅
-
6:50 - 6:59沒走幾步路,她面前出現了一隻獅子
-
6:59 - 7:03跟她面對面,還是隻飢餓的獅子
-
7:03 - 7:06她能聞到牠的氣息
-
7:06 - 7:10像這樣
-
7:10 - 7:13在那一瞬間
-
7:13 - 7:19蛋糕師傅的約會不見了
-
7:19 - 7:20接著,裁縫師傅
-
7:20 - 7:24不在了
-
7:24 - 7:30牧師,不見了
-
7:30 - 7:35只剩下親愛的,也不在了
-
7:35 - 7:39在這時刻,只有絕對的單獨
-
7:39 - 7:42沒有時間,沒有未來
-
7:42 - 7:45沒有打算,沒有過去
-
7:45 - 7:50沒有身分認同
-
7:50 - 7:51於是我的師父說
-
7:51 - 7:57歡迎你途中的獅子
-
7:57 - 7:59因為在那之前
-
7:59 - 8:02你還在計畫著你沒有的明天
-
8:02 - 8:05沒有任何人保證的下禮拜
-
8:05 - 8:06所有這些
-
8:06 - 8:12我們的頭腦裝滿了這些他物的噪音
-
8:12 - 8:16甚麼才能把你帶到這一刻?
-
8:16 - 8:20你甚麼時候才能花點時間做你自己?
-
8:20 - 8:25不帶任何明天的訊息甚麼的
-
8:25 - 8:31而這是我們所有人的習性
-
8:31 - 8:33所以我們充滿了噪音
-
8:33 - 8:38幽閉的噪音
-
8:38 - 8:44甚麼才能把你卸盡回到那個地方?
-
8:44 - 8:53超越時間及意欲
-
8:53 - 8:59現在你離那地方又有多遠?
-
8:59 - 9:02你需要做些甚麼
-
9:02 - 9:06你還得完成甚麼事
-
9:06 - 9:14才有辦法成為你的存在? 你自我?
-
9:14 - 9:30因為頭腦是不會放假的
-
9:37 - 9:41有種東西不存在下一刻
-
9:41 - 9:45也不在過去的時刻
-
9:45 - 9:48不要到別處去找尋
-
9:48 - 9:51就連你尋找的本身
-
9:51 - 9:57就是在它之中發生的
-
9:57 - 10:05我們錯過了那顯而易見的
-
10:05 - 10:13不要向頭腦求助
-
10:17 - 10:31甚麼才能把你卸盡回到那個地方?
-
10:31 - 10:41超越時間及意欲
-
10:44 - 11:07你還得完成甚麼事才有辦法成為你的存在?
anna tseng edited Chinese, Traditional subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
anna tseng edited Chinese, Traditional subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
anna tseng edited Chinese, Traditional subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
anna tseng edited Chinese, Traditional subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! |