Return to Video

ฉันเปลี่ยนพืชที่อันตรายเป็นธุรกิจที่รุ่งเรืองได้อย่างไร

  • 0:01 - 0:03
    ยินดีต้อนรับสู่บายาคูค่ะ
  • 0:03 - 0:06
    ชุมชนลุ่มน้ำในอิโคโรดู เมืองลากอส
  • 0:07 - 0:13
    ตัวแทนอันแจ่มชัด
    ของชุมชนลุ่มน้ำที่มากมายทั่วไนจีเรีย
  • 0:13 - 0:17
    ชุมชนผู้ที่ซึ่งทางน้ำของพวกเขาถูกรบกวน
  • 0:17 - 0:20
    โดยวัชพืชน้ำผู้บุกรุก
  • 0:20 - 0:25
    ชุมชนที่ซึ่งวิถีชีวิตทางเศรษฐกิจ
    ได้รับการขัดขวาง
  • 0:25 - 0:28
    การประมง การขนส่งทางทะเล
  • 0:28 - 0:30
    และการค้าขาย
  • 0:30 - 0:34
    ชุมชนที่ซึ่งประชากรปลาได้ลดลง
  • 0:34 - 0:38
    ชุมชนที่ซึ่งเด็กนักเรียน
    ไม่สามารถไปโรงเรียนได้
  • 0:38 - 0:43
    เป็นเวลาหลายวัน กระทั่งเป็นสัปดาห์ในที่สุด
  • 0:43 - 0:46
    ใครจะไปคาดคิดว่าพืชชนิดนี้
  • 0:46 - 0:52
    ที่มีใบอวบกลม ลำต้นสูง
    และดอกสีลาเวนเดอร์สดใส
  • 0:52 - 0:56
    จะสร้างความเสียหายดังกล่าว
    ให้แก่ชุมชุนเหล่านี้
  • 0:56 - 0:59
    พืชชนิดนี้รู้จักกันในนาม ผักตบชวา ค่ะ
  • 0:59 - 1:02
    และชื่อทางพฤกศาสตร์ของมันคือ
    ไอคอร์เนีย แคร็สสิปีส
  • 1:02 - 1:07
    เรื่องที่น่าสนใจมากค่ะ ที่ไนจีเรีย
    พืชชนิดนี้ยังเป็นที่รู้จักในชื่ออื่น ๆ อีกหลายชื่อ
  • 1:07 - 1:10
    หลายชื่อเกี่ยวข้องกับ
    เหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์
  • 1:10 - 1:12
    เช่นเดียวกับตำนาน
  • 1:12 - 1:16
    ในบางสถานที่
    พืชชนิดนี้ถูกเรียกว่า "บาเบงกิดา"
  • 1:16 - 1:21
    เวลาที่คุณได้ยินคำว่า "บาเบงกิดา"
    คุณจำได้ถึงกองทัพและการรัฐประหาร
  • 1:21 - 1:24
    และคุณจะนึกถึง ความกลัว
    และความยับยั้งชั่งใจ
  • 1:24 - 1:30
    บางส่วนของไนจีเรียบริเวณสามเหลี่ยมปากแม่น้ำไนเจอร์
    พืชชนิดนี้รู้จักกันในชื่อ "อะบิโอลา"
  • 1:30 - 1:34
    เมื่อคุณได้ยินคำว่า"อะบิโอลา"
    คุณจะจำได้ถึงการเลือกตั้งที่เป็นโมฆะ
  • 1:34 - 1:37
    และคุณจะนึกถึงความสิ้นหวัง
  • 1:37 - 1:39
    ในพื้นที่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของไนจีเรีย
  • 1:39 - 1:42
    พืชชนิดนี้ถูกรู้จักในชื่อ "เบบูรุน"
  • 1:42 - 1:43
    "เบบูรุน" เป็นวลีในภาษา "โยรุบา"
  • 1:43 - 1:47
    ซึ่งแปลว่า การซุบซิบ หรือ การนินทา
  • 1:47 - 1:53
    เมื่อคุณนึกถึงการซุบซิบ คุณคิดถึง
    การผลิตซ้ำอย่างรวดเร็ว การทำลาย
  • 1:53 - 1:56
    และในพื้นที่ที่พูดภาษาอิกาลาในไนจีเรีย
  • 1:56 - 1:59
    พืชชนิดนี้ถูกรู้จักในชื่อว่า "อะบีอะโพมา"
  • 1:59 - 2:01
    และเมื่อคุณได้ยินคำนั้น
    คุณนึกถึงความตาย
  • 2:01 - 2:06
    ความหมายที่แท้จริงคือ ความตายของแม่และเด็ก
  • 2:06 - 2:11
    ฉันได้เจอพืชชนิดนี้ด้วยตัวเองในปีค.ศ.2009
  • 2:11 - 2:17
    หลังจากที่ฉันย้ายจากสหรัฐ
    มาที่ไนจีเรียเพียงไม่นานมานี้
  • 2:17 - 2:19
    ฉันลาออกจากงานบริษัทที่อเมริกา
  • 2:19 - 2:23
    และตัดสินใจที่จะก้าวกระโดด
    ทางความเชื่อครั้งใหญ่
  • 2:23 - 2:26
    ก้าวกระโดดของความเชื่อครั้งนี้
    มาจากความเชื่อมั่นในส่วนลึก
  • 2:26 - 2:28
    ว่ายังมีงานอีกจำนวนมากที่ไนจีเรียให้ทำ
  • 2:28 - 2:31
    ในขอบเขตของการพัฒนาอย่างยั่งยืน
  • 2:31 - 2:34
    ดังนั้น ฉันจึงมาอยู่ที่นี่ในปีค.ศ.2009
  • 2:34 - 2:36
    ที่จริงแล้ว คือปลายปีค.ศ.2009 ค่ะ
  • 2:36 - 2:39
    ที่เมืองลากอส บนเทริดเมนแลนด์บริดจ์
  • 2:39 - 2:44
    ฉันมองไปทางด้านซ้ายมือของฉัน
    และเห็นภาพที่จับใจนี้
  • 2:44 - 2:45
    มันเป็นภาพของเรือประมง
  • 2:46 - 2:51
    ที่ถูกรายล้อมด้วยพรมอันหนาแน่นของผักตบชวา
  • 2:51 - 2:54
    และฉันรู้สึกเจ็บปวดอย่างมากจากสิ่งที่ฉันเห็นค่ะ
  • 2:54 - 2:55
    เพราะฉันคิดกับตัวเองว่า
  • 2:55 - 2:57
    ชาวประมงพื้นบ้านที่น่าสงสารพวกนี้
  • 2:57 - 3:02
    พวกเขาจะออกไป
    หาปลาประจำวันของพวกเขาได้อย่างไร
  • 3:02 - 3:04
    ด้วยข้อจำกัดเหล่านี้
  • 3:04 - 3:07
    และทันใดนั้นฉันก็คิดว่า
    มันจะต้องมีทางออกที่ดีกว่า
  • 3:07 - 3:12
    การแก้ปัญหาที่ได้ประโยชน์ทั้งสองฝ่าย
    ที่ซึ่งสิ่งแวดล้อมจะได้รับการดูแล
  • 3:12 - 3:15
    ด้วยการที่วัชพืช
    จะต้องถูกกำจัดออกไปให้พ้นทาง
  • 3:15 - 3:18
    และสิ่งนี้จะต้องย้อนกลับมา
    เป็นผลประโยชน์ทางเศรษฐศาสตร์
  • 3:18 - 3:21
    สำหรับชุมชนที่ชีวิตได้รับผลกระทบมากที่สุด
  • 3:21 - 3:22
    จากการรบกวนของวัชพืช
  • 3:23 - 3:27
    และนั้น ฉันอยากจะเรียกมันว่า
    เป็นช่วงเวลาที่จุดประกายความคิดของฉันค่ะ
  • 3:27 - 3:30
    ดังนั้น ฉันจึงทำการวิจัยต่อไป
    เพื่อหาคำตอบมากขึ้น
  • 3:30 - 3:33
    เกี่ยวกับการใช้ประโยชน์จากวัชพืชชนิดนี้
  • 3:33 - 3:37
    ในบรรดาหลาย ๆ อย่าง
    สิ่งหนึ่งที่ดึงดูดฉันมากที่สุด
  • 3:37 - 3:40
    คือการใช้พืชนี้สำหรับงานหัตกรรม
  • 3:40 - 3:42
    และฉันคิดว่า
    "ช่างเป็นความคิดที่ยอดเยี่ยมอะไรเช่นนี้"
  • 3:42 - 3:44
    ด้วยส่วนตัวแล้ว ฉันหลงรักงานฝีมือค่ะ
  • 3:45 - 3:49
    โดยเฉพาะงานฝีมือที่ถักทอรอบ ๆ เรื่องราว
  • 3:49 - 3:54
    และฉันคิดว่า "นี่น่าจะเป็น
    สิ่งที่ปรับใช้ภายในชุมชนได้อย่างง่าย ๆ
  • 3:54 - 3:57
    โดยไม่จำต้องใช้ทักษะทางเทคนิค"
  • 3:57 - 4:02
    และฉันคิดกับตัวเองว่า
    "สามขั้นตอนง่าย ๆ ไปแก้ปัญหาที่ยิ่งใหญ่"
  • 4:03 - 4:08
    ขั้นแรก ออกไปที่เส้นทางน้ำ
    และเก็บผักตบชวา
  • 4:08 - 4:10
    วิธีนี้ คุณสร้างทางเข้า
  • 4:10 - 4:15
    ขั้นที่สอง คุณตากต้นผักตบชวาให้แห้ง
  • 4:15 - 4:20
    และขั้นที่สาม
    คุณสานผักตบชวาให้เป็นผลิตภัณฑ์
  • 4:21 - 4:23
    ขั้นตอนที่สามนี้ เป็นขั้นตอนที่ท้าทายค่ะ
  • 4:23 - 4:26
    ฉันมีพื้นฐาน
    เป็นนักวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ค่ะ
  • 4:26 - 4:28
    และไม่ใช่คนที่อยู่ในแวดวง
    การสร้างสรรค์งานศิลปะเลย
  • 4:28 - 4:30
    ดังนั้น ฉันเริ่มต้นการแสวงหาของฉัน
  • 4:30 - 4:33
    เพื่อค้นหาว่า
    ฉันจะเรียนรู้วิธีการสานได้อย่างไร
  • 4:33 - 4:37
    และการแสวงหานี้ นำฉันไปสู่ชุมชนหนึ่ง
    ใน "อิบาดัน" ที่ฉันอาศัยอยู่
  • 4:37 - 4:39
    ชื่อว่า "ซาโบ"
  • 4:39 - 4:41
    "ซาโบ" แปลว่า "ย่านของคนแปลกหน้า"
  • 4:41 - 4:44
    และชุมชนนี้เป็นที่รวมตัวขนาดใหญ่ของผู้คน
  • 4:45 - 4:46
    ที่มาจากภาคเหนือของประเทศ
  • 4:47 - 4:49
    ฉันถือผักตบชวาที่ตากแห้งแล้วไว้ในมือ
  • 4:49 - 4:51
    จริง ๆ แล้วยังมีอีกเป็นจำนวนมากค่ะ
  • 4:51 - 4:54
    และเดินเคาะประตูไปทีละบ้าน ๆ เพื่อหาว่า
    ใครจะสามารถสอนฉัน
  • 4:54 - 4:59
    สานลำต้นผักตบชวานี้ให้เป็นเชือกได้บ้าง
  • 4:59 - 5:02
    ฉันได้รับคำแนะนำให้ไปที่
    บ้านของ "มาลาม ยาฮายา"
  • 5:03 - 5:06
    ปัญหาคือ "มาลาม ยาฮายา"
    ไม่พูดภาษาอังกฤษค่ะ
  • 5:06 - 5:08
    และฉันก็พูดภาษา "เฮาซา" ไม่ได้ด้วย
  • 5:08 - 5:10
    แต่พวกเด็ก ๆ เข้ามาช่วยชีวิตฉัน
  • 5:10 - 5:12
    และช่วยแปลให้ค่ะ
  • 5:12 - 5:15
    และนั่นเป็นการเริ่มต้นการเดินทางของฉัน
    ในการเรียนรู้วิธีการสาน
  • 5:15 - 5:20
    และเปลี่ยนลำต้นผักตบชวาตากแห้งเหล่านี้
  • 5:20 - 5:23
    ให้กลายมาเป็นเส้นเชือกยาว ๆ
  • 5:23 - 5:26
    ด้วยเส้นเชือกยาว ๆ ของฉันในมือ
  • 5:26 - 5:29
    ตอนนี้ ฉันมีอุปกรณ์ที่จะสร้างผลิตภัณฑ์แล้วค่ะ
  • 5:29 - 5:31
    และนั่นเป็นจุดเริ่มต้นของการร่วมมือค่ะ
  • 5:31 - 5:35
    ทำงานร่วมกับกลุ่มผู้สานตระกร้าหวาย
    เพื่อสร้างชิ้นงาน
  • 5:35 - 5:38
    และด้วยสิ่งนี้ในมือ ฉันรู้สึกมั่นใจค่ะ
  • 5:38 - 5:40
    ว่าฉันจะสามารถที่จะนำความรู้นี้
  • 5:40 - 5:43
    กลับไปสู่ชุมชนลุ่มน้ำต่าง ๆ
  • 5:43 - 5:48
    และช่วยพวกเขาเปลี่ยนแปลง
    ความทุกข์ยากให้เป็นความเจริญรุ่งเรือง
  • 5:48 - 5:51
    ดังนั้น การนำวัชพืชพวกนี้มา
    และสานพวกมัน
  • 5:51 - 5:54
    ให้กลายเป็นผลิตภัณฑ์ที่สามารถขายได้
  • 5:54 - 5:57
    ดังนั้น เรามีปากกา เครื่องใช้บนโต๊ะอาหาร
  • 5:57 - 6:01
    มีกระเป๋าสตางค์ มีกล่องใส่ทิชชู
  • 6:01 - 6:04
    ดังนั้น การช่วยเหลือชุมชนทั้งหลาย
  • 6:04 - 6:07
    ให้มองผักตบชวาในมุมที่แตกต่าง
  • 6:07 - 6:10
    มองเห็นผักตบชวาในแง่ที่มีคุณค่า
  • 6:10 - 6:16
    มีความสวยงาม มีความทนทาน
    แข็งแรง และยืดหยุ่น
  • 6:16 - 6:19
    เปลี่ยนชื่อ เปลี่ยนวิถีชีวิต
  • 6:19 - 6:22
    จาก "เบโบรัน" การซุบซิบนินทา
  • 6:22 - 6:25
    เป็น "โอลุโชทาน" นักเล่าเรื่อง
  • 6:25 - 6:29
    และจาก "อะบีอะโพมา"
    ซึ่งหมายถึง ผู้คร่าชีวิตแม่และเด็ก
  • 6:29 - 6:31
    เป็น "ยาดูเจน วีอะโพมา"
  • 6:32 - 6:35
    ผู้มอบอาหารแก่แม่และเด็ก
  • 6:35 - 6:39
    และฉันอยากที่จะสรุปเรื่องนี้
    ด้วยการอ้างคำพูดของ ไมเคิล มาร์โกลิส
  • 6:39 - 6:44
    กล่าวว่า "ถ้าคุณต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับ
    วัฒนธรรมหนึ่ง ให้ฟังเรื่องเล่าต่างๆ
  • 6:44 - 6:48
    และถ้าคุณต้องการเปลี่ยนวัฒนธรรมนั้น
    ให้เปลี่ยนเรื่องเล่าพวกนั้นเสีย"
  • 6:48 - 6:53
    ดังนั้น จากชุมชนมาโคโค
    ถึง "อะโบบิรี" ถึง "เอวอย"
  • 6:53 - 6:57
    ถึง "โคโล" ถึง "โอวาว่า" เมืองอิซาบา
  • 6:57 - 6:59
    พวกเราได้เปลี่ยนเรื่องเล่าแล้วค่ะ
  • 6:59 - 7:01
    ขอบคุณสำหรับการรับฟังค่ะ
  • 7:01 - 7:04
    (เสียงปรบมือ)
Title:
ฉันเปลี่ยนพืชที่อันตรายเป็นธุรกิจที่รุ่งเรืองได้อย่างไร
Speaker:
อเขนโย อิดาชาบา (Achenyo Idachaba)
Description:

วัชพืชน้ำที่ดูเหมือนไม่อันตราย ยิ่งไปกว่านั้นเหมือนพันธุ์ดอกไม้ที่สวยงาน แต่จริง ๆ แล้วพวกมันไเป็นวัชพืชน้ำที่ขวางเส้นทางน้ำ หยุดยั้งการค้า รบกวนการไปเรียนและทำใ้ห้ชีวิตประจำวันยุ่งเหยิงไปตลอด Achenyo Idachaba ผู้ประกอบการเพื่อสิ่งแวดล้อม ได้มองเห็นโอกาส ติดตามการเดินทางของเธอที่เปลี่ยนวัชพืชเป็นสิ่งทอที่น่าพิศวง

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:17

Thai subtitles

Revisions