Podivuhodný původ geniálních vynálezů
-
0:00 - 0:05(Hudba)
-
0:05 - 0:07Zhruba před 43 tisíci lety
-
0:07 - 0:10v horách na severozápadní hranici
dnešního Slovinska -
0:10 - 0:14uhynul mladý jeskynní medvěd.
-
0:14 - 0:18O tisíc let později na jihu Německa
uhynul mamut. -
0:18 - 0:21Uplynulo pár století a nedaleko odsud
-
0:21 - 0:23uhynul sup bělohlavý.
-
0:23 - 0:27Nevíme téměř nic o tom,
jak tato zvířata uhynula. -
0:27 - 0:31Přesto osud těchto stvoření
lišících se oblastí i obdobím, -
0:32 - 0:35má jedno společné.
-
0:35 - 0:37Poté, co uhynula,
-
0:37 - 0:39z kosti z každého z nich
-
0:39 - 0:42člověk vyrobil flétnu.
-
0:42 - 0:44Chvilku nad tím popřemýšlejte.
-
0:44 - 0:47Představte si, že jste jeskynní člověk
před 40 000 lety. -
0:47 - 0:49Umíte zacházet s ohněm.
-
0:49 - 0:51Vyrábíte jednoduché lovecké nástroje.
-
0:51 - 0:53Naučili jste se vyrobit si
oděv z kůže zvířat, -
0:53 - 0:56abyste se chránili před zimou.
-
0:56 - 0:58Co byste chtěli vynalézt dál?
-
0:58 - 1:01Zdá se absurdní,
že byste vymysleli flétnu, -
1:01 - 1:05nástroj k bezúčelnému rozkmitávání
molekul vzduchu. -
1:05 - 1:08Ale přesně to naši předkové udělali.
-
1:09 - 1:13S překvapením zjišťujeme,
že v dějinách průkopnictví -
1:13 - 1:14nejde o nic výjimečného.
-
1:14 - 1:16Lidé občas vymyslí věci,
-
1:16 - 1:19protože chtějí přežít
nebo nakrmit své děti -
1:19 - 1:21nebo si podrobit vedlejší vesnici.
-
1:21 - 1:23Ale stejně tak často
-
1:23 - 1:25nové nápady přicházejí na svět
-
1:25 - 1:27jednoduše proto, že jsou zábavné.
-
1:27 - 1:30A co je skutečně zvláštní:
-
1:30 - 1:33spousta z těch laškovných a
zdánlivě zbytečných vynálezů -
1:33 - 1:36podnítila významné proměny
-
1:36 - 1:39ve vědě, v politice i ve společnosti.
-
1:39 - 1:43Vezměte si, co je asi tím nejdůležitějším
výtvorem současnosti: -
1:43 - 1:45programovatelné počítače.
-
1:45 - 1:49Obvykle se tvrdí, že počítače
mají svůj původ ve vojenské technologii. -
1:49 - 1:52Mnohé z prvních počítačů
totiž byly sestaveny -
1:52 - 1:56k rozluštění šifer během války nebo
k vypočítání balistické křivky. -
1:56 - 1:59Ve skutečnosti je ale původ
moderního počítače -
1:59 - 2:01mnohem zábavnější,
-
2:01 - 2:02dokonce muzikálnější,
-
2:02 - 2:03než by vás asi napadlo.
-
2:04 - 2:05Princip rozezvučení trubic
-
2:05 - 2:08pouhým foukáním,
na němž je flétna založena, -
2:08 - 2:11byl později upraven
a před více než 2 tisíci lety -
2:11 - 2:13tak vznikly první varhany.
-
2:13 - 2:16Kdosi přišel s geniálním nápadem
rozezvučit nástroj -
2:16 - 2:19mačkáním páček pomocí prstů,
-
2:19 - 2:21a vynalezl tak první klaviaturu.
-
2:21 - 2:25Klávesové nástroje se vyvinuly z varhan,
přes klavichord a cembalo -
2:25 - 2:27až ke klavíru.
-
2:27 - 2:29A pak v polovině 19. století
-
2:29 - 2:32parta vynálezců konečně přišla s nápadem
-
2:32 - 2:36použít klávesy nikoliv k vydávání zvuku,
ale k psaní písmen. -
2:36 - 2:38Úplně první psací stroj
-
2:38 - 2:42se dokonce původně nazýval
"psací cembalo". -
2:43 - 2:47Flétny a hudba vedly ještě
k významnějším průlomům. -
2:47 - 2:49Před zhruba tisíci lety,
-
2:49 - 2:51na vrcholu islámské renesance,
-
2:51 - 2:54sestavili tři bratři v Bagdádu zařízení,
-
2:54 - 2:56automatické varhany.
-
2:56 - 2:59Nazvali je "samohrající nástroj".
-
3:00 - 3:03Šlo v podstatě o obří hudební skříň.
-
3:03 - 3:07Varhany bylo možné nařídit tak,
aby hrály různou melodii, -
3:07 - 3:11pomocí pokynů zakódovaných v umístění
kolíků na otáčejícím se válci. -
3:11 - 3:14Když jste chtěli, aby skříň hrála
jinou písničku, -
3:14 - 3:17stačilo vyměnit válec za nový
s odlišným kódem. -
3:18 - 3:21Tento nástroj byl první svého druhu.
-
3:21 - 3:23Byl programovatelný.
-
3:23 - 3:26Koncepčně šlo o obrovský skok kupředu.
-
3:26 - 3:29S tímto vynálezem přichází poprvé
-
3:29 - 3:33myšlenka hardwaru a softwaru.
-
3:33 - 3:35Tento neuvěřitelně významný koncept
-
3:35 - 3:38k nám nedorazil jako nástroj určený
k válečným účelům, -
3:38 - 3:40k dobývání nebo z nutnosti.
-
3:40 - 3:45Vzešel z toho zvláštního požitku při
sledování stroje hrajícího hudbu. -
3:45 - 3:49Co víc, myšlenka programovatelných strojů
-
3:49 - 3:53přežila zhruba 700 let jen díky hudbě.
-
3:53 - 3:56Na začátku 18. století se hrací strojky
-
3:56 - 3:59staly hračičkami pařížské smetánky.
-
3:59 - 4:03Komedianti používali
ty stejné válce s kódem -
4:03 - 4:06k ovládání pohybů takzvaných automatů,
-
4:07 - 4:09prototypů robota.
-
4:09 - 4:10Jedním z nejslavnějších byl,
-
4:11 - 4:14ano, uhádli jste, automatický flétnista,
-
4:14 - 4:16kterého vytvořil geniální
francouzský vynálezce -
4:16 - 4:17Jacques de Vaucanson.
-
4:18 - 4:22Během práce na svém hudebním robotovi
-
4:22 - 4:24dostal další nápad.
-
4:24 - 4:28Když lze naprogramovat stroj,
aby vyluzoval příjemný zvuk -
4:28 - 4:32proč jej nenaprogramovat tak, aby tkal
látku s nádhernými barevnými vzory. -
4:33 - 4:37Místo kolíků představujících na válci
různé tóny, -
4:37 - 4:40budou kolíky představovat vlákna
různých barev. -
4:40 - 4:43Když jste chtěli pro svou látku nový vzor,
-
4:43 - 4:45stačilo nastavit nový válec.
-
4:45 - 4:48Tak vznikl první programovatelný
tkalcovský stav. -
4:48 - 4:53Výroba těchto válců byla časově náročná
a příliš nákladná, -
4:53 - 4:54ovšem o půl století později
-
4:54 - 4:57jiný francouzský vynálezce jménem Jacquard
-
4:57 - 5:00přišel s geniálním nápadem použít místo
kovových válců -
5:00 - 5:03děrné štítky z papíru.
-
5:03 - 5:07Papír byl mnohem levnějším
a pružnějším způsobem, -
5:07 - 5:09jak stroj naprogramovat.
-
5:09 - 5:13Systém děrných štítků podnítil
viktoriánského vynálezce Charlese Babbage -
5:13 - 5:16k vytvoření analytického stroje,
-
5:16 - 5:18prvního skutečného
programovatelného počítače, -
5:18 - 5:20který byl kdy navržen.
-
5:20 - 5:22Počítačoví programátoři používali
děrné štítky -
5:22 - 5:25až do 70. let 20. století.
-
5:25 - 5:28Položte si tedy tuto otázku:
-
5:28 - 5:31co skutečně umožnilo vznik
moderních počítačů? -
5:31 - 5:35Ano, vojenská účast je důležitou
součástí tohoto příběhu, -
5:35 - 5:39ale vynalezení počítače vyžadovalo
další stavební kameny: -
5:39 - 5:40hrací skříňky,
-
5:40 - 5:42mechanické figurky flétnistů,
-
5:42 - 5:44cembalové klaviatury,
-
5:44 - 5:46pestrobarevně vzorované tkaniny,
-
5:47 - 5:49a to zdaleka není celý příběh.
-
5:49 - 5:52Máme dlouhý seznam světově převratných
nápadů a technologií, -
5:52 - 5:54které začaly hrou:
-
5:54 - 5:56veřejná muzea, guma,
-
5:56 - 5:58teorie pravděpodobnosti, pojišťovnictví
-
5:58 - 6:00a mnoho dalších.
-
6:00 - 6:02K vynalézavosti není vždy potřeba nouze.
-
6:03 - 6:07Podstatou hravé mysli je její zvídavost,
-
6:07 - 6:10hledání nových možností
ve světě kolem nás. -
6:11 - 6:14Tato bádavost je důvodem,
proč tolik zážitků, -
6:14 - 6:17které začaly jen pro potěšení a zábavu,
-
6:17 - 6:20nás nakonec vedlo k zásadním průlomům.
-
6:21 - 6:25Myslím si, že by to mělo ovlivnit to,
jak učíme děti ve škole, -
6:25 - 6:28jak podporujeme inovaci
na našich pracovištích. -
6:29 - 6:32Tento způsob myšlení o hře a požitku
-
6:32 - 6:35nám ale také pomůže zjistit,
co přijde dál. -
6:35 - 6:38Jen si to představte:
kdybyste žili v roce 1750 -
6:38 - 6:41a snažili si představit ty obrovské změny,
-
6:41 - 6:43které se objeví v 19. a 20. století:
-
6:43 - 6:45automatické stroje, počítače,
-
6:45 - 6:47umělá inteligence.
-
6:47 - 6:49Programovatelná flétna
-
6:49 - 6:51bavící pařížskou smetánku
-
6:51 - 6:55by jim tehdy napověděla asi tolik,
jako cokoliv jiného. -
6:55 - 6:58Přinejlepším jim to připadalo
jako cosi zábavného, -
6:58 - 7:01nevyužitelného pro cokoliv seriózního.
-
7:01 - 7:05Ukázalo se, že to byl počátek
technologické revoluce, -
7:05 - 7:07která změní svět.
-
7:07 - 7:09Budoucnost najdete všude tam,
-
7:09 - 7:11kde se lidé nejvíc baví.
- Title:
- Podivuhodný původ geniálních vynálezů
- Speaker:
- Steven Johnson
- Description:
-
Říkává se, že „nouze naučila Dalibora housti“. Neplatí to ale vždycky. Steven Johnson mluví o tom, jak některé z přelomových nápadů a technologií, jako jsou třeba počítače, nevznikly vůbec z nutnosti, ale pro ten zvláštní požitek, který přináší hra a zábava. Sdílejte tento fascinující animovaný přehled dějin vynálezů. Zdá se, že budoucnost najdete všude tam, kde se lidé nejvíc baví.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:25
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Hana Stejskalová accepted Czech subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Anna Zahorska edited Czech subtitles for Steven Johnson at TED Studio | ||
Anna Zahorska edited Czech subtitles for Steven Johnson at TED Studio |