الحراك الصادم لتجريم التظاهر السلمي
-
0:01 - 0:03بعد أقل من سنة من أحداث 11 سبتمبر،
-
0:03 - 0:05كنت في صحيفة شيكاغو تريبيون
-
0:05 - 0:07أكتب عن إطلاق النار والجرائم،
-
0:07 - 0:08وقد جعلتني أشعر
-
0:08 - 0:10بالسوداوية والإكتئاب.
-
0:10 - 0:11قمت بعمل بعض الأنشطة في الجامعة،
-
0:11 - 0:13لذا قررت مساعدة مجموعة محلية
-
0:13 - 0:16في قرع الأبواب ضد مختبرات الحيوانات.
-
0:16 - 0:17اعتقدت أنها قد تكون طريقة آمنة
-
0:17 - 0:19لعمل شئ إيجابي،
-
0:19 - 0:22لكن بالطبع وبما أنني أملك أسوأ حظ على الإطلاق
-
0:22 - 0:24فقد تم اعتقالنا جميعًا.
-
0:24 - 0:26ألتقطت الشرطة هذه الصورة المشوشة لي
-
0:26 - 0:30وأنا أحمل المنشورات كدليل ضدي.
-
0:30 - 0:31كل التهم أُسقطت،
-
0:31 - 0:33لكنها بعدها بأسابيع قليلة،
-
0:33 - 0:35اثنان من عملاء الـ FBI طرقوا بابي،
-
0:35 - 0:36وأخبروني بأنني إن لم أتعاون معهم
-
0:36 - 0:38بالتجسس على المجموعات المتظاهرة،
-
0:38 - 0:42سيقومون بوضعي في قائمة الإرهاب المحلي.
-
0:42 - 0:44أود بشدة أن أخبركم أنني لم أخف،
-
0:44 - 0:46بل ذُعرت،
-
0:46 - 0:48وعندما تلاشى خوفي،
-
0:48 - 0:50أصبحت مهووسًا باكتشاف
-
0:50 - 0:51كيف حدث هذا،
-
0:51 - 0:53كيف لناشط في حقوق الحيوان والبيئة
-
0:53 - 0:56الذي لم يؤذي أحد أبدًا
-
0:56 - 0:58أن يصبح المهدد رقم واحد في قائمة الـ FBI
-
0:58 - 1:01للإرهاب المحلي.
-
1:01 - 1:03بعدها بعدة سنوات، دُعيت لأُدلي بشهادتي
-
1:03 - 1:05أمام الكونغرس عن تقاريري،
-
1:05 - 1:07أخبرت صُنّاع القرار أنه وبينما الجميع
-
1:07 - 1:08يتحدث على التحول للطاقة النظيفة،
-
1:08 - 1:10بعض الناس يخاطرون بحياتهم
-
1:10 - 1:13للدفاع عن الغابات وإيقاف أنابيب البترول.
-
1:13 - 1:15يقومون بدنيًا بوضع أجسامهم على الخط
-
1:15 - 1:19بين الحيتان وصياديها.
-
1:19 - 1:20هؤلاء هم الناس البسطاء،
-
1:20 - 1:23كهؤلاء المتظاهرين في إيطاليا
-
1:23 - 1:25الذين تسلقوا وبعفوية
-
1:25 - 1:27أسوار ذات أسلاك شائكة لإنقاذ كلب البيقلز
-
1:27 - 1:29من الخضوع للإختبار.
-
1:29 - 1:32هذه الحركات أصبحت فعالة جدًا
-
1:32 - 1:34ومشهورة،
-
1:34 - 1:38في 1985، ابتكر المعارضون كلمة جديدة،
-
1:38 - 1:39إرهابيو البيئة،
-
1:39 - 1:41ليثنونا عن كيفية نظرتنا لهم.
-
1:41 - 1:43ابتكروها ببساطة.
-
1:43 - 1:46هذه الشركات الآن تدعم قوانين جديدة
-
1:46 - 1:48مثل ملف إرهاب المشاريع الحيوانية،
-
1:48 - 1:51والذي يعتبر الأنشطة البيئية أعمالًا أرهابية
-
1:51 - 1:53في حال سببت خسائر في الأرباح.
-
1:53 - 1:56معظم الناس الآن لم يسمعوا أبدًا عن هذا القانون،
-
1:56 - 1:58بمن فيهم أعضاء من الكونغرس.
-
1:58 - 2:00أقل من 1% منهم كانوا في القاعة
-
2:00 - 2:03عندما تجاوزت البيت الأبيض.
-
2:03 - 2:06والبقية كانوا في الخارج يقيمون مناسبة تذكارية جديدة.
-
2:06 - 2:07كانوا يشيدون بالدكتور كينغ
-
2:07 - 2:11بينما نمط نشاطه يصنّف كعمل إرهابي
-
2:11 - 2:14لو كان تحتى مسمى الحيوانات أو البيئة.
-
2:14 - 2:16الداعمون لهذا القانون يقولون بأنه مطلوب
-
2:16 - 2:18للمتطرفين:
-
2:18 - 2:21المخربين، مشعلي الحرائق، والراديكالية.
-
2:21 - 2:23لكن الآن، شركات مثل ترانس كندا
-
2:23 - 2:27تحيط الشرطة في عروض مرئية مثل هذا
-
2:27 - 2:29عن كيفية محاكمة المتظاهرين السلميين
-
2:29 - 2:32كإرهابيين.
-
2:32 - 2:35ملفات تدريب الـ FBI بالنسبة للإرهاب البيئي
-
2:35 - 2:37لا علاقة لها بالعنف،
-
2:37 - 2:39بل بالعلاقات العامة.
-
2:39 - 2:41اليوم، وفي عدة دول،
-
2:41 - 2:43تدعم الشركات قوانين جديدة
-
2:43 - 2:45تشرّع لاقانونية تصوير
-
2:45 - 2:48القسوة ضد الحيوان في مزارعهم.
-
2:48 - 2:50آخرها كان في إيداهو قبل أسبوعين فقط،
-
2:50 - 2:52واليوم أصدرنا دعوة قضائية
-
2:52 - 2:54نتحدى فيها بأن هذا غير دستوري
-
2:54 - 2:57ويعتبر تهديد لعمل الصحافة.
-
2:57 - 2:59أولى الملاحقات القضائية لإسكات المتظاهرين،
-
2:59 - 3:00كما يسمونها،
-
3:00 - 3:02كانت إمرأة شابة تدعى إيمي ماير،
-
3:02 - 3:04رأت إيمي بقرة مريضة تُجر
-
3:04 - 3:06إلى خارج المسلخ بواسطة بلدوزر
-
3:06 - 3:09بينما كانت تقف على شارع عام.
-
3:09 - 3:11وقد قامت إيمي بعمل ما قد يفعله معظمنا:
-
3:11 - 3:13قامت بتصويره.
-
3:13 - 3:16عندما علمت بقصتها، كتبت عنها،
-
3:16 - 3:18وفي خلال 24 ساعة، أحدثت هيجانا لدرجة
-
3:18 - 3:22أن النيابة العامة أسقطت كل التهم.
-
3:22 - 3:24لكن من الواضح، أن كشف مثل هذه الأشياء
-
3:24 - 3:26يعتبر تهديدًا.
-
3:26 - 3:27من خلال قانون حرية المعلومات،
-
3:27 - 3:29علمت أن وحدة مكافحة الإرهاب
-
3:29 - 3:31تراقب عمودي الصحفي
-
3:31 - 3:33وخطاباتي مثل هذا الآن.
-
3:33 - 3:36حتى أنهم أضافوا هذه المقولة اللطيفة من كتابي.
-
3:36 - 3:39ووصفوها بأنها "مُقنعة ومكتوبة بعناية."
-
3:39 - 3:44(تصفيق)
-
3:44 - 3:47تعتبر دعاية لكتابي القادم، أليس كذلك؟
-
3:47 - 3:50الهدف من وراء هذا كله هو إخافتنا،
-
3:50 - 3:52لكن كصحفي، لدي إيمان مطلق
-
3:52 - 3:54في قوة التعليم.
-
3:54 - 3:58سلاحنا الأفضل هو ضوء الشمس.
-
3:58 - 4:00كتب ديستوفيسكي أن مهمة الإنسان المطلقة
-
4:00 - 4:03هي إثبات أنه بشر وليس مفتاح بيانو.
-
4:03 - 4:04دائمًا وأبدًا على مر التاريخ،
-
4:04 - 4:06استخدم أصحاب السلطة الخوف
-
4:06 - 4:10لإسكات الحقيقة ولإسكات المعارضة.
-
4:10 - 4:12حان الوقت لعزف لحن جديد.
-
4:12 - 4:14شكرًا لكم.
-
4:14 - 4:16(تصفيق)
- Title:
- الحراك الصادم لتجريم التظاهر السلمي
- Speaker:
- ويل بوتر
- Description:
-
في عام 2002، قرر المحلل الصحفي، وزميل TED ويل بوتر أن يأخذ وقتا مستقطع من كتابته اللامعة عن إطلاق النار والجرائم لصحيفة شيكاغو تريبون. وذهب ليساعد مجموعة محلية من المتظاهرين ضد استخدام الحيوان كحقل للتجارب: يقول "اعتقدت أنها ستكون طريقة آمنة للقيام بعمل إيجابي،" ، وبالعكس، أُعتقل، وعندها بدأ رحلته المستمرة في عالم أصبح فيه التظاهر السلمي يُصنف كعمل إرهابي.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:33
Retired user accepted Arabic subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Retired user approved Arabic subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Bader Alhaddad edited Arabic subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest |