Return to Video

Anname pagulastele võimaluse õitseda

  • 0:01 - 0:02
    Ma valisin töö
  • 0:02 - 0:04
    pagulastega, sest ma tahtsin
  • 0:04 - 0:07
    maailma parandada
  • 0:07 - 0:08
    ja maailma parandamine algab
  • 0:08 - 0:10
    nende lugude edasirääkimisest.
  • 0:10 - 0:12
    Alati, kui ma kohtan pagulasi,
  • 0:12 - 0:15
    küsin ma neilt küsimusi.
  • 0:15 - 0:17
    Kes pommitas su kodu maatasa?
  • 0:17 - 0:20
    Kes tappis su poja?
  • 0:20 - 0:24
    Kas su ülejäänud pereliikmed
    pääsesid eluga?
  • 0:24 - 0:26
    Kuidas sa saad hakkama
  • 0:26 - 0:28
    eluga eksiilis?
  • 0:28 - 0:31
    Kuid küsimus,
    mis on minu jaoks kõige kõnekam,
  • 0:31 - 0:34
    on järgmine:
  • 0:34 - 0:36
    Mille sa kaasa võtsid?
  • 0:36 - 0:38
    Mis oli sinu jaoks kõige olulisem,
  • 0:38 - 0:40
    mille sa pidid endaga kaasa võtma,
  • 0:40 - 0:44
    kui su kodulinnas plahvatasid pommid
  • 0:44 - 0:48
    ja relvastatud jõugud piirasid
    su maja sisse?
  • 0:48 - 0:51
    Üks süürlasest pagulaspoiss,
    keda ma tunnen,
  • 0:51 - 0:53
    ütles mulle, et ta ei kõhelnud,
  • 0:53 - 0:57
    kui ta elu oli ohus.
  • 0:57 - 1:00
    Ta võttis kaasa oma
    keskkooli lõputunnistuse
  • 1:00 - 1:02
    ja selgitas hiljem, miks ta seda tegi.
  • 1:02 - 1:05
    Ta ütles: "Ma võtsin oma
    keskkooli lõputunnistuse,
  • 1:05 - 1:08
    sest sellest sõltus mu elu."
  • 1:08 - 1:12
    Ta oli riskinud oma eluga,
    et see tunnistus saada.
  • 1:12 - 1:15
    Kooliteel pidi ta sageli kuulide
    eest kõrvale põikama.
  • 1:15 - 1:18
    Sageli vappus tema klassiruum
  • 1:18 - 1:21
    ümberringi lõhkevate pommide kuminast.
  • 1:21 - 1:24
    Ta ema ütles mulle:
  • 1:24 - 1:27
    "Ma palusin igal hommikul,
  • 1:27 - 1:30
    et ta kooli ei läheks."
  • 1:30 - 1:33
    Kui ta keeldus, vastas ema:
  • 1:33 - 1:37
    "Ma kallistasin teda alati nii,
    nagu see oleks viimane kord."
  • 1:37 - 1:39
    Aga ta ütles oma emale:
  • 1:39 - 1:41
    "Me kõik kardame,
  • 1:41 - 1:44
    kuid meie tahe kool lõpetada
  • 1:44 - 1:47
    on tugevam kui meie hirm."
  • 1:47 - 1:51
    Ühel päeval jõudis tema pereni
    kohutav uudis.
  • 1:51 - 1:54
    Hany tädi, onu ja nõbu
  • 1:54 - 1:56
    mõrvati oma kodus, kuna nad keeldusid
  • 1:56 - 1:57
    sealt lahkumast.
  • 1:57 - 2:00
    Nende kõrid lõigati läbi.
  • 2:00 - 2:03
    Oli aeg põgeneda.
  • 2:03 - 2:06
    Nad lahkusid selsamal päeval,
    selsamal hetkel, autoga,
  • 2:06 - 2:08
    Hany oli peidetud auto tagaossa,
  • 2:08 - 2:11
    sest nende teel ootasid ees mitmed
    sõduritega mehitatud konrollpunktid.
  • 2:11 - 2:15
    Lõpuks ületasid nad piiri
    ja jõudsid Liibanoni,
  • 2:15 - 2:18
    kus neid ootas ees rahu.
  • 2:18 - 2:22
    Kuid uue elu alustamine sai olema
    kurnavalt raske
  • 2:22 - 2:25
    ja üksluine.
  • 2:25 - 2:27
    Neil polnud muud valikut,
    kui ehitada onn
  • 2:27 - 2:29
    mudase välja äärealale
  • 2:29 - 2:31
    ja see on Hany vend Ashraf,
  • 2:31 - 2:33
    kes mängib õues.
  • 2:33 - 2:35
    Sel päeval liitusid
  • 2:35 - 2:40
    nad maailma suurima pagulaste grupiga
  • 2:40 - 2:43
    riigis, mis on tilluke – Liibanonis.
  • 2:43 - 2:46
    Seal elab vaid neli miljonit kodanikku
  • 2:46 - 2:50
    ning tänaseks juba miljon Süüria pagulast.
  • 2:50 - 2:54
    Sealt ei leia linna, küla ega asulat,
  • 2:54 - 2:58
    kus ei oleks ühtegi Süüria pagulast.
  • 2:58 - 3:02
    See on näide tähelepanuväärsest
  • 3:02 - 3:06
    lahkusest ja inimlikkusest.
  • 3:06 - 3:09
    Mõelgem sellest proportsionaalselt.
  • 3:09 - 3:11
    See oleks umbes sama
  • 3:11 - 3:14
    kui terve Saksamaa elanikkond
  • 3:14 - 3:16
    – 80 miljonit inimest –
  • 3:16 - 3:21
    pageks kõigest kolme aastaga
    Ameerikasse.
  • 3:21 - 3:24
    Pool Süüria elanikkonnast
  • 3:24 - 3:27
    on oma kodudest lahkunud,
  • 3:27 - 3:28
    enamus neist riigi piires.
  • 3:28 - 3:31
    Kuus ja pool miljonit inimest
  • 3:31 - 3:33
    on oma elu päästmiseks põgenenud.
  • 3:33 - 3:36
    Kõvasti üle kolme miljoni inimese
  • 3:36 - 3:38
    on ületanud riigipiiri
  • 3:38 - 3:41
    ja leidnud pelgupaigad
    naabruskonnas asuvates riikides.
  • 3:41 - 3:44
    Vaid väike hulk Süüria pagulastest
  • 3:44 - 3:49
    on liikunud edasi Euroopasse.
  • 3:49 - 3:51
    Mis mind enim muretsema paneb,
  • 3:51 - 3:55
    on teadmine, et pooled Süüria pagulastest
    on lapsed.
  • 3:55 - 3:57
    Ma tegin foto sellest väikesest tüdrukust.
  • 3:57 - 4:00
    See on tehtud vaid kaks tundi
    pärast tema saabumist
  • 4:00 - 4:05
    peale pikka retke Süüriast Jordaaniasse.
  • 4:05 - 4:08
    Kõige murettekitavam on see,
  • 4:08 - 4:12
    et vaid 20% Süüria pagulaslastest
  • 4:12 - 4:15
    käib Liibanonis koolis.
  • 4:15 - 4:18
    Sellele vaatamata räägivad
    Süüria pagulaslapsed,
  • 4:18 - 4:21
    tegelikult kõik pagulaslapsed,
  • 4:21 - 4:26
    et haridus on nende elus kõige olulisem.
  • 4:26 - 4:30
    Miks? Sest see võimaldab
    neil mõelda oma tulevikule,
  • 4:30 - 4:33
    selle asemel, et takerduda
    seljataha jäetud aja õudustesse.
  • 4:33 - 4:39
    See võimaldab neil mõelda
    vihkamise asemel lootusele.
  • 4:39 - 4:41
    Mulle meenub üks hiljutistest käikudest
  • 4:41 - 4:44
    Põhja-Iraagis asuvasse
    Süüria pagulaslaagrisse,
  • 4:44 - 4:46
    kus ma tutvusin ühe tüdrukuga
  • 4:46 - 4:48
    ja mõtlesin: "Ta on imeilus."
  • 4:48 - 4:50
    Ma läksin tema juurde ja küsisin:
  • 4:50 - 4:52
    "Kas ma võin sind pildistada?"
  • 4:52 - 4:53
    Ta nõustus,
  • 4:53 - 4:56
    kuid keeldus naeratamast.
  • 4:56 - 4:59
    Ma arvan,
    et ta ei suutnud seda teha,
  • 4:59 - 5:03
    sest ta mõistis, et on osa
  • 5:03 - 5:07
    Süüria pagulaslaste kadunud põlvkonnast.
  • 5:07 - 5:12
    Põlvkonnast, mis on
    äralõigatud ja pettunud.
  • 5:12 - 5:15
    Mõelgem, mille juurest nad pagesid:
  • 5:15 - 5:17
    kohutava hävingu,
  • 5:17 - 5:23
    ehitiste, tööstuse, koolide,
    teede ja kodude.
  • 5:23 - 5:26
    Ka Hany kodu hävitati.
  • 5:26 - 5:29
    See tuleb taas üles ehitada
  • 5:29 - 5:34
    arhitektide, inseneride
    ja elektrikute poolt.
  • 5:34 - 5:37
    Kogukonnad vajavad õpetajaid ja juriste
  • 5:37 - 5:42
    ja poliitikuid, kes otsivad lepitust,
  • 5:42 - 5:44
    mitte kättemaksu.
  • 5:44 - 5:46
    Kas seda ei peaks tegema
  • 5:46 - 5:49
    inimesed, keda see kõige enam mõjutab
  • 5:49 - 5:55
    – pagenduses olevad ühiskonnad? Pagulased?
  • 5:55 - 5:58
    Pagulastel on hulganisti aega,
  • 5:58 - 6:00
    valmistamaks ette oma tagasitulekut.
  • 6:00 - 6:03
    Te võite mõelda, et pagulaseks olemine
  • 6:03 - 6:05
    on midagi ajutist.
  • 6:05 - 6:08
    Kaugel sellest.
  • 6:08 - 6:12
    Ajal, mil ümberringi toimuvad
    lõppematud sõjad,
  • 6:12 - 6:15
    viibivad pagulased eksiilis keskmiselt
  • 6:15 - 6:19
    17 aastat.
  • 6:19 - 6:22
    Hany oli teist aastat pagenduses,
  • 6:22 - 6:25
    kui ma tal viimati külas käisin
  • 6:25 - 6:29
    ja me vestlesime terve aja inglise keeles,
  • 6:29 - 6:30
    mille ta oli õppinud,
    nagu ta tunnistas,
  • 6:30 - 6:34
    Dan Browni romaane lugedes
  • 6:34 - 6:38
    ja Ameerika räppmuusikat kuulates.
  • 6:38 - 6:41
    Meil oli ka naeru
  • 6:41 - 6:46
    ja rõõmu täis hetki
    koos tema armastatud venna Ashrafiga.
  • 6:46 - 6:47
    Ma ei unusta eal, mida ta ütles,
  • 6:47 - 6:51
    kui me lõpetasime oma tookordse vestluse.
  • 6:51 - 6:53
    Ta ütles mulle:
  • 6:53 - 6:59
    "Kui ma pole õpilane,
    pole ma mitte keegi."
  • 6:59 - 7:03
    Hany on üks 50 miljonist inimesest,
  • 7:03 - 7:06
    kes on oma kodust pagenud.
  • 7:06 - 7:09
    Mitte kunagi peale II maailmasõda
  • 7:09 - 7:14
    pole nii paljud inimesed olnud
    jõuga ümber paigutatud.
  • 7:14 - 7:17
    Samal ajal kui me teeme suuri edusamme
  • 7:17 - 7:19
    tervise
  • 7:19 - 7:24
    ja tehnoloogia,
    hariduse ja disaini vallas,
  • 7:24 - 7:27
    oleme me liikunud häbiväärselt vähe,
  • 7:27 - 7:31
    aitamaks ohvreid
  • 7:31 - 7:33
    ja me teeme kaugelt liiga vähe,
  • 7:33 - 7:35
    et lõpetada ja ennetada
  • 7:35 - 7:39
    sõdu, mis inimesi nende kodudest
    eemale kihutavad.
  • 7:39 - 7:43
    Ohvreid on üha rohkem.
  • 7:43 - 7:46
    Iga päev,
  • 7:46 - 7:48
    ka tänase päeva lõpuks,
  • 7:48 - 7:52
    on keskmiselt 32 000 inimest
    sunnitud pagema
  • 7:52 - 7:54
    oma kodudest,
  • 7:54 - 7:57
    32 000 inimest.
  • 7:59 - 8:03
    Nad pagevad üle piiride nagu see.
  • 8:03 - 8:07
    See kaader on salvestatud
    Süüria-Jordaania piiril,
  • 8:07 - 8:10
    ja see on tavapärane päev.
  • 8:14 - 8:18
    Paljud neist pagevad lagunevatel
    ja ülerahvastatud paatidel,
  • 8:18 - 8:20
    riskides oma eludega,
  • 8:20 - 8:23
    et jõuda turvalisse Euroopasse.
  • 8:23 - 8:25
    See Süüria noormees
  • 8:25 - 8:27
    pääses laevahukust,
  • 8:27 - 8:29
    kus enamus inimestest uppus,
  • 8:29 - 8:31
    ja ütles meile:
  • 8:31 - 8:35
    "Süürlased otsivad rahulikku paika,
  • 8:35 - 8:38
    kus keegi neile haiget ei teeks,
  • 8:38 - 8:41
    kus keegi neid ei alandaks,
  • 8:41 - 8:44
    kus keegi neid ei tapaks."
  • 8:44 - 8:47
    Ma arvan, et see peaks olema vähim.
  • 8:47 - 8:50
    Miks ei võiks see olla koht,
    kus nad saavad oma haavu ravida,
  • 8:50 - 8:52
    õppida
  • 8:52 - 8:55
    ja lootusrikkalt tulevikku vaadata?
  • 8:57 - 8:59
    Ameeriklased ja eurooplased
  • 8:59 - 9:02
    arvavad, et ebaproportsionaalselt
  • 9:02 - 9:04
    palju pagulasi üritab
  • 9:04 - 9:06
    nende riiki pääseda,
  • 9:06 - 9:09
    kuid tegelikkus on see,
  • 9:09 - 9:12
    et 86% ehk valdav enamus pagulastest
  • 9:12 - 9:15
    elab arengumaades,
  • 9:15 - 9:20
    riikides, kus puudub kindlus,
  • 9:20 - 9:24
    riikides, kus on raskusi
    oma rahva aitamisega,
  • 9:24 - 9:26
    riikides, kus valitseb vaesus.
  • 9:26 - 9:29
    Jõukad riigid peaksid mõistma
  • 9:29 - 9:33
    nende riikide inimlikkust ja lahkust,
  • 9:33 - 9:37
    kes enda nigelatele oludele vaatamata
    nii palju pagulasi vastu võtavad.
  • 9:37 - 9:40
    Kõik riigid peaksid kindlustama,
    et mitte keegi,
  • 9:40 - 9:43
    kes pageb sõja ja tagakiusamise eest
  • 9:43 - 9:47
    ei peaks suletud piiri
    taga seisma jääma.
  • 9:47 - 9:49
    (Aplaus)
  • 9:49 - 9:53
    Aitäh.
  • 9:54 - 9:57
    Tegelikult saame me teha enamat,
  • 9:57 - 10:01
    kui aidata pagulastel elus püsida.
  • 10:01 - 10:04
    Me saame aidata neil särada.
  • 10:04 - 10:08
    Me peaksime nägema pagulaslaagrites
    ja kogukondades enamat,
  • 10:08 - 10:12
    kui lihtsalt ajutisi majutuskeskusi,
  • 10:12 - 10:14
    kus inimesed kiratsevad
  • 10:14 - 10:17
    sõja lõppu oodates.
  • 10:17 - 10:21
    Me peaksime neid laagreid nägema
    arengut soodustavate keskustena,
  • 10:21 - 10:24
    kus pagulased saavad üle neid
    kimbutavatest traumadest
  • 10:24 - 10:28
    ja valmistuvad aktiivselt päevaks,
    mil nad saavad koju naaseda
  • 10:28 - 10:31
    positiivse mõtteviisi kandjate
  • 10:31 - 10:35
    ja ühiskonna taasloojatena.
  • 10:35 - 10:38
    See on üdini loogiline,
  • 10:38 - 10:42
    kuid mulle meenub kohutav sõda,
    mis Somaaliat
  • 10:42 - 10:46
    viimased 22 aastat laastanud on.
  • 10:46 - 10:48
    Kujutage ette elu selles laagris.
  • 10:48 - 10:50
    Ma külastasin seda laagrit.
  • 10:50 - 10:52
    See asub Somaalia külje all Dijboutis,
  • 10:52 - 10:54
    see on kõigest nii kaugel,
  • 10:54 - 10:57
    et me pidime sinna jõudmiseks
    helikopterit kasutama.
  • 10:57 - 11:00
    Seal oli tolmune ja kohutavalt palav.
  • 11:00 - 11:02
    Me külastasime üht kooli
  • 11:02 - 11:04
    ja rääkisime seal õppivate lastega,
  • 11:04 - 11:07
    kui ma nägin üht tüdrukut
    toa teises otsas,
  • 11:07 - 11:09
    kes paistis samaealisena,
  • 11:09 - 11:12
    kui mu enda tütar
    ning ma läksin temaga vestlema.
  • 11:12 - 11:14
    Ma küsisin temalt küsimusi,
  • 11:14 - 11:16
    mida täiskasvanud harilikult
    lastelt küsivad:
  • 11:16 - 11:18
    "Mis on su lemmikõppeaine?"
  • 11:18 - 11:20
    "Mida sa tahad teha,
    kui sa suureks kasvad?"
  • 11:20 - 11:24
    Sel hetkel täitis ta pilku tühjus
  • 11:24 - 11:26
    ja ta ütles mulle:
  • 11:26 - 11:28
    "Mul pole tulevikku.
  • 11:28 - 11:31
    Mu koolipäevad on läbi."
  • 11:31 - 11:33
    Arvasin, et mõistan teda valesti
  • 11:33 - 11:35
    ja pöördusin kolleegi poole,
  • 11:35 - 11:37
    kes aga kinnitas,
  • 11:37 - 11:40
    et selles laagris ei jagu raha
  • 11:40 - 11:42
    keskhariduse pakkumiseks.
  • 11:42 - 11:44
    Sel hetkel ei tahtnud ma muud,
  • 11:44 - 11:46
    kui öelda sellele tüdrukule:
  • 11:46 - 11:48
    "Me ehitame sulle kooli."
  • 11:48 - 11:53
    Ühtlasi mõtlesin,
    milline raiskamine see on.
  • 11:53 - 11:56
    Ta peaks olema ja on
  • 11:56 - 12:00
    Somaalia tulevik.
  • 12:00 - 12:03
    Poisil nimega Jacob Atem
  • 12:03 - 12:06
    oli teistsugune võimalus,
    kuid mitte enne seda, kui teda oli tabanud
  • 12:06 - 12:08
    kohutav tragöödia.
  • 12:08 - 12:11
    Ta nägi – see on Sudaanis –
  • 12:11 - 12:13
    kuidas tema küla – ta oli vaid 7-aastane –
  • 12:13 - 12:16
    põles maani maha
    ja ta sai teada,
  • 12:16 - 12:17
    et tema ema, isa
  • 12:17 - 12:19
    ja kogu perekond
  • 12:19 - 12:21
    hukkus sel päeval.
  • 12:21 - 12:23
    Ainult tema nõbu jäi ellu ja nad
  • 12:23 - 12:25
    kõndisid kahekesi seitse kuud
  • 12:25 - 12:27
    – need on nendesarnased poisid –
  • 12:27 - 12:30
    põigeldes metsloomade
    ja relvastatud jõuduke eest,
  • 12:30 - 12:33
    ning jõudsid lõpuks pagulaslaagriteni,
  • 12:33 - 12:34
    kust nad leidsid turvatunde,
  • 12:34 - 12:36
    ja nad veetsid järgmised seitse aastat
  • 12:36 - 12:40
    Keenia pagulaslaagris.
  • 12:40 - 12:42
    Tema elu muutus
  • 12:42 - 12:44
    kui talle pakuti võimalust minna
  • 12:44 - 12:46
    Ameerikasse,
  • 12:46 - 12:49
    kus armastav kasupere ta vastu võttis
  • 12:49 - 12:52
    ja kus ta sai võimaluse minna kooli
  • 12:52 - 12:54
    ja ta tahtis, et ma jagaksin teiega
  • 12:54 - 12:56
    seda uhket hetke,
  • 12:56 - 12:58
    mil ta lõpetas ülikooli.
  • 12:58 - 13:02
    (Aplaus)
  • 13:04 - 13:06
    Ma rääkisin temaga hiljuti Skype'is,
  • 13:06 - 13:11
    ta oli parasjagu Floridas ülikoolis,
  • 13:11 - 13:14
    kus ta omandab
    avaliku tervishoiu doktorikraadi
  • 13:14 - 13:17
    ja ta ütles mulle uhkusega,
    et tal õnnestus koguda
  • 13:17 - 13:20
    ameeriklastelt piisavalt toetusi,
  • 13:20 - 13:25
    et rajada oma kodukülla
  • 13:25 - 13:28
    kliinik.
  • 13:28 - 13:31
    Ma pöördun korraks tagasi Hany poole.
  • 13:31 - 13:33
    Kui ma ütlesin talle,
    et mul avaneb võimalus
  • 13:33 - 13:36
    kõneleda teie ees TEDi laval,
  • 13:36 - 13:38
    lubas ta mul lugeda teile ühe luuletuse,
  • 13:38 - 13:42
    mille ta mulle meili teel saatis.
  • 13:42 - 13:44
    Ta kirjutas:
  • 13:45 - 13:48
    "Ma igatsen iseend,
  • 13:48 - 13:50
    oma sõpru,
  • 13:50 - 13:55
    raamatute lugemist
    ja luuletuste kirjutamist,
  • 13:55 - 14:00
    linde ja hommikust tassikest teed.
  • 14:00 - 14:04
    Oma tuba, raamatuid, iseend
  • 14:04 - 14:10
    ja kõike, mis mulle naeratuse näole tõi.
  • 14:10 - 14:14
    Oi-oi, mul oli hulganisti unistusi,
  • 14:14 - 14:18
    mis kõik ootasid oma hetke."
  • 14:19 - 14:22
    Minu sõnum on järgmine:
  • 14:22 - 14:24
    pagulastesse mitte investeerimine
  • 14:24 - 14:29
    on tohutu käest lastud võimalus.
  • 14:29 - 14:31
    Kui me jätame nad hüljatuks,
  • 14:31 - 14:36
    siis nad riskivad ärakasutamise
    ja kuritarvitamisega,
  • 14:36 - 14:40
    kui jätame nad oskuste ja hariduseta,
  • 14:40 - 14:42
    lükkub aastate võrra edasi
    nende naasemine koduriiki,
  • 14:42 - 14:48
    rahu jalule seadmine
    ja elujärje parandamine.
  • 14:48 - 14:51
    Ma usun siiralt, et see,
    kuidas me kohtleme kodudest pagendatuid,
  • 14:51 - 14:56
    määrab meie maailma tuleviku.
  • 14:56 - 14:59
    Sõjaohvrid on tee
  • 14:59 - 15:01
    püsiva rahuni
  • 15:01 - 15:03
    ja pagulased on need,
  • 15:03 - 15:07
    kes saavad vägivallatsükli lõpetada.
  • 15:07 - 15:10
    Hany elu on murdepunktis.
  • 15:10 - 15:12
    Meile meeldiks aidata tal ülikooli astuda
  • 15:12 - 15:15
    ja inseneriks saada,
  • 15:15 - 15:19
    kuid meie vahendid on suunatud
    elementaarseima hankimiseks:
  • 15:19 - 15:23
    telgid, tekid, madratsid, köögikomplektid
  • 15:23 - 15:28
    toiduportsjonid ja elementaarsed
    meditsiinivahendid.
  • 15:28 - 15:31
    Ülikool on luksus.
  • 15:31 - 15:35
    Kui jätame ta kiratsema
    sellele mudasele väljale,
  • 15:35 - 15:37
    saab temast järjekorde liige
  • 15:37 - 15:41
    kadunud põlvkonnas.
  • 15:41 - 15:45
    Hany lugu on traagiline,
  • 15:45 - 15:49
    kuid see ei pea sedasi lõppema.
  • 15:49 - 15:51
    Aitäh.
  • 15:51 - 15:55
    (Aplaus)
Title:
Anname pagulastele võimaluse õitseda
Speaker:
Melissa Fleming
Description:

50 miljonit inimest on olude sunnil oma kodudest lahkunud, see on suurim hulk peale II maailmasõja lõppu. Üle kolme miljoni Süüria pagulase otsib ümbruskondsetes riikides varjupaika. Pooled Liibanonis olevatest pagulastest on lapsed ja vaid 20% neist käib koolis. Melissa Fleming ÜRO pagulasagentuurist innustab meid vormima pagulaslaagreid turvalisteks paranemispaikadeks, kus inimesed saavad arendada oskusi, mis on vajalikud nende kodude hilisemaks ülesehitamiseks.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:08

Estonian subtitles

Revisions