Грайлива країна чудес, що стоїть за величними винаходами
-
0:01 - 0:05(Музика)
-
0:05 - 0:07Близько 43 000 років тому
-
0:07 - 0:10молодий печерний ведмідь
загинув серед горбистої місцевості -
0:10 - 0:14на північно-західному кордоні
території сучасної Словенії. -
0:14 - 0:18Тисячу років пізніше
на півдні Німеччини помер мамонт. -
0:18 - 0:21Ще кілька століть потому
білоголовий сип теж пішов з життя -
0:21 - 0:22у тій самій місцевості.
-
0:23 - 0:27Нам майже нічого не відомо про те,
що спричинило їхню смерть, -
0:27 - 0:31однак усі ці різні створіння,
віддалені в часі та просторі, -
0:32 - 0:35розділили одне й те саме,
варте уваги майбутнє. -
0:35 - 0:38Після смерті
кістку зі скелету кожної з тварин -
0:38 - 0:41людські руки перетворили
-
0:41 - 0:42на флейту.
-
0:43 - 0:44Задумайтесь на мить.
-
0:44 - 0:47Уявіть себе печерною людиною,
40 000 років тому. -
0:47 - 0:49Ви підкорили вогонь.
-
0:49 - 0:51Ви створили примітивні знаряддя полювання.
-
0:51 - 0:53Ви знаєте, як кроїти
одяг із шкур тварин, -
0:53 - 0:56щоб тримати себе в теплі взимку.
-
0:56 - 0:58Що б ви винайшли наступним?
-
0:58 - 1:01Здається абсурдною ідея,
що цим кроком стане флейта — -
1:01 - 1:05інструмент, що створює
непотрібні коливання молекул повітря. -
1:05 - 1:08Проте саме так наші предки і зробили.
-
1:09 - 1:13Виявляється, це
напрочуд часто зустрічається -
1:13 - 1:14в історії новацій.
-
1:14 - 1:16Часом люди винаходять речі
-
1:16 - 1:19з прагнення вижити чи
прогодувати власних дітей, -
1:19 - 1:21або ж завоювати сусіднє селище.
-
1:21 - 1:23Але так само часто
-
1:23 - 1:25нові ідеї народжуються на світ
-
1:25 - 1:27лише тому, що вони веселі.
-
1:28 - 1:30І що найдивніше —
-
1:30 - 1:33більшість із цих грайливих та
легковажних, на перший погляд, вигадок -
1:33 - 1:36приводили до блискучих
та значущих змін -
1:36 - 1:39в науці, політиці та суспільстві.
-
1:39 - 1:43Розглянемо чи не
найважливіший винахід сучасності: -
1:43 - 1:45програмовні комп'ютери.
-
1:45 - 1:49Зазвичай їхнє походження
пов'язують із воєнними технологіями, -
1:49 - 1:52оскільки багато ранніх комп'ютерів
створили спеціально -
1:52 - 1:56для злому воєнних шифрів чи
обрахунків траєкторій польоту ракет. -
1:56 - 1:59Проте насправді виникнення
сучасного комп'ютера -
1:59 - 2:01набагато грайливіша,
-
2:01 - 2:02ба навіть музичніша затія,
-
2:02 - 2:03ніж можна собі уявити.
-
2:04 - 2:05Ідею, що породила флейту —
-
2:05 - 2:08просте видування повітря через отвори,
що створює звук, -
2:08 - 2:11з часом переробили,
і так з'явився перший орган, -
2:11 - 2:13більше ніж 2 000 років тому.
-
2:13 - 2:16Комусь прийшла у голову блискуча ідея
видобувати звуки, -
2:16 - 2:19натискуючи пальцями на невеличкі важелі.
-
2:19 - 2:21Так була створена
перша музикальна клавіатура. -
2:21 - 2:25Далі клавіатура розвивалась
від органу до клавікорда та клавесина, -
2:25 - 2:27до фортепіано,
-
2:27 - 2:29допоки в середині XIX століття
-
2:29 - 2:32група винахідників, врешті-решт,
не дійшла до ідеї -
2:32 - 2:36використовувати клавіатуру для
видобування не звуків, а літер. -
2:36 - 2:38Власне, найперша друкарка
-
2:38 - 2:42в оригіналі мала назву
"пишучий клавесин". -
2:43 - 2:47Флейти та музика призвели до
ще суттєвіших проривів. -
2:47 - 2:49Приблизно тисячу років тому
-
2:49 - 2:51у розквіті Золотого сторіччя ісламу,
-
2:51 - 2:54троє братів із Багдаду
сконструювали пристрій, -
2:54 - 2:56який був автоматичним органом.
-
2:56 - 2:59Вони назвали пристрій
"інструментом, що грає сам по собі". -
3:00 - 3:03По суті, це була
гігантська музична скринька. -
3:03 - 3:07Орган можна було навчити грати
різні пісні, використовуючи інструкції, -
3:07 - 3:11закодовані в розташуванні штифтів
на циліндрі, що обертався. -
3:11 - 3:14І якщо ви хотіли, щоб машина
відтворювала іншу пісню, -
3:14 - 3:17треба було лише замінити циліндр
на новий, з іншим кодом. -
3:18 - 3:21Це був перший такий інструмент.
-
3:21 - 3:23Його можна було програмувати.
-
3:23 - 3:26У концептуальному плані
це був гігантський крок уперед. -
3:26 - 3:29Сама ідея апаратури та
програмного забезпечення -
3:30 - 3:33вперше стала реальною
завдяки цьому винаходу. -
3:33 - 3:35І ця неймовірно потужна концепція
-
3:35 - 3:38прийшла до нас не як інструмент
війни чи завойовування -
3:38 - 3:40і не внаслідок необхідності.
-
3:40 - 3:45Вона прийшла від дивної насолоди,
що її викликав механізм, який грає музику. -
3:45 - 3:49Сама ідея програмованих механізмів
-
3:49 - 3:53існувала лише в музиці
протягом 700 років. -
3:53 - 3:56У 1700-х роках
механічні музикальні інструменти -
3:56 - 3:59стали найулюбленішою
забавою паризької еліти. -
3:59 - 4:03Постановники використовували
ті самі кодовані циліндри -
4:03 - 4:06при управлінні рухами
так званих автоматів — -
4:07 - 4:09далеких попередників роботів.
-
4:09 - 4:10Один із найвідоміших таких роботів
-
4:11 - 4:14був — так, ви вгадали! —
автоматичний флейтист. -
4:14 - 4:16Його автор — винахідник із Франції
-
4:16 - 4:17Жак де Вокансон.
-
4:18 - 4:22А поки де Вакансон
створював свого робота-музиканта, -
4:22 - 4:24у нього з'явилась інша ідея.
-
4:24 - 4:28Якщо можна запрограмувати машину
на створення приємних звуків, -
4:28 - 4:32чому б не запрограмувати її
ткати чудові візерунки на одязі? -
4:33 - 4:37Замість відтворювати ноти,
штифти циліндра -
4:37 - 4:40відтворювали б нитки різного кольору.
-
4:40 - 4:43Якщо ви хочете новий візерунок,
-
4:43 - 4:45ви просто програмуєте новий циліндр.
-
4:45 - 4:48Це був перший
програмований ткацький верстат. -
4:49 - 4:53Циліндри були задорогими
і виготовлялись задовго, -
4:53 - 4:54але піввіку потому
-
4:54 - 4:57іншому французькому винахіднику
на ім'я Жаккар -
4:57 - 5:02прийшла геніальна ідея:
використовувати перфоровані картки -
5:02 - 5:03замість металевих циліндрів.
-
5:03 - 5:07Папір виявився набагато
дешевшим і гнучкішим -
5:07 - 5:09в якості інструмента для програмування.
-
5:09 - 5:13Ця система карток надихнула
вікторіанського винахідника -
5:13 - 5:16Чарлза Беббіджа створити
свій обчислюваний апарат — -
5:16 - 5:18перший в історії
-
5:18 - 5:20програмований комп'ютер.
-
5:20 - 5:22А перфокарти використовувались
програмістами -
5:22 - 5:25аж до кінця 1970-х років.
-
5:25 - 5:28Тож задайте собі питання:
-
5:28 - 5:31що насправді уможливило
сучасний комп'ютер? -
5:31 - 5:35Так, військове втручання —
важлива частина цієї історії, -
5:35 - 5:39але винаходження комп'ютера
потребувало інших складових: -
5:39 - 5:40музикальних скриньок,
-
5:40 - 5:42роботів-флейтистів,
-
5:42 - 5:44клавесинної клавіатури,
-
5:44 - 5:46різнокольорових витканих візерунків —
-
5:47 - 5:49і це лише невеличка частина історії.
-
5:49 - 5:52Довжелезний список ідей і технологій,
що змінили світ, -
5:52 - 5:54виник через гру:
-
5:54 - 5:56загальнодоступні музеї, гума,
-
5:56 - 5:58теорія імовірностей, страховий бізнес
-
5:58 - 6:00і багато іншого.
-
6:00 - 6:02Необхідність не завжди матір винаходів.
-
6:03 - 6:07Грайливий стан розуму
по суті дослідний, -
6:07 - 6:10він шукає нові можливості
в навколишньому світі. -
6:11 - 6:14І цей пошук — причина того,
чому стільки цікавинок, -
6:14 - 6:17які починались як
проста гра і задоволення, -
6:17 - 6:20поступово привели нас
до визначних відкриттів. -
6:21 - 6:25З цим пов'язано те,
як ми вчимо дітей в школі -
6:25 - 6:28і як заохочуємо новаторство
в робочому середовищі, -
6:29 - 6:32але роздуми про гру
і задоволення в цьому напрямі -
6:32 - 6:35також допомагають нам зазирнути далі.
-
6:35 - 6:38Подумайте: якби ви сиділи там,
у 1750 році, -
6:38 - 6:41намагаючись зрозуміти великі зміни,
що прийдуть у суспільство -
6:41 - 6:43в ХІХ-ХХ століттях:
-
6:43 - 6:45автоматичні механізми, комп'ютери,
-
6:45 - 6:47штучний інтелект,
-
6:47 - 6:49то програмована флейта,
-
6:49 - 6:51яка розважає паризьку еліту,
-
6:51 - 6:55була б такою ж вагомою причиною,
як і все інше в ті часи. -
6:56 - 6:58Те, що здавалось
в найкращому випадку розвагою, -
6:58 - 7:01непридатною ні до чого серйозного,
-
7:01 - 7:05виявилось початком технічної революції,
-
7:05 - 7:07яка змінила світ.
-
7:07 - 7:09Ви знайдете майбутнє там,
-
7:09 - 7:11де люди найбільше веселяться.
- Title:
- Грайлива країна чудес, що стоїть за величними винаходами
- Speaker:
- Стівен Джонсон
- Description:
-
Необхідність - мати винаходів, чи не так? Що ж, не завжди. Стівен Джонсон показує нам, як деякі ідеї та технології, здатні до найбільших перетворень, як-от комп'ютер, з'явилися не через необхідність, а через дивне задоволення від гри. Розділіть з нами це чарівне, всипане прикладами пізнання історії винаходу. Виходить, що там, де люди розважаються на повну, можна знайти майбутнє.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:25
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Daria Hodgson edited Ukrainian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Daria Hodgson edited Ukrainian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Daria Hodgson edited Ukrainian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Daria Hodgson edited Ukrainian subtitles for Steven Johnson at TED Studio |