我一個租房嘅小難題
-
0:01 - 0:07一個十八歲、非洲裔美國男仔
加入咗美國空軍 -
0:07 - 0:12佢被分配到 Mountain Home 空軍基地
加入空軍警衛中隊 -
0:12 - 0:14我啱啱到空軍基地時
-
0:14 - 0:19第一件事情就係要搵屋
-
0:19 - 0:24然後將太太同啱啱出世嘅 Melanie
接嚟愛達荷州度住 -
0:25 - 0:27我第一時間搵咗人事部
-
0:27 - 0:29同佢哋講我嘅情況
-
0:29 - 0:30人事部話
-
0:30 - 0:34喺 Mountain Home 搵間屋冇問題
-
0:34 - 0:36呢裡嘅人都幾鍾意我哋
-
0:36 - 0:44因為佢哋知道空軍租客係會交租嘅
-
0:44 - 0:46收租對於業主嚟講係好重要嘅
-
0:46 - 0:47人事部話
-
0:47 - 0:48呢裡有一份人名表
-
0:48 - 0:49你可以打俾呢啲人
-
0:49 - 0:53佢哋會俾你揀屋
-
0:53 - 0:55我由人事部嗰度攞咗份名單
-
0:55 - 0:56打第一個電話
-
0:56 - 0:57接電話嘅係一個女人
-
0:57 - 0:59我同佢講咗我要間屋
-
0:59 - 1:01佢話:「你打嚟啱啦,
-
1:01 - 1:05我哋宜家有四、五間屋出租。」
-
1:05 - 1:08佢問:「你要一間定兩間睡房?」
-
1:08 - 1:10佢又話:「我哋唔好喺電話講啦。
-
1:10 - 1:13你直接過嚟睇下想要邊間仲好啦。
-
1:13 - 1:15睇好咗,我哋就可以簽約。
-
1:15 - 1:19你就可以攞鎖匙接家人過嚟。」
-
1:19 - 1:20我聽咗之後好興奮
-
1:20 - 1:24即刻開車去市中心去搵個代理
-
1:24 - 1:26去到,我敲門啦,一個女士開門
-
1:26 - 1:29佢睇一睇我,問:
「有乜可以幫到你嗎?」 -
1:29 - 1:35我答話:「我頭先打嚟話睇屋,
想睇下邊間合適。」 -
1:35 - 1:38佢話:「真係唔好意思,
-
1:38 - 1:42我先生將嗰啲屋都租出啦,
但係冇同我講佢租曬出去。」 -
1:42 - 1:47我話:「你係話一個小時內
佢將五間屋都租出去?」 -
1:47 - 1:49佢冇答我
-
1:49 - 1:53只係話:「要唔要噉樣,你留低電話,
-
1:53 - 1:56如果到時有人出租,我通知你?」
-
1:56 - 1:59唔使講,佢之後當然係冇打電話俾我
-
1:59 - 2:02嗰份名單上面其他業主我都打過
-
2:02 - 2:06但係都冇回音
-
2:06 - 2:08我就好似俾人拒絕咁
-
2:08 - 2:12我返到空軍基地,搵到中隊嘅指揮官
-
2:12 - 2:14McDow 少校
-
2:14 - 2:16我話:「McDow 少校,
我需要你嘅幫忙。」 -
2:16 - 2:18我話俾佢聽我嘅遭遇
-
2:18 - 2:21佢話:「James,我好樂意幫你。
-
2:21 - 2:23但問題係,
-
2:23 - 2:27我哋唔能夠迫人
將屋租俾佢哋唔鍾意嘅人。 -
2:27 - 2:32而且我哋同呢個社區嘅關係幾好,
-
2:32 - 2:34唔想因咩事令大家關係緊張。」
-
2:34 - 2:39佢又話:「一係噉呀,
你叫屋企人留返喺屋企。 -
2:39 - 2:42一年有三十日嘅假期,
-
2:42 - 2:43你趁假期返返去,
-
2:43 - 2:47三十日後再返嚟。」
-
2:48 - 2:50但佢冇說服到我
-
2:50 - 2:53我又返去人事部
-
2:53 - 2:54同裡面嘅文員解釋我嘅情況
-
2:54 - 2:57佢話:「 Jim,我有個辦法。
-
2:57 - 2:59有個機師要走。
-
2:59 - 3:01佢有一架露營車。
-
3:01 - 3:03如果你有留意嘅話,
-
3:03 - 3:06Mountain Home 好多地方
都有露營車嘅公園。 -
3:06 - 3:08如果你買佢架露營車,
-
3:08 - 3:12趁佢趕著走,
仲可以買得平啲添。 -
3:12 - 3:16咁樣嘅話,你嘅問題就可以解決啦。」
-
3:16 - 3:19我聽咗之後即刻趕去市中心
去睇嗰架露營車 -
3:19 - 3:21架車睇落都幾細架咁
-
3:21 - 3:25但喺當時嘅情況嚟講
呢個係最好嘅辦法 -
3:25 - 3:27於是我就買咗架露營車
-
3:27 - 3:30我問嗰個文員:
「我可唔可以將架露營車擺喺度? -
3:30 - 3:32噉樣所有問題就解決曬,
-
3:32 - 3:34噉樣我就唔使搵地方泊。」
-
3:34 - 3:39佢回答話:
「我要問管理部門,再答你。」 -
3:39 - 3:40我就返基地先
-
3:40 - 3:42返到基地,文員打嚟話:
-
3:42 - 3:45「唔得,你唔能將露營車泊喺嗰度,
-
3:45 - 3:48因為我哋已經預留嗰位俾人。」
-
3:48 - 3:50咁我就覺得成件事幾奇怪
-
3:50 - 3:53因為我見到其他車位都係空嘅
-
3:53 - 3:54咁都算啦
-
3:54 - 3:56就當佢真係將啲位留俾其他人
-
3:56 - 3:58我就問個文員
-
3:58 - 4:01佢話:「唔使擔心喎 Jim,
仲有好多地方可以泊露營車。」 -
4:01 - 4:05佢俾咗一份泊露營車地方嘅名單俾我
-
4:05 - 4:07我逐個逐個搵
-
4:07 - 4:10但當我搵到一個車位
-
4:10 - 4:13同樣都係好似睇屋咁被人拒絕
-
4:14 - 4:23除咗佢哋回覆話泊車嘅地方滿咗之外
-
4:23 - 4:27一個人仲同我講:
「 Jim,我哋唔租俾你, -
4:27 - 4:31因為我哋已經有一個黑人家庭
住喺呢個露營車停車場。」 -
4:31 - 4:35佢話:「呢個決定唔係我落,
因為我都鍾意你哋架。」 -
4:35 - 4:37(笑聲)
-
4:37 - 4:38我同你哋一樣,我當時都笑咗
-
4:40 - 4:42佢話:「宜家問題係,
-
4:42 - 4:47如果我俾你搬入嚟,
其他租客會搬走。 -
4:47 - 4:50我只係唔咁樣揹鑊啫,
-
4:50 - 4:52所以我冇辦法租俾你。」
-
4:52 - 4:54呢件事雖然幾灰
-
4:54 - 4:56但係冇停止我繼續搵嘅決心
-
4:56 - 5:00我搵到 Mountain Home 偏遠地區
-
5:00 - 5:02嗰度有一個小型露營車停車場
-
5:02 - 5:04細到冇人有嘅停車場
-
5:04 - 5:08裡面仲未鋪路、冇水泥平板
-
5:08 - 5:13冇欄杆用嚟劃分泊位
-
5:13 - 5:15冇可以洗衫嘅設施
-
5:15 - 5:19但當時我明白我冇太多其他選擇
-
5:19 - 5:23我打俾太太
話:「我哋就噉樣樣啦。」 -
5:23 - 5:24我哋成家就噉樣搬咗過去
-
5:24 - 5:28喺愛達華州 Mountain Home 呢個城市
我哋終於有咗自己嘅家 -
5:28 - 5:31當然,事情最後都安定落嚟
-
5:33 - 5:36四年後,我批准咗
-
5:36 - 5:41由愛達華州嘅 Mountain Home
搬到 Labrador 嘅 Goose Bay -
5:41 - 5:43我就唔喺度多講啦
-
5:43 - 5:44不過嗰度環境都唔錯
-
5:44 - 5:45(笑聲)
-
5:45 - 5:46我嗰時面對嘅問題係
-
5:46 - 5:52將屋企由愛達華州嘅 Mountain Home
搬到賓夕法尼亞州嘅 Sharon -
5:52 - 5:55其實問題都唔大
因為我哋啱啱買咗一架車 -
5:55 - 5:58我媽咪電話裏面話佢會飛過嚟
-
5:58 - 6:02佢會喺開車嗰陣幫我哋照顧細路
-
6:02 - 6:03所以媽咪就嚟咗
-
6:03 - 6:06佢同我太太為成個路程準備咗好多食物
-
6:06 - 6:09嗰日上晝,我哋五點就出發
-
6:09 - 6:11成個旅程都好好,大家都好鍾意
-
6:11 - 6:12傾得都幾開心
-
6:12 - 6:16到咗夜晚大概六點半、七點
我哋開始有啲攰 -
6:16 - 6:21我哋就話:「不如搵一間汽車旅館,
先住宿一晚,聽日一早再上路?」 -
6:21 - 6:25我哋開始物色路上嘅汽車旅館
-
6:25 - 6:28我哋睇到一間,用紅色光管寫著:
-
6:28 - 6:30「有空房,有空房,有空房」
-
6:30 - 6:32我哋就停低
-
6:32 - 6:33佢哋留喺停車場
-
6:33 - 6:34我入去個旅館
-
6:34 - 6:35當我入去嘅時候
-
6:35 - 6:38前台嘅一位女職員
啱啱辦埋完幾個人嘅入住手續 -
6:38 - 6:40另一啲人嚟到前台,企喺我後面
-
6:40 - 6:42我嚟到前台
-
6:42 - 6:44佢問:「有乜可以幫你?」
-
6:44 - 6:47我話:「我想租一晚房間。」
-
6:48 - 6:52佢話:「真係唔好意思,
最後一間啱啱租咗。 -
6:52 - 6:55聽日上晝至有房。」
-
6:55 - 6:59佢話:「如果你向前走
大概 45 到 60 分鐘, -
6:59 - 7:01會有一個露營車停車場。」
-
7:01 - 7:05我話:「但係空房燈仲著住喎。」
-
7:05 - 7:06佢話:「哎呀,我唔記得咗熄。」
-
7:06 - 7:09然後佢伸手熄咗佢
-
7:09 - 7:11佢望一望我,我望一望佢
-
7:11 - 7:12大堂裡面仲有其他人
-
7:12 - 7:15佢望一望佢哋,冇人敢出聲
-
7:15 - 7:16我明白意思
-
7:16 - 7:18我離開汽車酒店,返到停車場
-
7:18 - 7:22我同我媽、太太同囡囡講︰
-
7:22 - 7:28睇嚟我哋要渣遠少少,先至有地方瞓
-
7:29 - 7:31我哋嗰晚渣到去遠啲嘅地方
-
7:31 - 7:36但當我哋倒車準備要走嘅時候
估下發生乜嘢? -
7:36 - 7:38吉房嘅招牌光管竟然又著咗!
-
7:38 - 7:41依然著住「有空房,有空房,有空房」
-
7:41 - 7:43最後我哋搵到一個唔錯嘅地方
-
7:43 - 7:48雖然唔係我哋想要嘅地方
但總算安全乾淨 -
7:48 - 7:51我哋嗰晚瞓得好好
-
7:51 - 7:53嗰次經歷嘅重點係
-
7:53 - 7:58我哋無論喺愛達華州定係賓夕法尼亞州
-
7:58 - 8:03都俾人酒店、汽車旅館同酒樓拒絕
-
8:03 - 8:05但我哋最後仍然能夠嚟到賓夕法尼亞州
-
8:05 - 8:07我哋成家人安定落嚟
-
8:07 - 8:10大家都好高興見到細路
-
8:10 - 8:14今次另一個故仔係當我坐飛機趕去
Labrador Goose Bay 嘅時候 -
8:14 - 8:16唔係咩?
-
8:16 - 8:17(笑聲)
-
8:18 - 8:23即係 53 年後嘅今日
-
8:23 - 8:27我有九個孫,兩個曾孫
-
8:27 - 8:30五個孫係男丁
-
8:30 - 8:35有讀學士、碩士、博士,其中一個讀醫
-
8:35 - 8:37有幾個孫都幾時髦
-
8:37 - 8:39佢哋都好新潮, 但未係最入潮流嗰個
-
8:39 - 8:40(笑聲)
-
8:40 - 8:44我仲有一個孫讀咗八年嘅大專
-
8:44 - 8:45(笑聲)
-
8:45 - 8:46佢仲未攞到學位
-
8:46 - 8:48但因為佢諗住成為一位喜劇演員
-
8:48 - 8:51所以我哋盡可能俾佢繼續留喺學校讀
-
8:51 - 8:56因為喺屋企搞笑
唔代表出面可以做到一個喜劇演員 -
8:56 - 8:57啱唔啱?
-
8:57 - 8:59(笑聲)
-
8:59 - 9:01唔理點樣,佢哋都係好嘅細路嚟
-
9:01 - 9:05佢哋冇吸毒、高中冇大肚、冇犯罪
-
9:05 - 9:08呢個係我少少背景
-
9:08 - 9:10噉有一日我喺度睇電視
-
9:10 - 9:14電視播梗 Ferguson 同埋相關嘅騷動
-
9:15 - 9:20突然,一個新聞評論員話:
-
9:20 - 9:23「喺過去三個月內,
-
9:23 - 9:27有八名身上冇武器嘅非洲裔美國藉男性
-
9:27 - 9:34俾警察、白人業主同白人市民殺害。」
-
9:35 - 9:38唔知道做乜嘢,當時我呆咗
-
9:38 - 9:42我話:「咩事?太癲啦。
-
9:42 - 9:47點解仇恨可以令人做出噉樣嘅嘢?」
-
9:47 - 9:49跟著,我一個孫打俾我
-
9:49 - 9:52佢話:「爺爺,你有冇睇咗新聞?」
-
9:52 - 9:54我話有
-
9:54 - 9:56佢話:「呢單嘢好困擾我。
-
9:56 - 9:57我哋只係做緊自己嘅嘢。
-
9:57 - 9:59但喺我哋黑人
-
9:59 - 10:04無論開車、行路、抑或講嘢都好危險。
-
10:04 - 10:06我哋可以做啲乜?
-
10:06 - 10:09你教我哋嘅嘢我哋都做咗。
-
10:09 - 10:11警察截停我哋嘅時候,
-
10:11 - 10:15我哋將雙手放喺駄盤最高嘅地方。
-
10:15 - 10:18如果佢哋要查身份證,
-
10:18 - 10:19就話俾佢哋知,
-
10:19 - 10:24我會慢慢喺我嘅儲物箱裏邊
攞我嘅身份證出嚟。 -
10:24 - 10:26佢哋要我哋離開架車俾佢哋搜,
-
10:26 - 10:29要我哋趴喺地下俾佢哋搜,
-
10:29 - 10:31要我哋打開車尾箱俾佢哋睇,
-
10:31 - 10:35我哋都唔反抗,
因為我哋記得你講過 -
10:35 - 10:38『唔好挑戰警察。等一切結束,
-
10:38 - 10:41打俾我哋,等我哋同警察理論。』」
-
10:41 - 10:43佢話:「呢件事令我好困擾。
-
10:43 - 10:47我同白人朋友經常一齊。
-
10:47 - 10:49佢哋聽到呢個消息嘅時候,
-
10:49 - 10:52佢哋話『你仲點可以忍呢?
-
10:52 - 10:55你應該要反抗,你應該要理論,
-
10:55 - 10:58你應該叫佢哋出示證件。』」
-
10:58 - 11:01我嘅孫會用我教嗰套答返佢哋︰
-
11:01 - 11:02「我知道你可以噉樣做,
-
11:02 - 11:05但係當我哋喺車裏邊嘅時候,
-
11:05 - 11:06請唔好噉做。
-
11:06 - 11:11因為我同你嘅後果會好唔一樣。」
-
11:12 - 11:15所以,身為爺爺
我應該點同啲孫講呢? -
11:15 - 11:19我點先能夠保護佢哋嘅安全
俾佢哋繼續好好咁活著呢? -
11:19 - 11:21呢一則報導之後,好多人問我
-
11:21 - 11:24「 Jim,乜你唔嬲嗎?」
-
11:26 - 11:28我答返佢哋︰
-
11:28 - 11:34「我冇權去嬲,
-
11:34 - 11:38因為我知道嬲係會後果嘅。」
-
11:38 - 11:41所以,我唯一可以做嘅係
-
11:41 - 11:48用我嘅知識、精力、諗法、經驗
-
11:48 - 11:52隨時貢獻自己嘅力量
-
11:52 - 11:54去對抗任何潛在嘅種族歧視
-
11:54 - 11:57我首先要做嘅係教育
-
11:57 - 12:00其次係向人帶出種族歧視嘅存在
-
12:00 - 12:04最後係盡我一生人最大嘅力量
-
12:04 - 12:11用盡一切辦法消除種族歧視
-
12:11 - 12:13我要做嘅第二件事係︰
-
12:13 - 12:17我要呼籲所有美國人
-
12:17 - 12:21喚醒佢哋嘅人性同尊嚴
-
12:21 - 12:24呼喚佢哋作為市民
為到市民嘅身份而自豪時 -
12:26 - 12:34唔好消極咁面對呢啲醜惡嘅罪行
-
12:34 - 12:40而係應該提升自己對社會嘅認識
-
12:40 - 12:44增加對社會嘅觸覺同認知
-
12:44 - 12:49然後大家一齊聯合起嚟
-
12:49 - 13:02聲討同挑戰所有不公義嘅嘢
包括殺手無寸鐵嘅人 -
13:03 - 13:07無論被殺嘅人係乜種族、係乜血統
-
13:07 - 13:10無論文化上點咁唔同
-
13:10 - 13:13我哋必須推翻呢啲唔合理嘅啲事
-
13:13 - 13:17只有我哋團結一致
至能夠達成呢一個目標 -
13:17 - 13:21我哋需要黑人、白人、亞洲裔同拉丁裔
-
13:21 - 13:23一齊講︰
-
13:23 - 13:27我哋唔能夠再接受同類事情繼續發生
- Title:
- 我一個租房嘅小難題
- Speaker:
- 詹姆斯 ‧ 懷特
- Description:
-
53 年前,詹姆斯 ‧ 懷特加入咗美國空軍。但身為非裔美國人,佢不得不費盡心思為佢同屋企人喺當地搵住所。佢講返佢過去經歷「無處不在嘅種族歧視」。時至今日,呢啲經歷影響佢教孫仔孫女同警察溝通嘅方式。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:16
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The little problem I had renting a house | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The little problem I had renting a house | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The little problem I had renting a house | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The little problem I had renting a house | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The little problem I had renting a house | ||
Amaranta Heredia Jaén approved Chinese, Yue subtitles for The little problem I had renting a house | ||
杏儀 歐陽 edited Chinese, Yue subtitles for The little problem I had renting a house | ||
杏儀 歐陽 edited Chinese, Yue subtitles for The little problem I had renting a house |