Return to Video

Introduction to Economics

  • Not Synced
    1
    00:00:13,297 --> 00:00:18,790
    أنا أحب الاقتصاديات. لقد بدأت دراسة الاقتصاديات عندما
    كنت في الثالثة عشرة من عمري
  • Not Synced
    2
    00:00:18,970 --> 00:00:23,970
    ولم أتوقف عن دراستها حتى الآن.
    لقد غيرت الاقتصاديات حياتي ونظرتي للعالم بأسره
  • Not Synced
    3
    00:00:24,150 --> 00:00:28,870
    تنبع قوة هذا التخصص من أنه يُشكِّل
  • Not Synced
    4
    00:00:29,050 --> 00:00:30,940
    كيفية فهمك لكل ما حولك.
  • Not Synced
    5
    00:00:32,036 --> 00:00:34,590
    لكنك ربما تتساءل
    ما هو حافزي لدراسة الاقتصاديات؟
  • Not Synced
    6
    00:00:34,770 --> 00:00:38,960
    حسناً، هذا سؤال جيد.
    لقد وضعت يدك بالفعل على إحدى البصائر الرئيسية في الاقتصاديات
  • Not Synced
    7
    00:00:39,140 --> 00:00:44,560
    وهي الحوافز. على سبيل المثال
    لماذا تكون خدمة مطعم محلي
  • Not Synced
    8
    00:00:44,740 --> 00:00:48,237
    أفضل كثيراً من خدمة شركة التزويد بالقنوات التليفزيونية.
  • Not Synced
    9
    00:00:48,678 --> 00:00:52,610
    أو لماذا القوانين التي من المفترض أنها تحمي الأنواع المهددة بالانقراض
  • Not Synced
    10
    00:00:52,790 --> 00:00:56,051
    ينتهي بها الأمر إلى قتل المزيد من تلك الحيوانات؟
  • Not Synced
    11
    00:00:56,760 --> 00:00:59,710
    أو لماذا تُناصر كبرى شركات ألعاب الأطفال
  • Not Synced
    12
    00:00:59,890 --> 00:01:05,701
    قيوداً تؤدي إلى زيادة تكاليفها؟
    الحوافز هي مفتاح الحل.
  • Not Synced
    13
    00:01:06,303 --> 00:01:11,760
    إليك مثالاً آخر يساعدنا على الشرح.
    قديماً في عام 1787، وظّفت الحكومة
  • Not Synced
    14
    00:01:11,940 --> 00:01:16,131
    البريطانية قباطنة بحرية لنقل المجرمين المُدانين إلى أستراليا.
  • Not Synced
    15
    00:01:16,131 --> 00:01:21,080
    لقد كانت الأحوال على تلك السفن سيئة للغاية.
    في إحدى الرحلات، مات ثلث الرجال
  • Not Synced
    16
    00:01:21,260 --> 00:01:27,280
    ووصل الباقون مقهورين، وجوعى، ومرضى.
    غضِب الرأي العام
  • Not Synced
    17
    00:01:27,460 --> 00:01:31,603
    وطالبت الصحف بتوفير ظروف أفضل
    وناشد رجال الدين إنسانية القبطان
  • Not Synced
    18
    00:01:31,603 --> 00:01:36,610
    وأقر البرلمان البريطاني بأنظمة تتطلب معاملة أفضل لهؤلاء السجناء.
  • Not Synced
    19
    00:01:36,790 --> 00:01:42,750
    لسوء الحظ، لم تُجدي هذه الحلول نفعاً.
  • Not Synced
    20
    00:01:42,930 --> 00:01:45,427
    وظل معدل الوفيات مرتفعاً بشكل صادم.
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
  • Not Synced
    21
    00:01:46,175 --> 00:01:48,966
    إذاً تايلر، بصفتك اقتصادي مُحنّك، كيف تحل هذه المشكلة؟
  • Not Synced
    22
    00:01:48,966 --> 00:01:52,380
    حسناً، لقد كان هناك أحد الاقتصاديين في ذلك الوقت
  • Not Synced
    23
    00:01:52,560 --> 00:01:57,680
    قد قدّم حلاً غير مألوف.
    لقد تم تنفيذه، وكان مُجدياً.
  • Not Synced
    24
    00:01:57,860 --> 00:02:02,750
    فبدلاً من أن يتقاضى القبطان مقابلاً عن كل سجين يصطحبه إلى أستراليا
  • Not Synced
    25
    00:02:02,930 --> 00:02:10,150
    ستدفع له الحكومة مقابلاً عن كل سجين يصل حياً فقط.
    هكذا تغيرت حوافز قباطنة البحر
  • Not Synced
    26
    00:02:10,330 --> 00:02:16,226
    بين عشيّة وضحاها
    وقفز معدل البقاء للسجناء إلى 99%
  • Not Synced
    27
    00:02:16,904 --> 00:02:21,546
    لقد وصف أحد المراقبين ذلك بقوله أن الاقتصاد قد هزم المشاعر والإحسان.
  • Not Synced
    28
    00:02:22,662 --> 00:02:26,200
    إذاً، ما هو حافزك لتعلُّم الاقتصاديات؟
    يسمع الناس عني أنني اقتصادي
  • Not Synced
    29
    00:02:26,380 --> 00:02:30,290
    ويسألونني عن كيفية إدارة أموالهم.
    تضم الاقتصاديات بعض الدروس
  • Not Synced
    30
    00:02:30,470 --> 00:02:34,730
    التي تتناول الاستثمار في سوق الأسهم
    ولكن الاقتصاديات أكثر اتساعاً من ذلك.
  • Not Synced
    31
    00:02:34,910 --> 00:02:40,310
    إنها تتناول دراسة أفعال البشر، وكيف يحددون خياراتهم
  • Not Synced
    32
    00:02:40,490 --> 00:02:46,240
    وكيف عليهم أن يحددوا خياراتهم في حالات النُدرة.
    إن الاقتصاديات تساعدك على تحديد خياراتك
  • Not Synced
    33
    00:02:46,420 --> 00:02:51,240
    سواءً عند اختيار مهنتك، أو تربية طفلك
  • Not Synced
    34
    00:02:51,420 --> 00:02:56,950
    أو تحديد مدى جدوى الانفاق على تعليمك.
    بشكل عام، تمنحك الاقتصاديات فهماً أعمق
  • Not Synced
    35
    00:02:57,130 --> 00:02:59,803
  • Not Synced
    لكل الأمور الرئيسية في عصرنا الحالي.
  • Not Synced
    36
    00:03:01,762 --> 00:03:06,220
    قد تكون الاقتصاديات صعبةً. فإعادة تدريب عقلك على النظر إلى العالم
  • Not Synced
    37
    00:03:06,400 --> 00:03:08,899
    بطريقة مختلفة، ليس بالأمر السهل دائماً.
  • Not Synced
    38
    00:03:08,899 --> 00:03:13,341
    ولكن مكافآتك هي أنك ستحظى بنظرة جديدة إلى هذا العالم.
  • Not Synced
    39
    00:03:13,937 --> 00:03:16,336
    إذاً، هل أنت مستعد لتبدأ؟
  • Not Synced
Title:
Introduction to Economics
Description:

{'type': u'plain'}

more » « less
Video Language:
English
Team:
Marginal Revolution University
Project:
Micro
Duration:
03:32

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions