Nu e nimic, nimic, nimic!
-
0:02 - 0:04[muzică]
-
0:04 - 0:07Nu e nimic, nimic, nimic!
-
0:07 - 0:09Tiruvannamalai, 14 februarie 2012
(cu subtitrare) -
0:10 - 0:14[Mooji] Aș vrea să vă fac un pic cunoștință
-
0:14 - 0:24cu multele forțe care-au venit să viziteze
acest corp de-a lungul anilor; -
0:24 - 0:29chiar și din alte dimensiuni.
[Mooji chicotește] -
0:29 - 0:33Cum vin, cât de puternice pot părea,
-
0:33 - 0:35și lucruri de felul acesta.
-
0:35 - 0:43Și fiecare este învinsă așa.
-
0:43 - 0:47Așa încât, atunci când mă uit în urmă
-
0:47 - 0:49și aud lucruri de-astea,
-
0:49 - 0:52pot să spun: „Nu e nimic!"
-
0:52 - 0:54„Asta și ailaltă..."
Nu-i nimic! -
0:54 - 0:58„Dar asta..."
Nimic! -
0:58 - 1:02„Da, dar noaptea trecută un înger..."
Nimic! -
1:02 - 1:06„Ieri aproape am murit."
Nu este nimic! -
1:06 - 1:09Da.
-
1:09 - 1:16„Am avut o experiență, a fost atât de..."
Nimic! -
1:16 - 1:18„Vreau să fiu liber!"
Nimic. -
1:18 - 1:21Nimic, nimic, nimic,
-
1:21 - 1:28nimic, nimic, nimic, nimic!
[râsete] -
1:28 - 1:31Trebuie să vă vorbesc despre asta acum,
-
1:31 - 1:35fiindcă ceva se strânge.
[Mooji scoate un scârțâit] -
1:35 - 1:39Eu spun: nimic, nimic, nimic, nimic!
Nimic! -
1:39 - 1:43„Stăteam într-o peșteră și era..."
Nimic, nimic! -
1:43 - 1:48„Despre ce vorbești...”
Nimic, nimic, nimic, nimic. -
1:48 - 1:53Doar tu, amuzându-te.
Nu înseamnă nimic. -
1:53 - 1:57De câte ori n-ai gândit:
„Oh, asta e ultima mea zi!" -
1:57 - 2:02Nimic! Nimic, nimic, nimic!
-
2:02 - 2:05Într-o zi, corpul ăsta...
[imită căderea] -
2:05 - 2:10Nimic! [râsete]
Nu e nimic! -
2:10 - 2:15Nimeni de aici n-o sa mă convingă că e ceva.
-
2:15 - 2:18Ia-ți gândul de la asta!
-
2:18 - 2:24[râsete și aplauze]
-
2:24 - 2:28Și tocmai
-
2:28 - 2:36pentru că nu accept versiunea ta despre tine
și nu te cred, -
2:36 - 2:44da, ăsta e singurul motiv pentru care-ți pot
fi de folos. -
2:44 - 2:49Pentru că nu pot accepta
lucrurile pe care le spui despre tine. -
2:49 - 2:52Pur și simplu nu sunt adevărate.
-
2:52 - 2:55Eu te cunosc.
-
2:55 - 2:58Cunosc absolut fiecare ființă.
-
2:58 - 3:06Când mă uit în ochii tăi, știu cine
sălășluiește acolo. -
3:06 - 3:13Și știu că starea aceluia e perfectă și sfântă.
-
3:13 - 3:19Și orice altceva ai spune, pentru câteva momente,
zic bine, bine, bine. -
3:19 - 3:22Așteptând o ocazie să spui:
-
3:22 - 3:26„Și atunci, de fapt, tot ce-am văzut nu e nimic”.
-
3:26 - 3:30Și eu să zic: „Aha!”
[râsete] -
3:30 - 3:32Dar totuși, tu insiști și continui:
-
3:32 - 3:35„Asta a apărut azi-noapte și era așa mare.
-
3:35 - 3:38Și-am avut un vis, și-n visul ăsta am văzut...”
-
3:38 - 3:41Eu spun: nu e nimic!
-
3:41 - 3:43„Și totuși ce se întâmplă după ce mor?"
-
3:43 - 3:45Nimic, nimic, nimic.
Nu... -
3:45 - 3:51Nimic, nimic, nimic.
[mișcări și sunete rapide de tăiere] -
3:59 - 4:01Uneori spun, e ca și cum...
-
4:01 - 4:05Spuneam că un samurai vine la tine,
un samurai divin, -
4:05 - 4:15și spune:
„Am venit să iau ceea ce nu pot avea. -
4:15 - 4:19Dă-mi."
Și tu spui... -
4:19 - 4:21„Am venit după...
Am venit." -
4:21 - 4:24Și tu-i spui:
"Bine, bine, ia tot ce am." -
4:24 - 4:30[sunet de tăiere]
„Nu vreau asta. Asta e deja al meu." -
4:30 - 4:36„Ia tot ce-am învățat." [sunet de tăiere]
„Nu e asta.” -
4:36 - 4:42„Ia toate experiențele mele." [sunet de tăiere]
„Nu e asta.” -
4:42 - 4:45„Ia-mi devoțiunea."
[sunet de tăiere] -
4:45 - 4:48„Ia-mi familia."
[sunete rapide de tăiere] -
4:48 - 4:52[râsete]
-
4:52 - 4:54„Ia-mi viitorul!”
[tăiere] -
4:54 - 5:00„Trecutul!” [tăiere]
„Prezentul!” [tăiere] -
5:00 - 5:09„Ia-mă pe mine."
[sunet de tăiere] -
5:09 - 5:12Unde ai ajuns?
-
5:12 - 5:17Pentru că totul îmi vorbește despre unde-ai fost.
-
5:17 - 5:19Dar unde ești acum?
-
5:19 - 5:23Unde ești tu, dacă încetezi să mai vorbești despre
ce-ai vizitat, -
5:23 - 5:28ce-ai gândit, ce-o să vrei, ce...
toată povestea. -
5:28 - 5:34[sunete rapide de tăiere]
-
5:34 - 5:39Și lucrul ăsta vi-l spun tuturor,
-
5:39 - 5:44e o poveste pe care mi-a spus-o Papa,
o spun așa. -
5:44 - 5:48E despre o fată care urma să se mărite.
-
5:48 - 5:50Și ea era...
-
5:50 - 5:53A doua zi, urma să se mărite a doua zi.
-
5:53 - 5:57Plănuise totul legat de nuntă,
-
5:57 - 6:00pentru că e un loc tradițional și în acest loc
-
6:00 - 6:03nu poți fi cu iubitul în vreun mod intim
-
6:03 - 6:05înainte de căsătorie.
-
6:05 - 6:09Așadar mâine e ziua nunții.
-
6:09 - 6:13Așa că azi trebuie să facă ultimele aranjamente.
-
6:13 - 6:15Și fata asta locuiește în pădure.
-
6:15 - 6:17Locuiește în pădure și este...
-
6:17 - 6:21Acum, azi, ultimele aranjamente,
are câteva programări. -
6:21 - 6:23„Mai întâi trebuie să merg la cofetar.
-
6:23 - 6:26După cofetar, trebuie să merg la croitor.
-
6:26 - 6:29După croitor, trebuie să-l văd pe preot
-
6:29 - 6:31să trecem prin jurăminte.
-
6:31 - 6:35Apoi în sfârșit, la sfârșitul zilei,
îl voi vedea pe iubitul meu, -
6:35 - 6:39vom bea un ceai împreună,
nerăbdători pentru mâine. -
6:39 - 6:42Iar mâine ne vom ține în brațe.
Minunat!” -
6:42 - 6:44E plină de voioșia primăverii.
-
6:44 - 6:48Merge prin pădure spre cofetar,
-
6:48 - 6:50prima programare pe listă.
-
6:50 - 6:58Și după câțiva pași,
chiar în fața ei apare un leu. -
6:58 - 7:00Fată în față, așa.
-
7:00 - 7:04Un leu înfometat.
Îi poate simți respirația. -
7:04 - 7:09[Mooji scoate un sunet puternic de respirație]
Așa. -
7:09 - 7:13Atunci, în clipa aceea, vezi tu?
[sunet de tăiere] -
7:13 - 7:18Programarea la cofetar a dispărut.
[râsete] -
7:18 - 7:23Apoi, croitorul [sunet de tăiere],
nu mai e acolo. -
7:23 - 7:29Preotul [sunet de tăiere],
nu mai e acolo. -
7:29 - 7:35Doar iubitul. [sunet de tăiere]
Nici el nu mai e acolo. -
7:35 - 7:39În acest moment, absolut singură.
-
7:39 - 7:49Fără timp, fără viitor, fără intenție,
fără trecut, fără identitate. -
7:49 - 7:57Așadar maestrul spune:
„Întâmpină cu bucurie leul din calea ta”. -
7:57 - 8:02Pentru că până atunci
plănuiești un mâine pe care nu-l ai, -
8:02 - 8:06o săptămână viitoare pe care nu ți-a promis-o
nimeni, și tot așa. -
8:06 - 8:11Iar mințile noastre sunt pline de zgomotul
lui „altceva". -
8:11 - 8:15Ce te va aduce în clipa asta, în momentul prezent?
-
8:15 - 8:19Când vei petrece un moment să fii doar tu,
-
8:19 - 8:25fără să cari un mesaj pentru mâine sau altceva?
-
8:25 - 8:30Și ăsta e un obicei pe care îl avem cu toții.
-
8:30 - 8:37Și astfel suntem plini de zgomot,
sufocați de zgomot. -
8:37 - 8:43Ce anume te va dezgoli și aduce înapoi
în locul acela -
8:43 - 8:53dincolo de timp și intenție?
-
8:53 - 8:58Cât de departe ești de locul ăsta acum?
-
8:58 - 9:01Ce mai e de făcut?
-
9:01 - 9:06Ce lucruri neterminate mai ai de făcut
-
9:06 - 9:14până să poți fi pur și simplu Ființa ta,
să fii Sinele tău? -
9:14 - 9:19Pentru că mintea n-o să-și ia o vacanță.
-
9:19 - 9:22[tăcere]
-
9:36 - 9:40Există ceva care nu e în momentul următor,
-
9:40 - 9:44și nici într-un moment trecut.
-
9:44 - 9:47Nu-l căuta nicăieri.
-
9:47 - 9:56Însăși încercarea ta de-al găsi apare deja în el.
-
9:56 - 10:04Ne scapă ceea ce e evident.
-
10:04 - 10:10Nu căuta ajutor de la mintea ta.
-
10:14 - 10:16[muzică]
-
10:16 - 10:27Ce anume te va dezgoli și aduce înapoi
în locul acesta -
10:27 - 10:42dincolo de timp și intenție?
-
10:43 - 10:56Ce lucruri neterminate mai ai de făcut
-
10:56 - 11:08până să poți fi pur și simplu Ființa ta?
-
11:09 - 11:11Extras video din DVD-ul
-
11:11 - 11:16„Nu e nimic, nimic, nimic!"
-
11:16 - 11:2014 februarie 2012, sesiunea 2
-
11:20 - 11:25Tiruvannamalai, India
- Title:
- Nu e nimic, nimic, nimic!
- Description:
-
Extras pe DVD din Retragerea în Tăcere care a avut loc în Tiruvannamalai, la 14 februarie 2012, sesiunea 2.
Ce anume te va dezgoli și aduce înapoi în acest loc dincolo de timp și intenție?
Cât de departe ești de acest loc acum?
Ce treburi neterminate mai rămân de făcut până să poți fi pur și simplu Ființa ta?
- MoojiAi vrea să ajuți să faci învățăturile lui Mooji disponibile pentru mai mulți oameni din lume?
Căutăm voluntari care să creeze subtitrări în limba ta.
De asemenea, ajută-i pe cei care nu aud sau au dificultăți de auz, adăugând subtitrări în engleză.
E nevoie și de corectori pentru traducerile existente în limba engleză.
Scrie-ne la subtitles@mooji.org dacă vrei să-ți oferi serviciile.
Om Shanti - Video Language:
- English
- Duration:
- 11:38
Corina-Gabriela Cepariu edited Romanian subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
Corina-Gabriela Cepariu edited Romanian subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
Corina-Gabriela Cepariu edited Romanian subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
Corina-Gabriela Cepariu edited Romanian subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
Corina-Gabriela Cepariu edited Romanian subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
Corina-Gabriela Cepariu edited Romanian subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
Corina-Gabriela Cepariu edited Romanian subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! | ||
Corina-Gabriela Cepariu edited Romanian subtitles for It's Nothing, Nothing, Nothing! |