چگونه موسیقی باعث اختراع شدن رایانههای امروزی شد
-
0:01 - 0:05(موسیقی)
-
0:05 - 0:07نزدیک به ۴۳/۰۰۰ سال قبل،
-
0:07 - 0:11یک خرس جوان غارنشین
میان تپههای شمال غربیِ -
0:11 - 0:14اسلوونیای امروزی مرد.
-
0:14 - 0:18هزار سال بعد، یک ماموت
در جنوب آلمان مرد. -
0:18 - 0:21چند قرن بعد از آن،
یک لاشخور گریفون نیز -
0:21 - 0:22در همان اطراف مرد.
-
0:23 - 0:27و ما چیزی از نحوهی
مرگ اینها نمیدانیم، -
0:27 - 0:31اما این جانوران متفاوت در
زمان و مکانی دور از هم -
0:32 - 0:35به سرنوشت مشابه جالبی دچار شدند.
-
0:35 - 0:38بعد از مرگشان،
یک استخوان از اسکلتهایشان -
0:38 - 0:41بوسیلهی دست انسان
-
0:41 - 0:42تبدیل به فلوت شد.
-
0:43 - 0:44یک ثانیه به این فکر کنید.
-
0:44 - 0:47تصور کنید مرد غارنشینی هستید
در ۴۰/۰۰۰ سال قبل. -
0:47 - 0:49مسلط به آتش شدهاید.
-
0:49 - 0:51ابزار سادهای برای شکار ساختهاید.
-
0:51 - 0:53آموختهاید چگونه از پوستِ
حیوانات لباس درآورید -
0:53 - 0:56تا خودتان را در زمستان گرم کنید.
-
0:56 - 0:58انتخاب بعدیتان برای اختراع چیست؟
-
0:58 - 1:01به نظر احمقانه است که
بخواهید فلوت را اختراع کنید، -
1:01 - 1:05وسیلهای که مولکولهای هوا را
بیهوده مرتعش میکند. -
1:05 - 1:08اما اجدادمان همین کار را کردند.
-
1:09 - 1:13عجیب اینکه این کار
به صورت مشترک -
1:13 - 1:14در تاریخ نوآوری انجام شده.
-
1:14 - 1:16معمولاً مردم چیزهایی اختراع میکنند
-
1:16 - 1:19چون میخواهند زنده بمانند
یا بچههایشان را سیر کنند -
1:19 - 1:21یا به روستای مجاور حمله کنند.
-
1:21 - 1:23اما گاهی اوقات،
-
1:23 - 1:25ایدههای جدید به دنیا میآیند
-
1:25 - 1:27فقط چون سرگرمکننده هستند.
-
1:28 - 1:30و اینجا به مسألهای عجیب برمیخوریم:
-
1:30 - 1:33بیشتر آن اختراعات جالب
ولی در ظاهر احمقانه -
1:33 - 1:36شکلهای مهم و درخشان دیگری شدند
-
1:36 - 1:39در علم، در سیاست و در جامعه.
-
1:39 - 1:43مهمترین اختراع عصر نوین را در نظر بگیرید:
-
1:43 - 1:45رایانههای برنامهپذیر.
-
1:45 - 1:49داستان عمومی این است که اختراع
رایانهها به فناوری نظامی بازمیگردد، -
1:49 - 1:52چون بیشتر رایانههای ابتدایی
مخصوص این طراحی شده بودند -
1:52 - 1:56که رمزهای جنگی را شکسته
یا مسیر حرکت موشکها را حساب کنند -
1:56 - 1:59اما در واقع، خاستگاه رایانهی نوین
-
1:59 - 2:01بیش از همه در سرگرمی است،
-
2:01 - 2:02حتی در موسیقی،
-
2:02 - 2:03بیش از آنچه تصور میکنید.
-
2:04 - 2:05ایدهي پشت فلوت،
-
2:05 - 2:08یا دمیدن هوا درون لوله
به منظور ایجاد صدا، -
2:08 - 2:11در نهایت به ساخت اولین ارگ تکامل یافت
-
2:11 - 2:13بیش از ۲/۰۰۰ سال پیش.
-
2:13 - 2:16یک نفر به این ایدهی درخشان
از تولید صدا رسید -
2:16 - 2:19که با انگشت دکمههایی کوچک را فشار دهیم،
-
2:19 - 2:21و نخستین ساز کیبورد اختراع شد.
-
2:21 - 2:25حالا، کیبوردها از ارغنون به کلاویکورد
و بعد به هارپسیکورد -
2:25 - 2:27و به پیانو تکامل پیدا کردند
-
2:27 - 2:29تا نیمهی قرن نوزدهم،
-
2:29 - 2:32زمانیکه عدهای مخترع
بالاخره این فکر افتادند که -
2:32 - 2:36از کیبورد نه برای صدا بلکه
برای تولید حروف استفاده شود. -
2:36 - 2:38درواقع، ابتدایی ترین ماشین تحریر
-
2:38 - 2:42در اصل «هارپسیکورد مخصوص تحریر»
نامیده میشد. -
2:43 - 2:47فلوت و موسیقی به پیشرفتهای
بیشتری هم انجامید. -
2:47 - 2:49نزدیک هزار سال پیش،
-
2:49 - 2:51در اوج رنسانس اسلامی،
-
2:51 - 2:54سه برادر در بغداد
وسیلهای طراحی کردند -
2:54 - 2:56که یک اُرگ خودکار بود.
-
2:56 - 2:59اسمش را گذاشتند «سازی که خودش مینوازد.»
-
3:00 - 3:03این وسیله اساساً یک جعبهی
موسیقی بزرگ بود. -
3:03 - 3:07این ارگ میتوانست یاد بگیرد آهنگهای
گوناگون را با دستورالعملهایی بنوازد -
3:07 - 3:11که با میخهایی ثابت روی
یک استوانهی دوار حک شده بود. -
3:11 - 3:14و اگر میخواستید این ماشین
موسیقی متفاوتی بنوازد، -
3:14 - 3:17تنها استوانهای دیگر را جایگزین میکردید
که کد متفاوتی داشت. -
3:18 - 3:21این ساز در نوع خودش اولین بود.
-
3:21 - 3:23قابل برنامهریزی بود.
-
3:23 - 3:26حالا، از نظر مفهومی
این یک گام بزرگ رو به جلو بود. -
3:26 - 3:29ایدهی کلی سختافزار و نرمافزار
-
3:30 - 3:33برای اولین بار با این
اختراع قابل بررسی شد. -
3:33 - 3:35و این مفهوم بسیار قدرتمند
-
3:35 - 3:38به عنوان ابزاری جنگی یا برای غلبه
-
3:38 - 3:40یا ضرورت هیچگاه اختراع نشد
-
3:40 - 3:45اختراعش به خاطر لذت کمیاب
تماشای یک ماشین نوازنده بود. -
3:45 - 3:49درواقع، ایدهی ماشینهای قابل برنامهریزی
-
3:49 - 3:53تا ۷۰۰ سال منحصراً
به وسیلهی موسیقی زنده ماند. -
3:53 - 3:56در سالهای ۱۷۰۰ ماشینهای تولید آهنگ
-
3:56 - 3:59یکی از بازیچههای نخبگان پاریسی شد.
-
3:59 - 4:03شومِن از استوانههای کدگذاری شدهی مشابهی
-
4:03 - 4:06برای کنترل حرکات فیزیکی
چیزی به نام آتوماتا استفاده کرد -
4:07 - 4:09یک جور روبات نخستین.
-
4:09 - 4:10یکی از مشهورترین آن رباتها
-
4:10 - 4:14درست حدس زدید، یک فلوتنواز خودکار بود
-
4:14 - 4:16که یک مخترع کاردرست فرانسوی طراحیش کرد
-
4:16 - 4:17به اسم ژاک دِو وکسا
-
4:18 - 4:22و چون دو.واکسا رباتهای
نوازندهی خودش را طراحی میکرد، -
4:22 - 4:24ایدهی دیگری طرح کرد.
-
4:24 - 4:28اگر بتوانید به یک ماشین برنامه بدهید
که صداهای زیبا تولید کند -
4:28 - 4:32چرا برنامهریزیاش نکنید که پارچهای
با الگوهای رنگی چشمنواز ببافد؟ -
4:33 - 4:37به جای استفاده از میخهای استوانه
برای بازخوانی نوتهای آهنگین -
4:37 - 4:40میتوانند چندین نخ با
رنگهای مختلف را بخوانند -
4:40 - 4:43اگر برای پارچهتان الگوی دیگری خواستید
-
4:43 - 4:45استوانهای با برنامهی دیگر دارید
-
4:45 - 4:48این اولین ماشین نساجی برنامهخور بود.
-
4:49 - 4:53حالا، این استوانهها زیادی گران بودند
و ساختنشان وقتگیر بود، -
4:53 - 4:54اما نیم قرن بعد،
-
4:54 - 4:57مخترع فرانسوی دیگری به اسم جاکورد
-
4:57 - 5:02به فکر بکر استفاده از
کارتهای پانچ شده رسید -
5:02 - 5:03جایگزین استوانههای فلزی.
-
5:03 - 5:07کاغذ در عوض خیلی ارزانتر و منعطفتر بود
-
5:07 - 5:09برای برنامهدادن به ماشین.
-
5:09 - 5:13آن سیستم کارت پانچ شده الهامبخش
چارلز ببیج مخترع دوره ویکتوریا شد -
5:13 - 5:16که موتور محاسباتی خود را بسازد،
-
5:16 - 5:18نخستین رایانهی برنامهخور واقعی
-
5:18 - 5:20که ساخته شده.
-
5:20 - 5:22و کارتهای پانچ شده تا دههی ۱۹۷۰
-
5:22 - 5:25مورد استفاده برنامهنویسهای رایانه بود.
-
5:25 - 5:28حالا این سوال را از خود بپرسید:
-
5:28 - 5:31واقعاً چه چیزی ساختن
رایانههای امروزی را ممکن کرد؟ -
5:31 - 5:35بله، تکامل نظامی بخش مهمی از قصه است،
-
5:35 - 5:39ولی اختراع یک رایانه
مصالح دیگری هم نیاز داشت: -
5:39 - 5:40جعبههای نغمهخوان،
-
5:40 - 5:42رباتهای اسباببازی فلوتنواز،
-
5:42 - 5:44صفحهکلیدهای هارپسیکورد،
-
5:44 - 5:46الگوهای رنگی بافته شده در پارچه،
-
5:47 - 5:49و این تنها بخش کوچکی از داستان است.
-
5:49 - 5:52لیست بلندی از فناوریها و ایدههای
دنیاساز هست -
5:52 - 5:54که نتیجهی بازی هستند:
-
5:54 - 5:56موزههای عمومی، پاککن،
-
5:56 - 5:58نظریهی احتمالات، کسبوکار بیمه
-
5:58 - 6:00و خیلی بیشتر.
-
6:00 - 6:02احتیاج همیشه مادر اختراع نیست.
-
6:03 - 6:07روحیهی بازیدوست ذهن،
اساساً اکتشافگر است، -
6:07 - 6:10که دنبال شیوههای نوین
در دنیای پیرامونمان است. -
6:11 - 6:14و این جستجوگری پاسخِ
چرایی خیلی از تجربههاییست -
6:14 - 6:17که با تفریح و سرگرمی سادهای شروع شده
-
6:17 - 6:20ولی در نهایت ما را به
پیشرفتهای عمیقی رساندهاند. -
6:21 - 6:25حالا، فکر میکنم معنای تلویحی آن این است
که چگونه بچهها را در مدرسه آموزش دهیم -
6:25 - 6:28و چگونه از نوآوری در
فضای کاریمان حمایت کنیم، -
6:29 - 6:32ولی این طرز فکر درمورد بازی و سرگرمی
-
6:32 - 6:35همچنین کمکمان میکند
مقصد بعدی را شناسایی کنیم. -
6:35 - 6:38فکر کنید: اگر در سال ۱۷۵۰ میلادی بودید
-
6:38 - 6:41و سعی داشتید بفهمید تغییرات
بزرگی بعدی در جامعهی -
6:41 - 6:43قرن نوزده و بیستم چیست،
-
6:43 - 6:45ماشینهای خودکار، رایانهها،
-
6:45 - 6:47هوش مصنوعی،
-
6:47 - 6:49یک فلوت برنامهخور
-
6:49 - 6:51که بازیچهی نخبگان پاریسی است
-
6:51 - 6:55مثل خیلی چیزهای دیگر در آن زمان
سرنخ محکمی بود. -
6:56 - 6:58در بهترین حالت به تفریح میمانست،
-
6:58 - 7:01که به طور جدی به کار نمیآید،
-
7:01 - 7:05اما معلوم شد شروعی است
از یک انقلاب فناوری -
7:05 - 7:07که دنیا را تغییر میدهد.
-
7:07 - 7:09آینده را جایی خواهید یافت
-
7:09 - 7:11که مردم سرشان گرم آنجاست.
- Title:
- چگونه موسیقی باعث اختراع شدن رایانههای امروزی شد
- Speaker:
- استیون جانسون
- Description:
-
احتیاج مادر اختراعات است، درسته؟ خوب، همیشه اینطور نیست. استیون جانسون نشانمان میدهد چطور بعضی فناوریها و ایدههای دگرگونشونده، مثل رایانه، اصلاً از احتیاج پدید نیامدهاند بلکه از لذت غریب نواختن ناشی شدهاند. با سهیم شدن در این سفر پرماجرای تصویری و دلفریب از تاریخ نوآوری، میفهمید آینده جایی خواهد بود که مردم بیشتر در آنجا سرگرمی دارند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:25
b a edited Persian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
soheila Jafari approved Persian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
hassan qodusi edited Persian subtitles for Steven Johnson at TED Studio |