Kako igra vodi velikim izumima
-
0:01 - 0:05(Muzika)
-
0:05 - 0:07Pre oko 43 000 godina,
-
0:07 - 0:10mladi pećinski medved
je uginuo u strmim brdima -
0:10 - 0:14na severozapadnoj granici
današnje Slovenije. -
0:14 - 0:18Hiljadu godina kasnije,
mamut je uginuo u južnoj Nemačkoj. -
0:18 - 0:21Nekoliko vekova potom,
beloglavi sup je takođe uginuo -
0:21 - 0:22u istoj oblasti.
-
0:23 - 0:27A mi ne znamo gotovo bilo šta
o tome kako su umrle ove životinje, -
0:27 - 0:31ali ova različita stvorenja
raštrkana i u vremenu i prostoru -
0:32 - 0:35dele neverovatnu sudbinu.
-
0:35 - 0:38Nakon njihove smrti,
kosti od njihovih skeleta -
0:38 - 0:41su ljudske ruke izdeljale
-
0:41 - 0:42u frulu.
-
0:43 - 0:44Razmislite o tome na tren.
-
0:44 - 0:47Zamislite da ste pećinski čovek
od pre 40 000 godina. -
0:47 - 0:49Ovladali ste vatrom.
-
0:49 - 0:51Napravili ste jednostavna oruđa za lov.
-
0:51 - 0:53Naučili ste kako da napravite
odeću od životinjske kože -
0:53 - 0:56kako biste se grejali tokom zime.
-
0:56 - 0:58Šta biste odlučili da izumite sledeće?
-
0:58 - 1:01Čini se apsurdnim da biste izumeli frulu,
-
1:01 - 1:05oruđe koje je stvaralo
beskorisne vibracije u molekulima vazduha. -
1:05 - 1:08Ali baš to su naši preci uradili.
-
1:09 - 1:13Sad, ispostavlja se da je ovo
iznenađujuće uobičajeno -
1:13 - 1:14u istoriji izuma.
-
1:14 - 1:16Ponekad ljudi izume nešto
-
1:16 - 1:19jer žele da prežive
ili da hrane svoju decu -
1:19 - 1:21ili da osvoje susedno selo.
-
1:21 - 1:23No jednako često,
-
1:23 - 1:25nove ideje nastaju
-
1:25 - 1:27prosto jer su zabavne.
-
1:28 - 1:30A evo šta je zaista čudno:
-
1:30 - 1:33mnogi od ovih razigranih,
ali naoko frivolnih izuma -
1:33 - 1:36su na kraju podstakli
značajne transformacije -
1:36 - 1:39u nauci, politici i društvu.
-
1:39 - 1:43Uzmite nešto što je možda
najvažniji izum savremnog doba: -
1:43 - 1:45kompjuteri za programiranje.
-
1:45 - 1:49Sad, uobičajena je priča da kompjuteri
potiču od vojne tehnologije, -
1:49 - 1:52pošto su mnogi od ranih kompjutera
bili naročito dizajnirani -
1:52 - 1:56da dešifruju vojne šifre
ili da računaju putanje raketa. -
1:56 - 1:59Međutim, nastanak savremenog kompjutera
-
1:59 - 2:01je daleko razigraniji,
-
2:01 - 2:02čak muzikalniji,
-
2:02 - 2:03nego što mislite.
-
2:04 - 2:05Ideja za frulu,
-
2:05 - 2:08da prosto istiskujete vazduh kroz cevi
kako biste stvorili zvuk, -
2:08 - 2:11je kasnije modifikovana
da bi nastale prve orgulje -
2:11 - 2:13pre vše od 2 000 godina.
-
2:13 - 2:16Nekome je pala na pamet
briljantna ideja da stvara zvuk -
2:16 - 2:19pritiskajući male poluge našim prstima,
-
2:19 - 2:21stvarajući tako prvu muzičku klavijaturu.
-
2:21 - 2:25Sad, klavijature su se razvijale
od orgulja preko klavikorda i cimbala -
2:25 - 2:27do klavira,
-
2:27 - 2:29sve do sredine 19. veka,
-
2:29 - 2:32kada je hrpi izumitelja
konačno pala na pamet ideja -
2:32 - 2:36da koriste klavijaturu
da bi stvarali, ne zvuk, već slova. -
2:36 - 2:38Zapravo, prva pisaća mašina
-
2:38 - 2:42je prvobitno nazivana
"cimbalom za pisanje". -
2:43 - 2:47Frule i muzika su doveli
čak i do moćnijih revolucionarnih izuma. -
2:47 - 2:49Pre oko hiljadu godina,
-
2:49 - 2:51na vrhuncu islamske renesanse,
-
2:51 - 2:54tri brata iz Bagdada su dizajnirala spravu
-
2:54 - 2:56automatske orgulje.
-
2:56 - 2:59Nazvali su je "instrument
koji svira samog sebe". -
3:00 - 3:03Sad, instrument je u suštini
bio džinovska muzička kutija. -
3:03 - 3:07Orgulje su mogle da budu obučene
da sviraju niz pesama koristeći uputstva -
3:07 - 3:11šifrovana tako što su stavljali
igle na rotirajući cilindar. -
3:11 - 3:14A ako biste poželeli
da mašina svira drugu pesmu, -
3:14 - 3:17prosto biste stavili novi cilindar
sa drugačijom šifrom. -
3:18 - 3:21Ovo je bio prvi instrument te vrste.
-
3:21 - 3:23Bilo ga je moguće programirati.
-
3:23 - 3:26Konceptualno je ovo
bio veliki skok napred. -
3:26 - 3:29Čitava ideja o hardveru i softveru
-
3:30 - 3:33postaje zamisliva, prvi put,
zahvaljujući ovom izumu. -
3:33 - 3:35A taj neverovatno moćan koncept
-
3:35 - 3:38nije za nas bio oruđe rata ili osvajanja,
-
3:38 - 3:40pa čak ni nužde.
-
3:40 - 3:45Potekao je od čudesnog užitka
posmatranja mašine kako svira. -
3:45 - 3:49Zapravo, ideju o mašinama za programiranje
-
3:49 - 3:53je oko 700 godina
isključivo muzika održavala u životu. -
3:53 - 3:56Mašine koje prave muziku su 1700-ih
-
3:56 - 3:59postale igračke pariske elite.
-
3:59 - 4:03Zabavljači su koristili
identične šifrovane cilindre -
4:03 - 4:06da bi kontrolisali fizičke pokrete
takozvanih automata, -
4:07 - 4:09ranijih verzija robota.
-
4:09 - 4:10Jedan od najpoznatijih ovih robota
-
4:11 - 4:14je bio, pogađate,
automatizovani svirač frule -
4:14 - 4:16kog je dizajnirao
sjajni francuski izumitelj -
4:16 - 4:17po imenu Žak de Vokanso.
-
4:18 - 4:22I dok je De Vokanso
dizajnirao svog robota muzičara, -
4:22 - 4:24javila mu se druga ideja.
-
4:24 - 4:28Ako možemo da programiramo mašinu
da pravi ugodne zvuke, -
4:28 - 4:32zašto je ne programirati da tka
divne šare boja i tkanina? -
4:33 - 4:37Umesto upotrebe igala na cilindru
u predstavljanju muzičkih nota, -
4:37 - 4:40koristili bi ih za stvaranje
niti različitih boja. -
4:40 - 4:43Ako želite novu šaru za vašu tkaninu,
-
4:43 - 4:45prosto programirate novi cilindar.
-
4:45 - 4:48Ovo je bio prvi razboj na programiranje.
-
4:49 - 4:53Cilindri su bili suviše skupi
i njihova izrada je dugo trajala, -
4:53 - 4:54ali nekoliko vekova kasnije,
-
4:54 - 4:57drugi francuski izumitelj,
po imenu Žakard, -
4:57 - 5:02došao je na briljantnu ideju
da koristi kartice od izbušenog papira -
5:02 - 5:03umesto metalnih cilindara.
-
5:03 - 5:07Papir se ispostavio
kao jeftiniji i fleksibilniji -
5:07 - 5:09kao sprava za programiranje.
-
5:09 - 5:13Ovaj sistem izbušenih karti je inspirisao
viktorijanskog izumitelja Čarlsa Babidža -
5:13 - 5:16da napravi svoj analitički motor,
-
5:16 - 5:18prvi istinski kompjuter za programiranje
-
5:18 - 5:20koji je ikad dizajniran.
-
5:20 - 5:22A probušene kartice su koristili
kompjuterski programeri -
5:22 - 5:25sve do 1970-ih.
-
5:25 - 5:28Stoga se zapitajte sledeće:
-
5:28 - 5:31šta je zaista omogućilo
nastanak savremenih kompjutera? -
5:31 - 5:35Da, angažman vojske je važan deo priče,
-
5:35 - 5:39ali je nastanak kompjutera
takođe zahtevao drugu građu: -
5:39 - 5:40muzičke kutije,
-
5:40 - 5:42igračke robote svirače frule,
-
5:42 - 5:44cimbalove klavijature,
-
5:44 - 5:46raznobojne šare istkane na platnu,
-
5:47 - 5:49a to je samo mali deo priče.
-
5:49 - 5:52Imamo dugu listu ideja i tehnologija
koje su promenile svet -
5:52 - 5:54a nastale su iz igre:
-
5:54 - 5:56javni muzeji, guma,
-
5:56 - 5:58teorija verovatnoće, posao sa osiguranjem
-
5:58 - 6:00i mnogi drugi.
-
6:00 - 6:02Nužda nije uvek majka izuma.
-
6:03 - 6:07Razigrano stanje uma
je suštinski istraživački naklonjeno, -
6:07 - 6:10traga za novim mogućnostima
u svetu oko nas. -
6:11 - 6:14A to traganje
je razlog zašto su mnoga iskustva, -
6:14 - 6:17koja su počela prostim
oduševljenjem i razonodom, -
6:17 - 6:20na kraju nas dovela
do istinski revolucionarnih otkrića. -
6:21 - 6:25Smatram da ovo ima implikacije
za to kako obrazujemo decu u školama -
6:25 - 6:28i kako podstičemo inovacije
na našem radnom mestu, -
6:29 - 6:32ali razmišljanje o igri
i užitku na ovaj način -
6:32 - 6:35takođe pomaže da otkrijemo šta sledi.
-
6:35 - 6:38Razmislite o tome: kad biste
sedeli tamo 1750, -
6:38 - 6:41pokušavajući da otkrijete
nadolazeće velike promene u društvu -
6:41 - 6:43u XIX i XX veku:
-
6:43 - 6:45automatizovane mašine, kompjutere,
-
6:45 - 6:47veštačku inteligenciju,
-
6:47 - 6:49frula na programiranje
-
6:49 - 6:51koja zabavlja parisku elitu
-
6:51 - 6:55bi bila jednako moćan trag
kao bilo šta drugo iz tog vremena. -
6:56 - 6:58Činilo se kao zabava, u najboljem slučaju,
-
6:58 - 7:01beskorisno na bilo koji ozbiljan način,
-
7:01 - 7:05ali se ispostavilo da je to
bio početak tehnološke revolucije -
7:05 - 7:07koja je promenila svet.
-
7:07 - 7:09Zateći ćete budućnost
-
7:09 - 7:11gde god se ljudi najviše zabavljaju.
- Title:
- Kako igra vodi velikim izumima
- Speaker:
- Stiven Džonson (Steven Johnson)
- Description:
-
Nužda je majka izuma, je li tako? Pa, nije uvek. Stiven Džonson nam pokazuje kako neke od najpreobražajnijih ideja i tehnologija, poput kompjutera, nisu uopšte nastale iz nužde, već naprotiv iz čudnovatog užitka u igri. Podelite ovo zanosno, ilustrovano istraživanje istorije izuma. Ispostavlja se da ćete zateći budućnost gde god se ljudi najviše zabavljaju.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:25
Mile Živković approved Serbian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Steven Johnson at TED Studio |