Return to Video

Što objašnjava uspon ljudi?

  • 0:01 - 0:06
    Prije 70.000 godina,
    naši su preci bili beznačajne životinje.
  • 0:06 - 0:10
    Najvažnija stvar za znati
    o pretpovijesnim ljudima
  • 0:11 - 0:12
    je kako su bili nevažni.
  • 0:12 - 0:18
    Njihov utjecaj na svijet nije
    bio puno veći od onog meduza
  • 0:18 - 0:20
    ili krijesnica ili djetlića.
  • 0:21 - 0:24
    Danas, nasuprot,
    kontroliramo ovaj planet.
  • 0:25 - 0:26
    A pitanje je:
  • 0:26 - 0:29
    Kako smo došli od tamo do ovdje?
  • 0:30 - 0:33
    Kako smo promijenili sebe
    od beznačajnih majmuna,
  • 0:33 - 0:36
    koji brinu svoju brigu
    u kutku Afrike,
  • 0:37 - 0:39
    u gospodare planeta Zemlje?
  • 0:40 - 0:46
    Obično, gledamo razlike
    između nas i ostalih životinja
  • 0:46 - 0:47
    na razini jedinke.
  • 0:47 - 0:50
    Želimo vjerovati -- ja želim vjerovati --
  • 0:50 - 0:54
    kako postoji nešto posebno glede mene,
  • 0:54 - 0:57
    glede mog tijela, glede mog mozga,
  • 0:57 - 1:02
    što me čini toliko nadmoćnim
    psu ili svinji ili čimpanzi.
  • 1:03 - 1:06
    Ali istina je,
    na razini jedinke,
  • 1:07 - 1:10
    ja sam sramotno
    sličan čimpanzi.
  • 1:10 - 1:15
    A ako uzmete mene i čimpanzu
    te nas zajedno stavite na neki pusti otok,
  • 1:15 - 1:20
    pa se moramo boriti za opstanak
    kako bi vidjeli tko će preživjeti bolje,
  • 1:20 - 1:25
    ja bih se definitivno kladio
    na čimpanzu, ne na sebe.
  • 1:25 - 1:28
    A to nije radi nečega
    pogrešnog kod mene samog.
  • 1:28 - 1:33
    Pretpostavljam kad bi uzeli skoro
    bilo koga od vas, i smjestili vas same
  • 1:33 - 1:35
    sa čimpanzom na neki otok,
  • 1:35 - 1:37
    čimpanzi bi bilo puno bolje.
  • 1:39 - 1:43
    Prava razlika između ljudi
    i drugih životinja
  • 1:43 - 1:45
    nije na razini jedinke;
  • 1:46 - 1:47
    nalazi se na razini kolektiva.
  • 1:48 - 1:52
    Ljudi kontroliraju planet
    jer su jedina životinja
  • 1:52 - 1:58
    koja može surađivati
    fleksibilno i u vrlo velikim brojevima.
  • 1:58 - 2:00
    Sad, ima i drugih životinja --
  • 2:00 - 2:03
    poput društvenih insekata,
    pčela, mrava --
  • 2:03 - 2:08
    koje mogu surađivati u velikim brojevima,
    ali to ne mogu činiti fleksibilno.
  • 2:08 - 2:11
    Njihova je suradnja vrlo rigidna.
  • 2:11 - 2:15
    Postoji zapravo samo jedan način
    na koji košnica može funkcionirati.
  • 2:15 - 2:19
    A ako se ukaže nova prilika
    ili nova opasnost,
  • 2:19 - 2:24
    pčele ne mogu preinačiti
    društveni sustav preko noći.
  • 2:24 - 2:26
    Ne mogu, primjerice,
    smaknuti kraljicu
  • 2:27 - 2:28
    te ustanoviti pčelinju republiku,
  • 2:28 - 2:32
    ili komunističku diktaturu
    pčela radilica.
  • 2:32 - 2:35
    Druge životinje, poput
    društvenih sisavaca --
  • 2:35 - 2:39
    vukova, slonova,
    dupina, čimpanzi --
  • 2:39 - 2:41
    one mogu surađivati puno fleksibilnije,
  • 2:41 - 2:45
    ali to čine samo u malim brojevima,
  • 2:45 - 2:48
    jer se suradnja među čimpanzama
  • 2:48 - 2:52
    temelji na bliskom međusobnom poznanstvu.
  • 2:52 - 2:55
    Ja sam čimpanza i ti si čimpanza,
  • 2:55 - 2:56
    i ja želim surađivati s tobom.
  • 2:56 - 2:59
    Moram te poznavati osobno.
  • 2:59 - 3:01
    Kakva si ti čimpanza?
  • 3:01 - 3:02
    Jesi li ti ljubazna čimpanza?
  • 3:02 - 3:04
    Jesi li ti zla čimpanza?
  • 3:04 - 3:05
    Jesi li pouzdana?
  • 3:05 - 3:08
    Ako te ne znam, kako
    mogu surađivati s tobom?
  • 3:10 - 3:13
    Jedina životinja koja može
    spojiti te dvije sposobnosti
  • 3:13 - 3:19
    te surađivati i fleksibilno
    a ipak u velikim brojevima
  • 3:19 - 3:20
    smo mi, Homo sapiens.
  • 3:21 - 3:25
    Jedan na jedan,
    čak i 10 na 10,
  • 3:25 - 3:28
    čimpanze mogu biti bolje od nas.
  • 3:28 - 3:33
    Ali, ako smjestite 1.000 ljudi
    protiv 1.000 čimpanzi,
  • 3:33 - 3:37
    ljudi će lako pobijediti,
    iz jednostavnog razloga
  • 3:37 - 3:41
    što tisuću čimpanzi
    uopće ne može surađivati.
  • 3:41 - 3:45
    A ako sad pokušate
    ugurati 100.000 čimpanzi
  • 3:45 - 3:49
    u Oxford Street,
    ili na Wembley stadion,
  • 3:49 - 3:52
    ili trg Tienanmen ili Vatikan,
  • 3:52 - 3:54
    dobit ćete kaos, potpuni kaos.
  • 3:54 - 3:58
    Samo zamislite stadion na Wembleyu
    sa 100.000 čimpanzi.
  • 3:59 - 4:00
    Potpuno ludilo.
  • 4:00 - 4:06
    Nasuprot, ljudi se normalno
    okupljaju tamo u desecima tisuća,
  • 4:06 - 4:09
    i što dobijemo nije kaos, obično.
  • 4:09 - 4:15
    Što dobijemo su krajnje profinjene
    i učinkovite mreže suradnje.
  • 4:17 - 4:21
    Sva ogromna postignuća
    ljudskog roda kroz povijest,
  • 4:21 - 4:24
    bila to gradnja piramida
    ili let na mjesec,
  • 4:24 - 4:27
    bila su temeljena
    ne na sposobnostima pojedinca
  • 4:27 - 4:31
    nego na toj sposobnosti
    fleksibilne suradnje u velikim brojevima.
  • 4:31 - 4:35
    Mislite čak i o upravo ovom govoru
    koji vam trenutno pružam:
  • 4:35 - 4:41
    Stojim ovdje ispred publike
    od oko 300 ili 400 ljudi,
  • 4:41 - 4:44
    većina vas meni ste potpuni stranci.
  • 4:45 - 4:50
    Jednako, zapravo i ne znam
    sve ljude koji su organizirali
  • 4:50 - 4:52
    i radili na ovom događaju.
  • 4:52 - 4:56
    Ne znam pilota
    ni članove posade na avionu
  • 4:56 - 4:59
    koji me doveo ovdje,
    jučer, u London.
  • 4:59 - 5:03
    Ne znam ljude koji su
    izumili i proizveli
  • 5:03 - 5:08
    ovaj mikrofon i ove kamere,
    koje snimaju što govorim.
  • 5:08 - 5:12
    Ne znam ljude
    koji su napisali sve knjige i članke
  • 5:12 - 5:14
    koje sam pročitao u pripremi za ovaj govor.
  • 5:14 - 5:17
    I sigurno ne znam sve ljude
  • 5:17 - 5:21
    koji bi mogli gledati ovaj govor
    putem Interneta,
  • 5:21 - 5:24
    negdje u Buenos Airesu ili u New Delhiju.
  • 5:24 - 5:28
    Ipak, čak iako
    ne znamo jedni druge,
  • 5:28 - 5:34
    možemo zajedno raditi kako bismo
    stvorili ovu globalnu razmjenu ideja.
  • 5:34 - 5:37
    To je nešto što čimpanze ne mogu učiniti.
  • 5:37 - 5:39
    One komuniciraju, naravno,
  • 5:39 - 5:45
    ali nikad nećete uloviti čimpanzu kako
    putuje nekom udaljenom čoporu čimpanzi
  • 5:45 - 5:49
    kako bi im održao govor
    o bananama ili o slonovima,
  • 5:49 - 5:52
    ili čemu već drugom
    što bi moglo interesirati čimpanze.
  • 5:53 - 5:57
    Sad suradnja nije, naravno,
    uvijek lijepa;
  • 5:57 - 6:01
    sve strašne stvari koje su
    ljudi činili kroz povijest --
  • 6:01 - 6:04
    a činili smo neke
    vrlo strašne stvari --
  • 6:04 - 6:09
    sve te stvari se također temelje
    na suradnji velikih razmjera.
  • 6:09 - 6:11
    Zatvori su sustav suradnje;
  • 6:12 - 6:14
    Klaonice su sustav suradnje;
  • 6:15 - 6:18
    Koncentracijski kampovi
    su sustav suradnje.
  • 6:18 - 6:23
    Čimpanze nemaju klaonice
    ni zatvore ni koncentracijske kampove.
  • 6:24 - 6:28
    Sad pretpostavimo kako sam uspio
    uvjeriti vas kako možda da,
  • 6:28 - 6:33
    mi kontroliramo svijet stoga što možemo
    fleksibilno surađivati u velikim brojevima.
  • 6:34 - 6:36
    Slijedeće pitanje koje odmah nastaje
  • 6:36 - 6:39
    u umu radoznalog slušatelja je:
  • 6:39 - 6:42
    Kako, točno, mi to činimo?
  • 6:42 - 6:48
    Što nam to omogućuje, nama
    među svim životinjama, surađivati na takav način?
  • 6:50 - 6:52
    Odgovor je naša mašta.
  • 6:53 - 6:58
    Možemo surađivati fleksibilno
    sa bezbrojnim strancima,
  • 6:58 - 7:02
    jer samo mi, od svih
    životinja na planeti,
  • 7:02 - 7:07
    možemo stvarati i vjerovati izmišljotine,
    izmišljene priče.
  • 7:07 - 7:12
    I sve dok svi vjeruju
    u iste izmišljotine,
  • 7:12 - 7:15
    svi će se povinovati i
    slijediti ista pravila,
  • 7:16 - 7:18
    iste norme, iste vrijednosti.
  • 7:19 - 7:23
    Sve druge životinje koriste
    svoj sustav komunikacije
  • 7:23 - 7:25
    samo za opisati stvarnost.
  • 7:26 - 7:30
    Čimpanza može reći:
    "Gle! Tamo je lav, bježimo!"
  • 7:30 - 7:34
    Ili: "Gle! Tamo je stablo banane!
    Hajdemo uzeti banane!"
  • 7:34 - 7:40
    Ljudi, nasuprot, koriste svoj jezik
    ne tek za opisivanje stvarnosti,
  • 7:40 - 7:45
    već također i kako bi stvorili
    nove stvarnosti, izmišljene stvarnosti.
  • 7:45 - 7:49
    Ljudsko biće može reći: "Gle,
    tamo je bog iznad oblaka!"
  • 7:49 - 7:51
    A ako ne učiniš ono što ti kažem da učiniš,
  • 7:51 - 7:55
    kad umreš, Bog će te kazniti
    i poslati te u pakao."
  • 7:55 - 7:59
    I ako svi vjerujete u
    ovu priču koju sam izmislio,
  • 7:59 - 8:03
    tada ćete slijediti iste
    norme i zakone i vrijednosti,
  • 8:03 - 8:04
    i možete surađivati.
  • 8:04 - 8:07
    To je nešto što samo ljudi mogu.
  • 8:07 - 8:11
    Nikad nećete moći uvjeriti
    čimpanzu da vam da bananu
  • 8:11 - 8:15
    obećajući joj: "... nakon što umreš,
    ići ćeš u raj za čimpanze ..."
  • 8:15 - 8:16
    (Smijeh)
  • 8:16 - 8:19
    "... i primiti ćeš puno i prepuno
    banana za svoja dobra djela.
  • 8:19 - 8:21
    Pa mi hajde sada daj ovu bananu."
  • 8:21 - 8:23
    Nijedna čimpanza neće
    povjerovati u takvu priču.
  • 8:24 - 8:26
    Samo ljudi vjeruju u takve priče,
  • 8:26 - 8:29
    što je razlog zašto mi kontroliramo svijet,
  • 8:29 - 8:33
    dok su čimpanze zaključane u
    zoološkim vrtovima i laboratorijima.
  • 8:35 - 8:38
    Sad, može vam biti prihvatljivo kako da,
  • 8:38 - 8:44
    u polju religije, ljudi surađuju
    vjerujući u iste izmišljotine.
  • 8:44 - 8:49
    Milijuni ljudi se udružuju
    kako bi sagradili katedralu ili džamiju
  • 8:49 - 8:55
    ili se borili u križarskom ratu ili džihadu,
    jer svi vjeruju u iste priče
  • 8:55 - 8:57
    o Bogu i raju i paklu.
  • 8:58 - 9:03
    Ali što želim naglasiti
    je kako se točno isti mehanizam
  • 9:03 - 9:09
    nalazi i ispod svih ostalih oblika
    ljudske suradnje masivnih razmjera,
  • 9:09 - 9:12
    ne samo u polju religije.
  • 9:12 - 9:14
    Uzmite, na primjer, polje prava.
  • 9:15 - 9:21
    Većina pravnih sustava danas na svijetu
    temeljeni su na vjeri u ljudska prava.
  • 9:21 - 9:23
    Ali što su ljudska prava?
  • 9:24 - 9:28
    Ljudska su prava, baš poput Boga i raja,
    samo priča koju smo izmislli.
  • 9:28 - 9:31
    Ona nisu objektivna stvarnost;
  • 9:31 - 9:34
    ona nisu neka biološka posljedica oko homo sapiensa.
  • 9:35 - 9:39
    Uzmite ljudsko biće,
    rasporite ga, pogledajte unutra,
  • 9:39 - 9:44
    naći ćete srce, bubrege,
    neurone, hormone, DNA,
  • 9:44 - 9:46
    ali nećete naći nikakva prava.
  • 9:46 - 9:50
    Jedino mjesto gdje
    pronalazite prava je u pričama
  • 9:50 - 9:54
    koje smo izmislili i širili
    tijekom zadnjih nekoliko stoljeća.
  • 9:55 - 10:00
    One mogu biti vrlo pozitivne priče,
    vrlo dobre priče,
  • 10:00 - 10:03
    ali i dalje su tek izmaštane priče
    koje smo izmislili.
  • 10:04 - 10:06
    Stvar je ista u polju politike.
  • 10:07 - 10:13
    Najvažniji faktori
    u modernoj politici su države i nacije.
  • 10:13 - 10:15
    Ali što su države i nacije?
  • 10:16 - 10:18
    One nisu objektivna stvarnost.
  • 10:18 - 10:20
    Planina je objektivna stvarnost.
  • 10:20 - 10:24
    Možete ju vidjeti, možete ju dotaknuti,
    možete ju čak i namirisati.
  • 10:24 - 10:26
    Ali nacija ili država,
  • 10:26 - 10:30
    poput Izraela ili Irana
    ili Francuske ili Njemačke,
  • 10:30 - 10:33
    to je samo priča koju smo izmislili
  • 10:33 - 10:35
    i postali uz nju jako vezani.
  • 10:35 - 10:37
    Stvar je ista u polju ekonomije.
  • 10:38 - 10:42
    Najvažniji čimbenici danas
    u globalnoj ekonomiji
  • 10:42 - 10:44
    su trgovačka društva i korporacije.
  • 10:44 - 10:48
    Puno vas danas, možda,
    radi za korporaciju,
  • 10:48 - 10:51
    kakva je Google ili Toyota ili McDonald's.
  • 10:52 - 10:53
    Što su točno te stvari?
  • 10:54 - 10:58
    One su što odvjetnici nazivaju legalnim fikcijama.
  • 10:58 - 11:02
    To su priče izmišljene i održavane
  • 11:02 - 11:05
    od moćnih čarobnjaka
    koje nazivamo odvjetnici.
  • 11:05 - 11:07
    (Smijeh)
  • 11:07 - 11:10
    A što korporacije rade po čitav dan?
  • 11:10 - 11:13
    Uglavnom, pokušavaju stvoriti novac.
  • 11:13 - 11:15
    Ipak, što je novac?
  • 11:15 - 11:20
    Opet, novac nije objektivna stvarnost;
    nema objektivnu vrijednost.
  • 11:20 - 11:23
    Uzmite ovaj zeleni list papira,
    novčanicu dolara.
  • 11:23 - 11:26
    Pogledajte ju -- nema vrijednost.
  • 11:26 - 11:28
    Ne možete je pojesti, ne možete je popiti,
  • 11:28 - 11:29
    ne možete je obući.
  • 11:30 - 11:34
    Ali tada su nadošli
    ti majstori pripovjedači --
  • 11:34 - 11:35
    veliki bankari,
  • 11:35 - 11:37
    ministri financija,
  • 11:37 - 11:38
    premijeri --
  • 11:38 - 11:41
    i pričaju nam vrlo
    uvjerljivu priču:
  • 11:41 - 11:43
    "Gledajte,
    vidite li ovaj zeleni komad papira?
  • 11:43 - 11:45
    On zapravo vrijedi 10 banana."
  • 11:46 - 11:48
    Te ako ja u to vjerujem,
    i vi u to vjerujete
  • 11:48 - 11:49
    i svi u to vjeruju,
  • 11:49 - 11:51
    to zbilja prolazi.
  • 11:51 - 11:54
    Mogu uzeti ovaj bezvrijedni komad papira,
  • 11:54 - 11:56
    otići u supermarket,
  • 11:56 - 12:00
    dati ga potpunom neznancu
    kojeg nikad ranije nisam sreo,
  • 12:00 - 12:04
    i dobiti, u zamjenu,
    prave banane koje zaista mogu pojesti.
  • 12:05 - 12:07
    To je nešto zapanjujuće.
  • 12:07 - 12:09
    Ne biste nikad to mogli
    uraditi sa čimpanzama.
  • 12:09 - 12:11
    Čimpanze trguju, naravno:
  • 12:11 - 12:13
    "Da, ti mi daš kokosov orah,
    ja ti dam bananu."
  • 12:13 - 12:15
    To može proći.
  • 12:15 - 12:18
    Ali, ti mi daš
    bezvrijedni komad papira
  • 12:18 - 12:20
    i očekuješ da ti ja dam bananu?
  • 12:20 - 12:21
    Nema šanse!
  • 12:21 - 12:23
    Za što me držiš, za čovjeka?
  • 12:23 - 12:25
    (Smijeh)
  • 12:25 - 12:29
    Novac, zapravo, je
    najuspješnija priča
  • 12:29 - 12:32
    koju su ljudi
    ikad izmislili i ispričali,
  • 12:32 - 12:36
    jer to je jedina priča
    u koju svi vjeruju.
  • 12:37 - 12:39
    Svatko ne vjeruje u Boga,
  • 12:40 - 12:43
    svatko ne vjeruje u ljudska prava,
  • 12:43 - 12:45
    svatko ne vjeruje u nacionalizam,
  • 12:45 - 12:49
    ali svatko vjeruje u novac,
    i u novčanicu dolara.
  • 12:50 - 12:51
    Uzmite, čak, Osamu Bin Ladena.
  • 12:52 - 12:55
    Mrzio je Američku politiku
    i Američku religiju
  • 12:55 - 12:57
    i Američku kulturu,
  • 12:57 - 13:00
    ali nije imao prigovora
    na Američke dolare.
  • 13:00 - 13:02
    Jako im je bio privržen, zapravo.
  • 13:02 - 13:04
    (Smijeh)
  • 13:04 - 13:06
    Zaključak:
  • 13:06 - 13:12
    Mi ljudi kontroliramo svijet
    jer živimo u dvojnoj stvarnosti.
  • 13:13 - 13:16
    Sve druge životinje žive
    u objektivnoj stvarnosti.
  • 13:17 - 13:22
    Njihova se stvarnost
    sastoji od objektivnih entiteta,
  • 13:22 - 13:26
    poput rijeka i drveća
    i lavova i slonova.
  • 13:26 - 13:30
    Mi ljudi, mi također živimo
    u objektivnoj stvarnosti.
  • 13:30 - 13:35
    U našem svijetu također postoje
    rijeke i drveće i lavovi i slonovi.
  • 13:35 - 13:37
    Ali kroz stoljeća,
  • 13:37 - 13:42
    sagradili smo povrh
    te objektivne stvarnosti
  • 13:42 - 13:46
    drugi sloj izmišljene stvarnosti,
  • 13:46 - 13:49
    stvarnosti sastavljene od izmišljenih entiteta,
  • 13:49 - 13:54
    poput nacija, poput bogova,
    poput novca, poput korporacija.
  • 13:54 - 13:59
    A što je zapanjujuće je kako
    je tijekom razvoja povijesti
  • 13:59 - 14:05
    ta izmišljena stvarnost
    postajala sve moćnija i moćnija
  • 14:05 - 14:09
    tako da danas,
    najmoćnije sile u svijetu su
  • 14:09 - 14:11
    ti izmišljeni entiteti.
  • 14:12 - 14:19
    Danas, samo preživljavanje
    rijeka i drveća i lavova i slonova
  • 14:19 - 14:24
    ovisi o odlukama i željama
    izmišljenih entiteta,
  • 14:24 - 14:28
    poput Sjedinjenih država, poput Googla,
    poput Svjetske banke --
  • 14:28 - 14:32
    entiteta koji postoje
    samo u našoj mašti.
  • 14:33 - 14:34
    Hvala Vam.
  • 14:34 - 14:39
    (Pljesak)
  • 14:44 - 14:47
    Bruno Giussani: Yuval,
    izašla ti je nova knjiga.
  • 14:47 - 14:48
    Nakon Sapiensa, napisao si i drugu,
  • 14:48 - 14:51
    koja je izašla na Hebrejskom,
    ali još nije prevedena na ...
  • 14:51 - 14:54
    Yuval Noah Harari: Upravo
    radim na prijevodu.
  • 14:54 - 14:56
    BG: U knjizi, ako
    sam shvatio ispravno,
  • 14:56 - 15:02
    tvrdiš kako zapanjujući proboji
    kroz koje upravo prolazimo
  • 15:02 - 15:04
    neće samo moguće
    učiniti naše živote boljima,
  • 15:04 - 15:06
    nego će i stvoriti -- citiram te --
  • 15:06 - 15:11
    "... nove klase i nove klasne borbe,
    baš kako ih je stvorila i industrijska revolucija."
  • 15:11 - 15:12
    Možeš li nam pojasniti?
  • 15:13 - 15:15
    YNH: Da. U industrijskoj revoluciji,
  • 15:15 - 15:20
    vidjeli smo stvaranje nove klase
    urbanog proleterijata.
  • 15:20 - 15:25
    I puno političke i društvene
    povijesti zadnjih 200 godina bavi se
  • 15:25 - 15:28
    što činiti s tom klasom,
    i novim problemima i prilikama.
  • 15:28 - 15:33
    Sad, vidimo stvaranje nove
    masivne klase beskorisnih ljudi.
  • 15:33 - 15:34
    (Smijeh)
  • 15:34 - 15:39
    Kako računala postaju bolja i bolja
    u više i više područja,
  • 15:39 - 15:44
    postoji izrazita mogućnost
    kako će nas računala nadmašiti
  • 15:44 - 15:48
    u većini zadataka
    te učiniti ljude suvišnima.
  • 15:48 - 15:51
    A onda će veliko
    političko i ekonomsko pitanje
  • 15:51 - 15:53
    21. stoljeća biti:
  • 15:53 - 15:55
    "Za što trebamo ljude?",
  • 15:55 - 15:59
    ili barem: "Za što trebamo toliko ljudi?"
  • 15:59 - 16:01
    BG: Imaš li odgovor u knjizi?
  • 16:01 - 16:05
    YNH: Trenutno, najbolje je nagađanje
    kako ih trebamo držati sretnima
  • 16:05 - 16:07
    pomoću droge i video igara ...
  • 16:07 - 16:08
    (Smijeh)
  • 16:08 - 16:11
    Ali to ne zvuči
    kao jako privlačna budućnost.
  • 16:11 - 16:14
    BG: Ok, dakle ti u biti tvrdiš
    u knjizi i sada,
  • 16:14 - 16:17
    kako uz svu raspravu
    oko rastućih dokaza
  • 16:17 - 16:21
    o značajnoj ekonomskoj nejednakosti,
    mi smo tek nekako na početku
  • 16:21 - 16:22
    procesa?
  • 16:22 - 16:24
    YNH: Ponovo, to nije proročanstvo;
  • 16:24 - 16:28
    to je gledanje svakakvih
    mogućnosti pred nama.
  • 16:28 - 16:33
    Jedna je mogućnost to stvaranje
    nove masivne klase beskorisnih ljudi.
  • 16:33 - 16:36
    Druga je mogućnost
    podjela čovječanstva
  • 16:36 - 16:39
    u različite biološke kaste,
  • 16:39 - 16:43
    gdje se bogati
    dograđuju u prividne bogove,
  • 16:43 - 16:48
    a siromašni snizuju
    do te razine beskorisnih ljudi.
  • 16:48 - 16:51
    BG: Osjećam kako nam novi TED talk
    dolazi za godinu ili dvije.
  • 16:51 - 16:52
    Hvala ti, Yuval, što si doputovao.
  • 16:52 - 16:54
    YNH: Hvala!
  • 16:54 - 16:55
    (Pljesak)
Title:
Što objašnjava uspon ljudi?
Speaker:
Yuval Noah Harari
Description:

Prije 70.000 godina naši su ljudski preci bili beznačajne životinje, životareći u kutku Afrike sa svim ostalim životinjama. Ali sada, malo ih se ne bi složilo kako ljudi dominiraju planetom Zemljom; proširili smo se na svaki kontinent a naše akcije određuju sudbine drugih životinja (te moguće i same Zemlje). Kako smo došli od tamo do ovdje? Povjesničar Yuval Noah Harari predlaže iznenađujući razlog za uspon čovječanstva.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:08

Croatian subtitles

Revisions