Return to Video

Η ορχήστρα μέσα στο στόμα μου

  • 0:00 - 0:02
    Το όνομα μου είναι Τομ,
  • 0:02 - 0:05
    και ήρθα σήμερα εδώ για να σας αποκαλύψω
  • 0:05 - 0:09
    τι κάνω για να βγάλω χρήματα.
  • 0:09 - 0:12
    Βασικά, χρησιμοποιώ το στόμα μου με περίεργους τρόπους
  • 0:12 - 0:14
    με αντάλλαγμα το χρήμα.
  • 0:14 - 0:15
    (Γέλια)
  • 0:15 - 0:19
    Συνήθως το κάνω σε κακόφημα μπαρ του κέντρου
  • 0:19 - 0:20
    και σε γωνίες δρόμων,
  • 0:20 - 0:23
    οπότε ίσως εδώ να μην είναι ο καταλληλότερος χώρος,
  • 0:23 - 0:27
    αλλά θα ήθελα να σας κάνω μια μικρή επίδειξη
  • 0:27 - 0:30
    αυτού που κάνω.
  • 0:34 - 0:43
    (Μπίτμποξινγκ)
  • 2:02 - 2:06
    Και τώρα, για το επόμενο μου νούμερο,
  • 2:06 - 2:10
    θα ήθελα να επιστρέψω στους κλασικούς.
  • 2:10 - 2:12
    (Χειροκρότημα)
  • 2:12 - 2:15
    Θα το πάμε πίσω,
  • 2:15 - 2:17
    πολύ πίσω,
  • 2:17 - 2:20
    πίσω στο χρόνο.
  • 2:22 - 2:30
    (Μπίτμποξινγκ: "Μπίλι Τζιν")
  • 2:42 - 2:46
    ♫ Η Μπίλι Τζιν δεν είναι η ερωμένη μου ♫
  • 2:46 - 2:51
    ♫ Είναι απλώς μια κοπέλα που
    ισχυρίζεται ότι είμαι ο μοναδικός ♫
  • 2:51 - 2:55
    ♫ Αλλά ο μικρός δεν είναι ο γιος μου ♫
  • 2:55 - 3:00
    (Χειροκρότημα) Εντάξει.
  • 3:02 - 3:04
    Τι λέει.
  • 3:04 - 3:07
    Ευχαριστώ πάρα πολύ, TEDx.
  • 3:07 - 3:10
    Αν παιδιά δεν το έχετε καταλάβει ακόμα,
  • 3:10 - 3:12
    το όνομα μου είναι Τομ Θαμ, και είμαι μπίτμποξερ,
  • 3:12 - 3:14
    που σημαίνει ότι όλοι οι ήχοι που μόλις ακούσατε
  • 3:14 - 3:17
    δημιουργήθηκαν εξολοκλήρου από τη φωνή μου,
  • 3:17 - 3:19
    κι από τίποτα άλλο πέρα απ' τη φωνή μου.
  • 3:19 - 3:21
    Και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι
  • 3:21 - 3:26
    δεν υπάρχει απολύτως κανένα εφέ
  • 3:26 - 3:31
    σ' αυτό το μικρόφωνο.
  • 3:31 - 3:33
    Και είμαι πολύ, πολύ ενθουσιασμένος --
  • 3:33 - 3:35
    (Χειροκρότημα)
  • 3:35 - 3:38
    Εσείς παιδιά χειροκροτείτε τα πάντα. Είναι φοβερό.
  • 3:38 - 3:43
    Κοίτα αυτό, μαμά! Τα κατάφερα!
  • 3:43 - 3:46
    Και είμαι πολύ, πολύ ενθουσιασμένος που είμαι εδώ σήμερα,
  • 3:46 - 3:48
    εκπροσωπώντας το σινάφι μου
  • 3:48 - 3:51
    και όλους αυτούς που δεν κατάφεραν να κάνουν καριέρα
  • 3:51 - 3:55
    από αυτή την έμφυτη ικανότητα
    παραγωγής μη ανθρώπινων ήχων.
  • 3:55 - 3:58
    Γιατί είναι μια κάπως μικρή αγορά,
  • 3:58 - 4:00
    και δεν έχει τόση δουλειά,
  • 4:00 - 4:02
    ειδικά από όπου κατάγομαι.
  • 4:02 - 4:03
    Ξέρετε, είμαι από το Μπρισμπέιν,
  • 4:03 - 4:05
    το οποίο είναι μια φοβερή πόλη για να ζεις.
  • 4:05 - 4:07
    Γιέα! Τέλεια!
    Σχεδόν όλο το Μπρισμπέιν είναι εδώ. Αυτό είναι καλό.
  • 4:07 - 4:09
    (Γέλια)
  • 4:09 - 4:11
    Ξέρετε, είμαι από το Μπρίζι,
  • 4:11 - 4:13
    που είναι μια φοβερή πόλη για να ζεις,
  • 4:13 - 4:14
    αλλά ας είμαστε ειλικρινείς --
  • 4:14 - 4:18
    δεν είναι κι ακριβώς αυτό που λέμε
    πολιτιστικό κέντρο του Νοτίου Ημισφαιρίου.
  • 4:18 - 4:22
    Έτσι έχω περισσότερη δουλειά εκτός Μπρισμπέιν
  • 4:22 - 4:23
    και εκτός Αυστραλίας,
  • 4:23 - 4:26
    και έτσι το κυνήγι αυτού τρελού μου πάθους
  • 4:26 - 4:28
    μου έχει επιτρέψει να δω
  • 4:28 - 4:30
    τόσα πολλά απίστευτα μέρη του κόσμου.
  • 4:30 - 4:36
    Έτσι θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας,
    αν μου επιτρέπετε, τις εμπειρίες μου.
  • 4:36 - 4:38
    Έτσι κυρίες και κύριοι,
  • 4:38 - 4:41
    θα ήθελα να σας ταξιδέψω
  • 4:41 - 4:42
    ανά τις ηπείρους
  • 4:42 - 4:46
    μέσω του ίδιου του ήχου.
  • 4:46 - 4:51
    Ξεκινάμε το ταξίδι μας στις κεντρικές ερήμους.
  • 4:51 - 5:01
    (Ντιτζεριντού)
  • 5:01 - 5:04
    (Αεροπλάνο)
  • 5:04 - 5:06
    Ινδία.
  • 5:06 - 5:20
    (Μπίτμποξινγκ)
  • 5:20 - 5:25
    (Σιτάρ)
  • 5:25 - 5:27
    Κίνα.
  • 5:27 - 5:40
    (Γκουζένγκ)
  • 5:40 - 5:47
    (Μπίτμποξινγκ)
  • 5:47 - 5:49
    Γερμανία.
  • 5:49 - 6:02
    (Μπίτμποξινγκ)
  • 6:07 - 6:09
    Πάρτυ, πάρτυ, γιέα.
  • 6:09 - 6:14
    (Γέλια)
  • 6:14 - 6:17
    Και πριν φτάσουμε στον τελικό μας προορισμό,
  • 6:17 - 6:19
    κυρίες και κύριοι,
  • 6:19 - 6:21
    θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας μια τεχνολογία
  • 6:21 - 6:24
    την οποία έφερα από τη μακρινή,
    ακμάζουσα μητρόπολη του Μπρισμπέιν.
  • 6:24 - 6:29
    Αυτά τα πράγματα εδώ μπροστά μου λέγονται Κέιος Παντς,
  • 6:29 - 6:32
    και μου επιτρέπουν να κάνω
    ένα σωρό διαφορετικά πράγματα
  • 6:32 - 6:34
    με τη φωνή μου.
  • 6:34 - 6:36
    Για παράδειγμα, αυτό εδώ στ' αριστερά μου
  • 6:36 - 6:39
    μου επιτρέπει να προσθέσω
  • 6:39 - 6:42
    λίγη αντήχηση στον ήχο μου,
  • 6:42 - 6:43
    το οποίο μου δίνει αυτή --
  • 6:43 - 6:49
    (Τρομπέτα) --
  • 6:49 - 6:51
    τη χροιά.
  • 6:51 - 6:52
    (Γέλια)
  • 6:52 - 6:54
    Και τα υπόλοιπα εδώ,
  • 6:54 - 6:56
    μπορώ να τα χρησιμοποιώ ταυτόχρονα
  • 6:56 - 6:59
    για να μιμηθώ το εφέ ενός ντραμ μασίν
  • 6:59 - 7:00
    ή κάτι τέτοιο.
  • 7:00 - 7:03
    Μπορώ να σαμπλάρω τους δικούς μου ήχους
    και μπορώ να τους ξαναπαίξω
  • 7:03 - 7:08
    απλώς πατώντας αυτά εδώ τα παντς.
  • 7:08 - 7:22
    (Θόρυβοι)
  • 7:22 - 7:28
    TEDx.
  • 7:28 - 7:36
    (Μουσική)
  • 7:46 - 7:50
    (Χειροκρότημα)
  • 7:50 - 7:54
    Έχω πάρα πολύ χρόνο στη διάθεσή μου.
  • 7:54 - 7:56
    Και τελευταίο αλλά εξίσου καλό,
  • 7:56 - 7:59
    αυτό εδώ στα δεξιά μου επιτρέπει να
  • 7:59 - 8:02
    λουπάρω λουπάρω λουπάρω λουπάρω
    λουπάρω λουπάρω λουπάρω λουπάρω
  • 8:02 - 8:05
    τη φωνή μου.
  • 8:05 - 8:08
    Έχοντας όλα αυτά στο μυαλό σας, κυρίες και κύριοι,
  • 8:08 - 8:11
    θα ήθελα να σας ταξιδέψω
  • 8:11 - 8:13
    σ' ένα τελείως ξεχωριστό κομμάτι της Γης
  • 8:13 - 8:16
    καθώς μεταμορφώνω την Όπερα του Σίδνεϊ
  • 8:16 - 8:20
    σε ένα γεμάτο καπνό, τζαζ μπαρ στο κέντρο.
  • 8:20 - 8:24
    Πάμε παιδιά, πάρτε το.
  • 8:24 - 8:28
    (Μουσική)
  • 8:33 - 8:35
    Κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να σας συστήσω
  • 8:35 - 8:37
    σε έναν πολύ ξεχωριστό φίλο μου,
  • 8:37 - 8:39
    έναν από τους καλύτερους κοντραμπασίστες που ξέρω.
  • 8:39 - 8:44
    Κύριε Σμόκι Τζέφερσον, για πάμε λίγο. Έλα, μωρό μου.
  • 8:44 - 8:50
    (Μουσική)
  • 9:27 - 9:28
    Λοιπόν, κυρίες και κύριοι,
  • 9:28 - 9:31
    θα ήθελα να σας συστήσω το αστέρι του σόου,
  • 9:31 - 9:33
    έναν από τους μεγαλύτερους θρύλους της τζαζ της εποχής μας.
  • 9:33 - 9:36
    Όσοι αγαπάτε τη μουσική και την τζαζ επίσης,
  • 9:36 - 9:38
    παρακαλώ χειροκροτήστε θερμά
  • 9:38 - 9:42
    τον έναν και μοναδικό, κ. Πίπινγκ Τομ. Πάρτε το.
  • 9:42 - 9:46
    (Μουσική)
  • 9:46 - 9:53
    (Χειροκρότημα)
  • 11:02 - 11:04
    Σας ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
  • 11:04 - 11:09
    (Χειροκρότημα)
Title:
Η ορχήστρα μέσα στο στόμα μου
Speaker:
Τομ Θαμ
Description:

Σε μια άκρως ψυχαγωγική παρουσίαση, ο μπίτμποξερ Τομ Θαμ εκσφενδονίζει ρυθμό, χιούμορ και μιμήσεις μουσικών οργάνων με το στόμα, μέσα σε 11 δημιουργικά και διασκεδαστικά λεπτά που θα σας κάνουν να χαμογελάσετε. (Μαγνητοσκοπημένο στο TEDxSydney.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:41
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for The orchestra in my mouth
Vasiliki Fragkoulidou accepted Greek subtitles for The orchestra in my mouth
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for The orchestra in my mouth
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for The orchestra in my mouth
Semeli Georgiou edited Greek subtitles for The orchestra in my mouth
Semeli Georgiou edited Greek subtitles for The orchestra in my mouth
Semeli Georgiou edited Greek subtitles for The orchestra in my mouth
Semeli Georgiou edited Greek subtitles for The orchestra in my mouth
Show all

Greek subtitles

Revisions

  • Revision 9 Edited (legacy editor)
    Vasiliki Fragkoulidou