Return to Video

الحراك الصادم لتجريم التظاهر السلمي

  • 0:01 - 0:03
    بعد أقل من سنة من أحداث 11 سبتمبر،
  • 0:03 - 0:05
    كنت في صحيفة شيكاغو تريبيون
  • 0:05 - 0:07
    أكتب عن إطلاق النار والجرائم،
  • 0:07 - 0:08
    وقد جعلتني أشعر
  • 0:08 - 0:10
    بالسوداوية والإكتئاب.
  • 0:10 - 0:11
    قمت بعمل بعض الأنشطة في الجامعة،
  • 0:11 - 0:13
    لذا قررت مساعدة مجموعة محلية
  • 0:13 - 0:16
    في قرع الأبواب ضد مختبرات الحيوانات.
  • 0:16 - 0:17
    اعتقدت أنها قد تكون طريقة آمنة
  • 0:17 - 0:19
    لعمل شئ إيجابي،
  • 0:19 - 0:22
    لكن بالطبع وبما أنني أملك أسوأ حظ على الإطلاق
  • 0:22 - 0:24
    فقد تم اعتقالنا جميعًا.
  • 0:24 - 0:26
    ألتقطت الشرطة هذه الصورة المشوشة لي
  • 0:26 - 0:30
    وأنا أحمل المنشورات كدليل ضدي.
  • 0:30 - 0:31
    كل التهم أُسقطت،
  • 0:31 - 0:33
    لكنها بعدها بأسابيع قليلة،
  • 0:33 - 0:35
    اثنان من عملاء الـ FBI طرقوا بابي،
  • 0:35 - 0:36
    وأخبروني بأنني إن لم أتعاون معهم
  • 0:36 - 0:38
    بالتجسس على المجموعات المتظاهرة،
  • 0:38 - 0:42
    سيقومون بوضعي في قائمة الإرهاب المحلي.
  • 0:42 - 0:44
    أود بشدة أن أخبركم أنني لم أخف،
  • 0:44 - 0:46
    بل ذُعرت،
  • 0:46 - 0:48
    وعندما تلاشى خوفي،
  • 0:48 - 0:50
    أصبحت مهووسًا باكتشاف
  • 0:50 - 0:51
    كيف حدث هذا،
  • 0:51 - 0:53
    كيف لناشط في حقوق الحيوان والبيئة
  • 0:53 - 0:56
    الذي لم يؤذي أحد أبدًا
  • 0:56 - 0:58
    أن يصبح المهدد رقم واحد في قائمة الـ FBI
  • 0:58 - 1:01
    للإرهاب المحلي.
  • 1:01 - 1:03
    بعدها بعدة سنوات، دُعيت لأُدلي بشهادتي
  • 1:03 - 1:05
    أمام الكونغرس عن تقاريري،
  • 1:05 - 1:07
    أخبرت صُنّاع القرار أنه وبينما الجميع
  • 1:07 - 1:08
    يتحدث على التحول للطاقة النظيفة،
  • 1:08 - 1:10
    بعض الناس يخاطرون بحياتهم
  • 1:10 - 1:13
    للدفاع عن الغابات وإيقاف أنابيب البترول.
  • 1:13 - 1:15
    يقومون بدنيًا بوضع أجسامهم على الخط
  • 1:15 - 1:19
    بين الحيتان وصياديها.
  • 1:19 - 1:20
    هؤلاء هم الناس البسطاء،
  • 1:20 - 1:23
    كهؤلاء المتظاهرين في إيطاليا
  • 1:23 - 1:25
    الذين تسلقوا وبعفوية
  • 1:25 - 1:27
    أسوار ذات أسلاك شائكة لإنقاذ كلب البيقلز
  • 1:27 - 1:29
    من الخضوع للإختبار.
  • 1:29 - 1:32
    هذه الحركات أصبحت فعالة جدًا
  • 1:32 - 1:34
    ومشهورة،
  • 1:34 - 1:38
    في 1985، ابتكر المعارضون كلمة جديدة،
  • 1:38 - 1:39
    إرهابيو البيئة،
  • 1:39 - 1:41
    ليثنونا عن كيفية نظرتنا لهم.
  • 1:41 - 1:43
    ابتكروها ببساطة.
  • 1:43 - 1:46
    هذه الشركات الآن تدعم قوانين جديدة
  • 1:46 - 1:48
    مثل ملف إرهاب المشاريع الحيوانية،
  • 1:48 - 1:51
    والذي يعتبر الأنشطة البيئية أعمالًا أرهابية
  • 1:51 - 1:53
    في حال سببت خسائر في الأرباح.
  • 1:53 - 1:56
    معظم الناس الآن لم يسمعوا أبدًا عن هذا القانون،
  • 1:56 - 1:58
    بمن فيهم أعضاء من الكونغرس.
  • 1:58 - 2:00
    أقل من 1% منهم كانوا في القاعة
  • 2:00 - 2:03
    عندما تجاوزت البيت الأبيض.
  • 2:03 - 2:06
    والبقية كانوا في الخارج يقيمون مناسبة تذكارية جديدة.
  • 2:06 - 2:07
    كانوا يشيدون بالدكتور كينغ
  • 2:07 - 2:11
    بينما نمط نشاطه يصنّف كعمل إرهابي
  • 2:11 - 2:14
    لو كان تحتى مسمى الحيوانات أو البيئة.
  • 2:14 - 2:16
    الداعمون لهذا القانون يقولون بأنه مطلوب
  • 2:16 - 2:18
    للمتطرفين:
  • 2:18 - 2:21
    المخربين، مشعلي الحرائق، والراديكالية.
  • 2:21 - 2:23
    لكن الآن، شركات مثل ترانس كندا
  • 2:23 - 2:27
    تحيط الشرطة في عروض مرئية مثل هذا
  • 2:27 - 2:29
    عن كيفية محاكمة المتظاهرين السلميين
  • 2:29 - 2:32
    كإرهابيين.
  • 2:32 - 2:35
    ملفات تدريب الـ FBI بالنسبة للإرهاب البيئي
  • 2:35 - 2:37
    لا علاقة لها بالعنف،
  • 2:37 - 2:39
    بل بالعلاقات العامة.
  • 2:39 - 2:41
    اليوم، وفي عدة دول،
  • 2:41 - 2:43
    تدعم الشركات قوانين جديدة
  • 2:43 - 2:45
    تشرّع لاقانونية تصوير
  • 2:45 - 2:48
    القسوة ضد الحيوان في مزارعهم.
  • 2:48 - 2:50
    آخرها كان في إيداهو قبل أسبوعين فقط،
  • 2:50 - 2:52
    واليوم أصدرنا دعوة قضائية
  • 2:52 - 2:54
    نتحدى فيها بأن هذا غير دستوري
  • 2:54 - 2:57
    ويعتبر تهديد لعمل الصحافة.
  • 2:57 - 2:59
    أولى الملاحقات القضائية لإسكات المتظاهرين،
  • 2:59 - 3:00
    كما يسمونها،
  • 3:00 - 3:02
    كانت إمرأة شابة تدعى إيمي ماير،
  • 3:02 - 3:04
    رأت إيمي بقرة مريضة تُجر
  • 3:04 - 3:06
    إلى خارج المسلخ بواسطة بلدوزر
  • 3:06 - 3:09
    بينما كانت تقف على شارع عام.
  • 3:09 - 3:11
    وقد قامت إيمي بعمل ما قد يفعله معظمنا:
  • 3:11 - 3:13
    قامت بتصويره.
  • 3:13 - 3:16
    عندما علمت بقصتها، كتبت عنها،
  • 3:16 - 3:18
    وفي خلال 24 ساعة، أحدثت هيجانا لدرجة
  • 3:18 - 3:22
    أن النيابة العامة أسقطت كل التهم.
  • 3:22 - 3:24
    لكن من الواضح، أن كشف مثل هذه الأشياء
  • 3:24 - 3:26
    يعتبر تهديدًا.
  • 3:26 - 3:27
    من خلال قانون حرية المعلومات،
  • 3:27 - 3:29
    علمت أن وحدة مكافحة الإرهاب
  • 3:29 - 3:31
    تراقب عمودي الصحفي
  • 3:31 - 3:33
    وخطاباتي مثل هذا الآن.
  • 3:33 - 3:36
    حتى أنهم أضافوا هذه المقولة اللطيفة من كتابي.
  • 3:36 - 3:39
    ووصفوها بأنها "مُقنعة ومكتوبة بعناية."
  • 3:39 - 3:44
    (تصفيق)
  • 3:44 - 3:47
    تعتبر دعاية لكتابي القادم، أليس كذلك؟
  • 3:47 - 3:50
    الهدف من وراء هذا كله هو إخافتنا،
  • 3:50 - 3:52
    لكن كصحفي، لدي إيمان مطلق
  • 3:52 - 3:54
    في قوة التعليم.
  • 3:54 - 3:58
    سلاحنا الأفضل هو ضوء الشمس.
  • 3:58 - 4:00
    كتب ديستوفيسكي أن مهمة الإنسان المطلقة
  • 4:00 - 4:03
    هي إثبات أنه بشر وليس مفتاح بيانو.
  • 4:03 - 4:04
    دائمًا وأبدًا على مر التاريخ،
  • 4:04 - 4:06
    استخدم أصحاب السلطة الخوف
  • 4:06 - 4:10
    لإسكات الحقيقة ولإسكات المعارضة.
  • 4:10 - 4:12
    حان الوقت لعزف لحن جديد.
  • 4:12 - 4:14
    شكرًا لكم.
  • 4:14 - 4:16
    (تصفيق)
Title:
الحراك الصادم لتجريم التظاهر السلمي
Speaker:
ويل بوتر
Description:

في عام 2002، قرر المحلل الصحفي، وزميل TED ويل بوتر أن يأخذ وقتا مستقطع من كتابته اللامعة عن إطلاق النار والجرائم لصحيفة شيكاغو تريبون. وذهب ليساعد مجموعة محلية من المتظاهرين ضد استخدام الحيوان كحقل للتجارب: يقول "اعتقدت أنها ستكون طريقة آمنة للقيام بعمل إيجابي،" ، وبالعكس، أُعتقل، وعندها بدأ رحلته المستمرة في عالم أصبح فيه التظاهر السلمي يُصنف كعمل إرهابي.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:33

Arabic subtitles

Revisions