Apa yang membuat sesuatu sebagai "Kafkaesque" - Noah Tavlin
-
0:07 - 0:10"Seseorang pasti telah memfitnah Josef K.
-
0:10 - 0:15Dia tahu dia tidak melakukan kesalahan,
tapi pada suatu pagi, dia ditangkap." -
0:15 - 0:17Begitulah "The Trial" dimulai,
-
0:17 - 0:21salah satu novel yang paling terkenal
dari penulis Franz Kafka. -
0:21 - 0:24Sang tokoh utama, K, tiba-tiba ditangkap
-
0:24 - 0:26dan dibawa melewati
proses yang membingungkan -
0:26 - 0:29di mana alasan penangkapannya
-
0:29 - 0:31ataupun bagaimana pengadilan berjalan
-
0:31 - 0:33tidak dijelaskan kepadanya.
-
0:33 - 0:37Skenario seperti ini dianggap
sebagai ciri unik dari karya Kafka -
0:37 - 0:40hingga para akademisi
menciptakan kata baru untuknya. -
0:40 - 0:45Kafkaesque menjadi bahasa sehari-hari
untuk menjelaskan kerumitan tidak perlu -
0:45 - 0:48dan pengalaman yang menjengkelkan,
-
0:48 - 0:52seperti dipaksa untuk
menavigasi labirin birokrasi. -
0:52 - 0:55Tapi apakah berdiri dalam antrean panjang
untuk mengisi dokumen yang rumit -
0:55 - 0:58sudah menangkap intisari
dari visi Kafka? -
0:58 - 1:03Melampaui penggunaan kata secara biasa,
apa yang membuat sesuatu Kafkaesque? -
1:03 - 1:08Cerita-cerita Franz Kafka memang bercerita
tentang banyak aspek yang biasa dan absurd -
1:08 - 1:10dari birokrasi modern,
-
1:10 - 1:14yang berasal dari pengalamannya
bekerja sebagai juru tulis asuransi -
1:14 - 1:17pada awal abad ke 20 di Praha.
-
1:17 - 1:19Banyak tokoh protagonisnya
adalah pekerja kantoran -
1:19 - 1:22yang terpaksa berjuang
melewati jaring hambatan -
1:22 - 1:25demi mencapai tujuan mereka,
-
1:25 - 1:29dan sering seluruh kejadiannya menjadi
membingungkan dan tidak logis -
1:29 - 1:33hingga kesuksesan tidak
lagi menjadi penting. -
1:33 - 1:36Sebagai contoh, dalam cerpen, "Poseidon,"
-
1:36 - 1:40dewa Yunani kuno adalah seorang
eksekutif yang kebanjiran dokumen -
1:40 - 1:44hingga ia tidak punya waktu
menjelajahi wilayah bawah airnya. -
1:44 - 1:47Humornya adalah bahkan dewa pun
tidak bisa menangani jumlah dokumen -
1:47 - 1:50yang diminta oleh tempat kerja modern.
-
1:50 - 1:52Tapi alasannya disebutkan di sini.
-
1:52 - 1:55Ia tidak mau mendelegasikan
satu pekerjaan pun -
1:55 - 1:59karena ia menganggap orang lain
tidak layak mengerjakannya. -
1:59 - 2:03Poseidon-nya Kafka adalah
tawanan dari egonya sendiri. -
2:03 - 2:06Cerita sederhana ini mengandung
semua elemen -
2:06 - 2:09yang memenuhi skenario Kafkaesque.
-
2:09 - 2:12Bukan hanya birokrasi
yang tidak masuk akal, -
2:12 - 2:16tapi ironi dari alasan dari sang tokoh
dalam bereaksi akan hal tersebutlah -
2:16 - 2:19yang menjadi pusat cerita Kafka.
-
2:19 - 2:24Cerita tragis-komiknya berlaku sebagai
mitologi bagi jaman industrial modern, -
2:24 - 2:27menggunakan logika mimpi
untuk menyelami hubungan -
2:27 - 2:33antara sistem dari kekuatan arbitrase dan
para individu yang terlibat di dalamnya. -
2:33 - 2:37Ambil contoh, cerita Kafka yang
paling terkenal, "Metamorfosis." -
2:37 - 2:41Ketika Gregor Samsa terbangun suatu
pagi menemukan dirinya berubah -
2:41 - 2:43menjadi serangga raksasa,
-
2:43 - 2:46kekhawatiran terbesarnya adalah apakah
ia bisa berangkat kerja tepat waktu. -
2:46 - 2:49Tentu saja, hal ini terbukti mustahil.
-
2:49 - 2:54Bukan hanya keotoriteran di tempat
kerja yang menginspirasi Kafka. -
2:54 - 2:58Perjuangan beberapa protagonisnya
datang dari dirinya sendiri. -
2:58 - 2:59Cerpen, "A Hunger Artist,"
-
2:59 - 3:05mendeskripsikan seorang pemain sirkus
yang aksinya terdiri dari puasa yang lama. -
3:05 - 3:09Ia kesal karena pemimpin sirkus
membatasi puasanya 40 hari, -
3:09 - 3:13yakin bahwa hal ini menghambatnya
meraih kejayaan dalam seninya. -
3:13 - 3:16Namun saat aksinya kehilangan popularitas,
-
3:16 - 3:19dia dibebaskan supaya
mati kelaparan. -
3:19 - 3:22Masalah muncul saat dia terbaring
sekarat dalam anonimitas, -
3:22 - 3:26dengan menyesal mengakui seluruh
karya seninya adalah palsu. -
3:26 - 3:28Dia berpuasa bukan karena tekad yang kuat,
-
3:28 - 3:32tapi karena dia tidak menemukan
makanan yang disukainya. -
3:32 - 3:33Bahkan dalam "The Trial,"
-
3:33 - 3:36yang terlihat berfokus
langsung pada birokrasi, -
3:36 - 3:41hukum dan prosedur yang membingungkan
menunjuk pada sesuatu yang lebih jahat: -
3:41 - 3:45momentum buruk dari sistem
hukum terbukti tak terhentikan, -
3:45 - 3:48bahkan oleh petugas
yang semestinya berkuasa. -
3:48 - 3:51Ini adalah sistem yang tidak adil,
-
3:51 - 3:55yang fungsi utamanya adalah
untuk melanggengkan dirinya sendiri. -
3:55 - 3:56Ahli teori politik, Hannah Arendt,
-
3:56 - 3:59menulis lama setelah kematian Kafka,
-
3:59 - 4:02menyebutnya "tirani tanpa seorang tiran."
-
4:02 - 4:05Namun bersama dengan kesuraman
dari cerita-cerita Kafka, -
4:05 - 4:07terdapat banyak humor
-
4:07 - 4:11yang berdasar pada logika tidak masuk
akal mengenai situasi yang dideskripsikan. -
4:11 - 4:16Jadi di sisi lain, mudah untuk mengenali
Kafkaesque di dunia saat ini. -
4:16 - 4:21Kita bergantung pada sistem administrasi
yang semakin berbelit-belit -
4:21 - 4:25yang memberikan pengaruh nyata
pada setiap aspek hidup kita. -
4:25 - 4:29Dan setiap kata yang kita ucapkan dihakimi
oleh orang-orang yang tidak terlihat -
4:29 - 4:32berdasarkan aturan-aturan
yang tidak kita ketahui. -
4:32 - 4:37Di sisi lain, dengan memoles perhatian
kita terhadap kemustahilan, -
4:37 - 4:41Kafka juga merefleksikan kelemahan
diri kita pada diri kita sendiri. -
4:41 - 4:46Dalam melakukannya, ia mengingatkan bahwa
kita menciptakan dunia yang kita tinggali, -
4:46 - 4:48dan kita memiliki kekuatan
untuk menjadi lebih baik.
- Title:
- Apa yang membuat sesuatu sebagai "Kafkaesque" - Noah Tavlin
- Description:
-
Tonton pelajaran lengkapnya:http://ed.ted.com/lessons/what-makes-something-kafkaesque-noah-tavlin
Istilah "Kafkaesque" sudah menjadi bahasa sehari-hari untuk mendeskripsikan pengalaman yang rumit dan membuat frustasi yang tidak perlu, terutama dalam birokrasi. Tetapi apakah berdiri di antrean panjang untuk mengisi dokumen yang membingungkan benar-benar menangkap intisari dari visi Kafka? Melampaui penggunaan kata yang biasa, apa yang membuat sesuatu sebagai "kafkaesque"? Noah Tavlin menjelaskan.
Pelajaran oleh Noah Tavlin, animasi oleh TED-Ed
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:04
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
Ade Indarta accepted Indonesian subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
Sabrina Go edited Indonesian subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
Sabrina Go edited Indonesian subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
Sabrina Go edited Indonesian subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
Farras Julyusputra edited Indonesian subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin |