Return to Video

CCWH29 Французька революція KHAN

  • 0:03 - 0:04
    Привіт! Мене звуть Джон Грін.
  • 0:04 - 0:05
    Це інтенсивний курс зі світової історії.
  • 0:05 - 0:07
    Сьогодні ми поговоримо про
    французську революцію.
  • 0:07 - 0:10
    Загальновизнано, що це не було
    французським прапором до 1794 року.
  • 0:10 - 0:12
    Ми подумали, що він гарно
    виглядатиме на смужках.
  • 0:12 - 0:13
    Як ось цей чувак, чи не так?
  • 0:13 - 0:16
    Отже, в той час як американська революція вважається досить гарною річчю,
  • 0:16 - 0:19
    французська часто вважається
    кровавою та анархічною.
  • 0:19 - 0:21
    Пане Грін! Пане Грін!
  • 0:21 - 0:23
    Тут як завжди все більше
    складно ніж здається, так?
  • 0:23 - 0:24
    Взагалі-то ні, це було
    досить жахливо.
  • 0:24 - 0:26
    Як і більшість революцій,
  • 0:26 - 0:28
    в кінці це означало зміну
    авторитарного режиму
  • 0:28 - 0:30
    на авторитарний режим.
  • 0:30 - 0:31
    Навіть коли революція була безладом,
  • 0:31 - 0:34
    її ідеї змінювали людську
    історію навіть більше,
  • 0:34 - 0:36
    я б сказав, ніж американську.
  • 0:36 - 0:43
    (енергічна музика)
  • 0:45 - 0:48
    Франція у 18-му сторіччі була багатою
    та густонаселеною країною,
  • 0:48 - 0:50
    але мала систематичну
    проблему з податками,
  • 0:50 - 0:53
    тому що так складалося її суспільство.
  • 0:53 - 0:56
    Вони мали систему королівської влади та вельмож,
    який називали "дореволюційним режимом".
  • 0:57 - 0:59
    Дякую, три роки французської в школі.
  • 0:59 - 1:00
    Для більшості французських
    людей, вона була поганою,
  • 1:00 - 1:02
    тому що люди з грошима:
  • 1:02 - 1:05
    дворянство та духовенство
    ніколи не платили податків.
  • 1:05 - 1:07
    До 1789 Франція була у боргах
  • 1:07 - 1:09
    завдячуючи своїм початком
    американській революції.
  • 1:09 - 1:10
    Дякую. Франціє.
  • 1:10 - 1:12
    Ми повернемося до Першої
    та Другої світової війни.
  • 1:12 - 1:15
    Король Луї XVI розтратив
    половину бюджету
  • 1:15 - 1:17
    на обслуговування
    федерального боргу.
  • 1:17 - 1:19
    Луї намагався реформувати систему
    через велику кількість фінансових міністрів.
  • 1:19 - 1:21
    Він навіть закликав до демократії
    на місцевому рівні,
  • 1:21 - 1:23
    але усі спроби все
    владнати провалилися
  • 1:23 - 1:25
    і скоро Франція, фактично,
    оголосила себе банкрутом.
  • 1:25 - 1:28
    Це дуже співпало з ливнями, які
    знищили урожай за рік,
  • 1:28 - 1:31
    таким чином, це призвело до підвищення
    цін та поширення голоду,
  • 1:31 - 1:34
    який дуже розлютив французів тому
    що вони любили попоїсти.
  • 1:34 - 1:37
    Тим часом, король точно не страждав,
  • 1:37 - 1:40
    що відзначалося його відкормленою
    тілобудовою та вишуканим взуттям
  • 1:40 - 1:41
    Він та його дружина- Марія Антуанетта
  • 1:41 - 1:45
    жили у дуже гарному палаці-
    Версалі, дякуючи волі Божій,
  • 1:45 - 1:46
    але мислителі Просвітлення як Кант
  • 1:46 - 1:49
    піддавали сумніву усю ідею
    релігії, пишучи наступне:
  • 1:49 - 1:51
    "Основна думка Просвітлення
  • 1:51 - 1:54
    полягає у звільненні людини від
    власно-створеної незрілості,
  • 1:54 - 1:56
    що, в особливості, полягає у релігії."
  • 1:56 - 1:58
    Отже, власне, коли селяни голодували,
  • 1:58 - 2:00
    інтелектуали починали дивуватися
  • 2:00 - 2:02
    чи дійсно Господь міг чи повинен
    був рятувати короля.
  • 2:02 - 2:06
    Дворянство в той час не знало що їм
    їсти: фуа-гра чи пташечок, що співають,
  • 2:06 - 2:08
    фінансова реформа була провалена.
  • 2:08 - 2:12
    У відповідь на кризу Луї XVI закликав
    провести Генеральні Збори-
  • 2:12 - 2:14
    найближчий еквівалент до парламенту,
  • 2:14 - 2:16
    які не скликалися з 1614 року.
  • 2:16 - 2:17
    Загальні збори були як супер-парламент,
  • 2:17 - 2:19
    складалися з представників першого стану-
  • 2:19 - 2:22
    дворянства, другого стану-духівництва
  • 2:22 - 2:24
    та третього стану- усіх інших.
  • 2:24 - 2:26
    Третій стан налічував близько
    600 представників,
  • 2:26 - 2:29
    перший та другий обоє мали десь 300,
  • 2:29 - 2:31
    після декількох голосувань
    усе заблокувалося,
  • 2:31 - 2:32
    а третій стан каже:
  • 2:32 - 2:33
    "А знаєте що?
  • 2:33 - 2:35
    Та ну вас, хлопці.
  • 2:35 - 2:38
    Ми створимо наші власні
    національні збори.
  • 2:38 - 2:40
    Король Луї XVI був не в захваті.
  • 2:40 - 2:43
    Коли Національна асамблея вийшла
    з кімнати на перерву
  • 2:43 - 2:44
    він зачинив кімнату і сказав:
  • 2:44 - 2:46
    "Вибачайте, чувачки, вам туди не можна.
  • 2:46 - 2:50
    А якщо ви не можете зібратися, як ви
    можете бути Національними зборами?
  • 2:50 - 2:51
    Це шокує, але третій стан
  • 2:51 - 2:55
    зумів знайти іншу кімнату у Франції,
    це був тунісний корт у приміщенні,
  • 2:55 - 2:57
    де вони висловили знамениту
    Клятву тенісного корту
  • 2:57 - 3:01
    і погодилися не здаватися доти, поки не буде встановлено французську конституцію.
  • 3:01 - 3:03
    Коли Луї XVI відповів на це, надіславши
    війська до Парижу
  • 3:03 - 3:06
    в першу чергу для того щоб придушити
    повстання стосовно недостатку їжі.
  • 3:06 - 3:08
    Революціонери вбачали у цьому провокацію.
  • 3:08 - 3:11
    Вони відповіли взяттям
    тюрми- Бастилії 14 липня,
  • 3:11 - 3:13
    який випадково є
    також Днем Бастилії.
  • 3:13 - 3:15
    Бастилію взяли ніби-то для
    звільнення арештантів,
  • 3:15 - 3:17
    хоча їх було усього 7 на той час,
  • 3:17 - 3:18
    в більшій мірі її взяли
    для отримання зброї.
  • 3:18 - 3:21
    Насправді, радикальний рух у Національних
    зборах почався з 4 серпня,
  • 3:21 - 3:24
    коли скасували "Старий режим".
  • 3:24 - 3:28
    Феодальні права, десятину, привілегії для
    дворянства, нерівне оподаткування,
  • 3:28 - 3:31
    усі були відмінено в ім'я написання
    нової конституції.
  • 3:31 - 3:33
    Тоді, 26 серпня Національні збори
  • 3:33 - 3:36
    оголосили Декларацію прав
    людини і громадянина,
  • 3:36 - 3:38
    яка окреслювала систему прав,
    якими наділялася кожна людина
  • 3:38 - 3:41
    та зробила ці права невід'ємними
    до нової конституції.
  • 3:41 - 3:42
    Це дещо відрізняється від
    американської Білли про права,
  • 3:42 - 3:45
    який прийняли на завершальній стадії
  • 3:45 - 3:46
    і він стосувався усіх - тільки не рабів.
  • 3:46 - 3:48
    Декларація з прав людини і громадянина
  • 3:48 - 3:52
    оголошувала, що кожен мав
    право на свободу,приватну власність та безпеку.
  • 3:52 - 3:54
    Правам, яким французська революція
  • 3:54 - 3:56
    послужила погану службу у захисті,
  • 3:56 - 3:58
    але як зазначалося минулого тижня,
    те ж чаме можна сказати
  • 3:58 - 4:01
    і по відношенню до інших
    революцій, більше успішних.
  • 4:01 - 4:02
    Добре, давайте підемо
    до Хмарикни Думок.
  • 4:02 - 4:05
    Тим часом, повертаючись до Версалю,
    Луї XVI все ще був королем Франції.
  • 4:05 - 4:08
    Виглядало все так, наче Франція могла
    бути конституційною монархією,
  • 4:08 - 4:10
    що могло означати,
    що королівська сім'я
  • 4:10 - 4:12
    могла і далі сидіти у своєму
    затишному будиночку,
  • 4:12 - 4:15
    але у жовтні 1789, пішли плітки,
  • 4:15 - 4:19
    що Марія Антуанетта мала таємний
    запас зерна десь у палаці.
  • 4:19 - 4:21
    Це потім дістало назву "Жіночого маршу"-
  • 4:21 - 4:24
    гурт озброєних селянок,
    які штурмували палац
  • 4:24 - 4:29
    та вимагали, щоб Луї та Марія
    Антуанетта переїхали з Версалю в Париж.
  • 4:29 - 4:32
    Що вони і зробили, тому що усі
    бояться озброєних селянок.
  • 4:32 - 4:35
    І це є гарним нагадуванням, що
    для багатьох людей того часу,
  • 4:35 - 4:39
    Французська революція стосувалася не вишуканих ідей просвітлення,
  • 4:39 - 4:42
    а відбулася по вині нестачі
    їжі та політичної системи,
  • 4:42 - 4:45
    яка зробила економічні обмеження
    важчими для бідних.
  • 4:45 - 4:47
    Тепер, гарним аргументом
    може бути те,
  • 4:47 - 4:50
    що під час першої фази революції,
    то була не така вже й революція.
  • 4:50 - 4:53
    Національні збори хотіли створити
    конституційну монархію.
  • 4:53 - 4:56
    Вони вважали, що король був потрібен
    для функціонування держави,
  • 4:56 - 4:58
    а ще їхні думки були зосереджені
    на виборцях
  • 4:58 - 5:00
    та чиновниках, які повинні бути багачами.
  • 5:00 - 5:04
    Тільки найбільш радикальне крило - якобінці
    закликали до створення республіки.
  • 5:04 - 5:07
    Проте, хід подій був більш революційним,
    ніж здавалося,
  • 5:07 - 5:09
    і погіршувався у Франції.
  • 5:09 - 5:12
    По-перше, якобінці мали великий стимул,
    і стали трошки некерованими,
  • 5:12 - 5:16
    що призвело до того, що військами
    керував не король, а національні збори.
  • 5:16 - 5:19
    І ці війська розстріляли натовп з 50 людей
  • 5:19 - 5:20
    А це означало, що Національні збори,
  • 5:20 - 5:23
    які були революційним голосом людей,
  • 5:23 - 5:27
    убили людей у спробі пориву до влади.
  • 5:27 - 5:29
    Таке повсякчас трапляється
    в історії революцій.
  • 5:29 - 5:32
    Те, що виглядало як
    радикальна надія та зміна,
  • 5:32 - 5:36
    раптом стає "Людиною", коли прийняті
    радикальні ідеї, що зростають.
  • 5:36 - 5:37
    Дякую, Хмаринко Думок.
  • 5:37 - 5:39
    Тим часом, французські монархічні сусіди
  • 5:39 - 5:41
    дещо нервували стосовно усіх
    цих республіканських справ,
  • 5:41 - 5:45
    особливо Леопольд II, який у додаток до того,
    що був не святим, не римським
  • 5:45 - 5:47
    і не імператорським імператором
    Священної Римської Імперії,
  • 5:47 - 5:49
    але був братом Марії Антуанетти.
  • 5:49 - 5:50
    До речі, я повинен зазначити, що
  • 5:50 - 5:52
    Священною Римською Імперією
    була тільки, власне, Австрія.
  • 5:52 - 5:54
    Також, як і інші монархи,
  • 5:54 - 5:57
    Леопольду II подобалася ідея монархії
    і він хотів зберегти свою роботу,
  • 5:57 - 5:59
    як особа, навколо якої треба
    стояти, щоб одягти одяг,
  • 5:59 - 6:03
    маючи окрилених лев'ячих
    мавпочок із золота.
  • 6:03 - 6:04
    Хто його може звинуватити?
  • 6:04 - 6:06
    Він та прусський король
    Вільям Фредерік II
  • 6:06 - 6:09
    разом оголосили Пильницьку
    Декларацію,
  • 6:09 - 6:11
    яка обіцяла відновити
    французську монархію.
  • 6:11 - 6:14
    На цьому етапі, Луї та Національні
    збори виробили план:
  • 6:14 - 6:15
    вторгнутися до Австрії.
  • 6:15 - 6:17
    Ідея була опустошити австрійське багатство,
  • 6:17 - 6:20
    та може вкрасти трохи австрійського зерна для
    того, щоб укріпити свої запаси продовольства.
  • 6:20 - 6:22
    А ще, знаєте, для того щоб розповсюдити
    революційний запал.
  • 6:22 - 6:26
    Власне, потім Пруссія приєдналася до
    Австрії у боротьбі з французами.
  • 6:26 - 6:28
    Луї підтримав прусаків,
  • 6:28 - 6:30
    які перетворили його на ворога революції,
  • 6:30 - 6:31
    яким він, звісно, й був.
  • 6:31 - 6:34
    Як результат- Збори проголосували
    за те, щоб припинити монархію,
  • 6:34 - 6:36
    провести нові вибори, де б
    кожен міг проголосувати,
  • 6:36 - 6:37
    будучи чоловіком,
  • 6:37 - 6:40
    та створити нову
    республіканську конституцію.
  • 6:40 - 6:42
    Скоро, на таких зборах вирішено
    провести суд над Луї XVI,
  • 6:42 - 6:44
    якого визнали винним і єдиним голосуванням
  • 6:44 - 6:46
    винесли міру покарання-смерть на гільйотині.
  • 6:46 - 6:49
    Це ускладнило Австрії та Пруссії
    відновити його на троні.
  • 6:49 - 6:50
    А чи не час на відкритого листа?
  • 6:51 - 6:54
    (крісло крутиться)
  • 6:54 - 6:56
    Відкритий лист до гільйотини.
  • 6:56 - 6:58
    Спочатку, давайте зазирнемо, що
    у нас у секретному відділенні.
  • 6:58 - 6:59
    Там нічого.
  • 6:59 - 7:01
    Ой, Боже, Стене!
  • 7:02 - 7:03
    Це не смішно.
  • 7:03 - 7:04
    Шановна Гільйотино,
  • 7:04 - 7:07
    я не можу придумати кращого прикладу
    за просвітлення, коли воно в ярості.
  • 7:07 - 7:09
    Шановний Джозефе Гальйотине,
    винахіднику гільйотини,
  • 7:09 - 7:12
    який вбачав у ній як рівноправний
    шлях до смерті.
  • 7:12 - 7:13
    Було сказано, що гільйотина- є гуманною,
  • 7:13 - 7:18
    а також нею страчували і багатих,
    і бідних, як шляхетних, так і селян.
  • 7:18 - 7:19
    Вона вбивала усіх одинаково.
  • 7:19 - 7:22
    Ти відзначилася тим, що
    відокремила тортури від страти.
  • 7:22 - 7:26
    Я нагадаю тобі, що ти не забрала
    смерть від страти.
  • 7:26 - 7:29
    На жаль для тебе, у Франції нікого
    не страчували з 1977 року.
  • 7:29 - 7:30
    Але ти буде щасливою дізнатися,
  • 7:30 - 7:34
    що остання страта у Франції була
    як раз через гільйотину.
  • 7:34 - 7:35
    До того ж, у тебе завжди є
    майбутнє у фільмах жахів.
  • 7:35 - 7:37
    Найкращі побажання, Джон Грін.
  • 7:37 - 7:39
    Смерть Луї XVI розпочинає час Терору.
  • 7:39 - 7:42
    Це найбільш сенсаційна фаза революції.
  • 7:42 - 7:43
    Тобто, якщо ви
    можете убити короля,
  • 7:43 - 7:46
    ви можете вбити кого
    завгодно, хто був в уряді
  • 7:46 - 7:48
    під керівництвом Комітету
    Загальної Безпеки.
  • 7:48 - 7:53
    Девізом під приводом Максиміліана Робесп'єра було
    "Ми- лузери у захисті громадянської безпеки".
  • 7:53 - 7:56
    Терор призвів до страти
    16.000 ворогів революції
  • 7:56 - 8:00
    включно з Марією "я ніколи
    не казала:"якщо в них немає хліба, то
    нехай їдять солодощі"" Антуанеттою,
  • 8:00 - 8:02
    та, власне, самого Максиміліана Робесп'єра,
  • 8:02 - 8:05
    якого стратили на гільйотині у місяці термідорі,
    2 року революційного календарю.
  • 8:05 - 8:07
    Тоді як Франція була розбита
    і вела 9 воєн,
  • 8:07 - 8:10
    Комітет громадської безпеки змінив
    вимірювання часу
  • 8:10 - 8:13
    тому що традиційне вимірювання було
    дуже іраціональним та релігійним.
  • 8:13 - 8:16
    Вони перейменували усі місяці та вирішили,
    що кожен день матиме 10 годин,
  • 8:16 - 8:18
    а кожна година по 100 хвилин.
  • 8:18 - 8:20
    Після терору революція трошки затихла
  • 8:20 - 8:22
    і було прийнято нову конституцію.
  • 8:22 - 8:24
    Цього разу надаючи набагато
    більше влади заможним людям.
  • 8:24 - 8:27
    На цьому етапі Франція була все ще
    у війні з Австрією та Британією.
  • 8:27 - 8:29
    Війни, які Франція
    закінчила виграшем
  • 8:29 - 8:32
    завдяки невеликому капралу
    Наполеону Бонапарту.
  • 8:32 - 8:34
    Війна була декораціями для багатьох
    переворотів та контр-переворотів,
  • 8:34 - 8:36
    у що я зараз не буду заглиблюватися
    тому, що це дуже складно,
  • 8:36 - 8:39
    але останній переворот, про який
    ми поговоримо, стався у 1799 році.
  • 8:39 - 8:43
    Наполеон Бонапарт призначався
    Першим консулом Франції.
  • 8:43 - 8:48
    Це надало йому майже невичерпну виконавчу
    владу поки що під іншою конституцією.
  • 8:48 - 8:51
    Коли його обрали на цю спосаду,
    Наполеон проголосив:
  • 8:51 - 8:55
    "Громадяни, революція встановлена на
    принципах з якими вона почалася.
  • 8:55 - 8:56
    Тепер все скінчилося".
  • 8:56 - 8:58
    Це означало, що уряд Франції
  • 8:58 - 9:01
    пройшов шлях від цього до цього і цього..
  • 9:01 - 9:02
    Як і у випадку Американської революції,
  • 9:02 - 9:06
    легко підсумувати, що французська революція
    не була такою революційно.
  • 9:06 - 9:08
    У тому сенсі, що Наполеон був,
    фактично, імператором,
  • 9:08 - 9:10
    у деякому сенсі він був
    абсолютним монархом,
  • 9:10 - 9:11
    таким же як і Луї XVI.
  • 9:11 - 9:13
    Врешті-решт, вельможі
    повернулися до Франції,
  • 9:13 - 9:15
    хоча вони майже втратили
    свої соціальні привілегії.
  • 9:15 - 9:16
    Також повернулася католицька церква,
  • 9:16 - 9:18
    хоча дуже послаблена тому
    що вона зазнала поразки
  • 9:18 - 9:19
    та втратила здатність
    збирати десятину.
  • 9:19 - 9:22
    Коли Наполеон сам зрозумів, що
    Франція відновила монархію,
  • 9:22 - 9:26
    і окрім 4-річного періоду
    між 1815 та 1870,
  • 9:26 - 9:30
    Франція мала королів- король був
    або Бурбоном, або Бонапартом.
  • 9:30 - 9:32
    Цього разу, це вже не була
    абсолютна монархія,
  • 9:32 - 9:33
    яка говорила, що права правити
    їй надані Богом.
  • 9:33 - 9:35
    Це вже були конституційні монархи,
    у тому вигляді
  • 9:35 - 9:38
    в якому їх спочатку хотіли бачити
    революціонери 1789 року.
  • 9:38 - 9:40
    Факт залишається, що Франція
    знову стикалася з убивствами,
  • 9:40 - 9:42
    а ще було дворянство
    та встановлена релігія,
  • 9:42 - 9:45
    це точно не демократія
    та не республіка.
  • 9:45 - 9:48
    Можливо тому французська революція
    є такою контроверсійною
  • 9:48 - 9:49
    і відкритою до інтерпретації.
  • 9:49 - 9:52
    Деякі вважають, що революція мала успіх
    у поширенні ідеалів просвітництва,
  • 9:52 - 9:54
    навіть якщо це не принесло
    демократію у Францію.
  • 9:54 - 9:56
    Деякі вважають, що справжньою
    спадщиною Революції
  • 9:56 - 9:58
    було не зростання свободи,
    а встановлення сили.
  • 9:58 - 10:01
    Не дивлячись на це, я б посперечався стосовно
    того, чи була Французська революція
  • 10:01 - 10:03
    більш революційною, ніж Американська.
  • 10:03 - 10:06
    У деякій мірі Америка ніколи
    не мала аристократії,
  • 10:06 - 10:08
    а з іншої сторони вона
    продовжувала її мати.
  • 10:08 - 10:10
    Французськи мислитель
    просвітлення - Дідро
  • 10:10 - 10:13
    вважав, що американці повинні боятися
    мати у себе нерівний поділ багатства,
  • 10:13 - 10:15
    що призводить до маленької
    кількості заможних громадян
  • 10:15 - 10:18
    та великої кількості громадян,
    що живуть у злиднях.
  • 10:18 - 10:21
    Американська революція не змінила
    такої поляризації багатства.
  • 10:21 - 10:24
    А ось що зробило французську
    революцію такою радикальною,
  • 10:24 - 10:26
    то це була наполегливість
    універсальності її ідеалів.
  • 10:26 - 10:29
    Дивлячись на статтю 6 Декларації
    про права громадянина
  • 10:29 - 10:32
    "Закон - це втілення загальної волі.
  • 10:32 - 10:35
    Кожен громадянин має паво
    особисто або через
  • 10:35 - 10:37
    представника брати участь
    у його формуванні.
  • 10:37 - 10:41
    Це є одинаковим для усіх, не зважаючи
    на те захищає він, чи карає.
  • 10:41 - 10:44
    Ці радикальні ідеї наголошують,
    що закони йдуть від громадян,
  • 10:44 - 10:45
    а не від королів чи богів,
  • 10:45 - 10:48
    а такі закони треба застосовувати
    для кожного в рівній мірі.
  • 10:48 - 10:50
    Це довгий шлях від Хаммурапі,
    і, якщо чесно,
  • 10:50 - 10:53
    довгий шлях від рабів, що
    їх мав Томас Джеферсон.
  • 10:53 - 10:55
    У 1970-их у китайського президента
    Чжоу Еньлая запитали
  • 10:55 - 10:59
    про те, що він думає про наслідки
    Французської революції, а він відповів:
  • 10:59 - 11:00
    "Ще рано сказати".
  • 11:00 - 11:01
    В деякій мірі воно так і є.
  • 11:01 - 11:05
    Французська революція поставила нові
    запитання стосовно природи людських прав.
  • 11:05 - 11:06
    Відмінності між ними.
  • 11:06 - 11:08
    Ми все ще продовжуємо відповідати
    на ці запитання,
  • 11:08 - 11:12
    встановлючи як наші відповіді можуть
    формувати суспільство сьогодні.
  • 11:12 - 11:14
    Чи повинен уряд складатися
    з людей для людей?
  • 11:14 - 11:18
    Яку природу мають наші права-
    Божу чи яку іншу?
  • 11:18 - 11:19
    Які це права?
  • 11:19 - 11:20
    Як сказав уільям Фолкнер:
  • 11:20 - 11:21
    "Минуле ніколи не помирає.
  • 11:21 - 11:22
    Воно навіть не минуле.
  • 11:23 - 11:23
    Дякую за перегляд.
  • 11:23 - 11:24
    Побачимося настпуного тижня.
Title:
CCWH29 Французька революція KHAN
Video Language:
English
Duration:
11:25

Ukrainian subtitles

Revisions