Jak jsem ze zhoubné rostliny udělala vzkvétající obchod
-
0:01 - 0:06Vítejte v Bayeku,
říční komunitě v Ikorodu, Lagos -- -
0:07 - 0:13živé ukázce mnoha
říčních komunit v Nigérii, -
0:13 - 0:19komunit, jejichž vodní toky zamořil
invazivní vodní plevel; -
0:20 - 0:29komunit, jejichž obživa byla narušena:
rybolov, říční doprava a obchod; -
0:30 - 0:34komunit, jimž poklesly výnosy z rybolovu;
-
0:34 - 0:42komunit, kde děti nemohou jít do školy
po celé dny a někdy až týdny. -
0:43 - 0:46Kdo by si pomyslel,
že tato rostlina -
0:46 - 0:52s okrouhlými listy, nahuštěnými stonky,
a okázalými modrofialovými květy -
0:52 - 0:56způsobí takovou pohromu
v těchto komunitách. -
0:56 - 1:02Je to Tokozelka vodní hyacint,
botanicky Eichhornia crassipes. -
1:02 - 1:07Pro zajímavost, v Nigérii
je známá i pod jinými jmény, -
1:07 - 1:11které se vážou na historické události,
stejně jako na mýty. -
1:12 - 1:16Na některých místech,
rostlině říkají Babangida. -
1:16 - 1:21Babangida je připomínkou
armády a vojenských převratů. -
1:21 - 1:24Pomyslíte si: strach, útlak.
-
1:24 - 1:30V částech Nigérie delty řeky Niger,
je také známá jako Abiola. -
1:30 - 1:34Abiola je připomínkou
anulovaných voleb. -
1:34 - 1:37Pomyslíte si: zničená naděje.
-
1:37 - 1:41V jihozápadní části Nigérie
je známá jako Gbe'borun. -
1:42 - 1:47Gbe'borun je Yorubská fráze
pro "pomluva" nebo "donašeč". -
1:47 - 1:53Když přemýšlíte nad pomluvou,
pomyslíte si: rychlé šíření, zhouba. -
1:53 - 1:58A v Igalsky mluvících částech Nigérie,
je rostlina známá jako A Kp'iye Kp'oma, -
1:59 - 2:01což když slyšíte, pomyslíte si: smrt.
-
2:01 - 2:06Doslovně se překládá jako
"smrt matky a dítěte". -
2:06 - 2:11Osobně jsem se s touto rostlinou
setkala v r.2009, -
2:11 - 2:17krátce po té, co jsem se
přestěhovala z USA do Nigérie. -
2:17 - 2:19Odešla jsem z práce
v americké korporaci -
2:19 - 2:26a rozhodla se pro velký krok do neznáma,
z hlubokého přesvědčení, -
2:26 - 2:31že v Nigérii je potřeba vykonat mnoho
práce v oblasti udržitelného rozvoje. -
2:31 - 2:39A tak jsem na konci roku 2009 stála
v Lagosu na mostě Third Mainland Bridge. -
2:39 - 2:44Naskytl se mi velmi poutavý pohled.
-
2:44 - 2:51na rybářské lodě obklíčené
hustým porostem vodních hyacintů. -
2:51 - 2:55Velmi mě to zasáhlo,
protože jsem si pomyslela: -
2:55 - 3:02"Nebozí rybáři, jak mohou vykonávat
svoji každodenní práci -
3:02 - 3:04s takovými překážkami."
-
3:04 - 3:07A pak jsem si řekla
"Musí to jít lépe." -
3:07 - 3:14Win-win řešení, které by
z prostředí odstranilo rostlinu -
3:15 - 3:18a z té se poté stala ekonomická výhoda
-
3:18 - 3:23pro komunity, jejichž životy
tento plevel nejvíce zasahuje. -
3:23 - 3:27Toto bych nazvala
svou zářivou chvilkou. -
3:27 - 3:33Proto jsem dále pátrala
o možnostech využití tohoto plevele. -
3:33 - 3:37Jedna mne zaujala nejvíc.
-
3:37 - 3:40Bylo to použití trávy pro ruční práce.
-
3:40 - 3:42Řekla jsem si: "Skvělá myšlenka."
-
3:42 - 3:49Osobně miluji ruční výrobky,
obzvláště váže-li se k nim příběh. -
3:49 - 3:54Tak jsem si řekla:
"Tohle by se v rámci komunit -
3:54 - 3:57mohlo snadno rozvinout,
bez požadavků na technické dovednosti." -
3:57 - 4:02A vymyslela jsem
"Tři jednoduché kroky k obrovskému řešení" -
4:03 - 4:08Krok první:
Vkročíš do řeky a sklidíš vodní hyacint. -
4:08 - 4:10Tak se vytvoří přístup.
-
4:10 - 4:15Za druhé:
Vysušíš stonky vodního hyacintu. -
4:15 - 4:20A za třetí:
Z vodního hyacintu spleteš produkty. -
4:21 - 4:23Třetí krok byl výzvou.
-
4:23 - 4:28Víte, moje doména je výpočetní technika,
a ne výtvarné umění. -
4:28 - 4:33A tak jsem zahájila svou výpravu
za získáním splétacích dovedností. -
4:33 - 4:38Ta mě zavedla do komunity
Sabo v Ibadanu, kde jsem žila. -
4:39 - 4:41Sabo lze přeložit jako "čtvrť cizinců".
-
4:41 - 4:46Tuto komunitu tvoří převážně
lidé ze severní části země. -
4:47 - 4:49Tak jsem doslova vzala své
vysušené rostliny do ruky, -
4:49 - 4:51bylo jich ještě o několik více,
-
4:51 - 4:54a chodila od dveří ke dveřím,
abych našla někoho kdo mě naučí -
4:54 - 4:59jak splétat tyto stonky
vodního hyacintu. -
4:59 - 5:02A byla jsem nasměrována
do chatrče Malama Yahaya. -
5:03 - 5:08Problém byl ale v tom, že Malam Yahaya
nemluví ani anglicky ani jazykem Hausa. -
5:08 - 5:12Zachránili mě malé děti,
které přišly a pomohly překládat. -
5:12 - 5:15A tak začala moje cesta
jak se naučit splétat -
5:15 - 5:20a přeměnit tak tyto
vysušené stonky vodních hyacyntů -
5:20 - 5:23v dlouhé provázky.
-
5:23 - 5:28S dlouhými provázky v ruce,
jsem už mohla vytvářet produkty. -
5:29 - 5:31A byl to i začátek partnerství.
-
5:31 - 5:35Na vytvoření produktů jsem pracovala
s výrobci ratanových košíků -
5:35 - 5:40S tímto v ruce, jsem se si byla jistá,
že dokážu tyto znalosti předat -
5:40 - 5:47říčním komunitám a tím jim pomoci
přeměnit jejich útrapy v úspěch. -
5:48 - 5:53Tím, že z těchto rostlin spletou produkty,
které lze prodávat. -
5:54 - 6:01Máme pera, doplňky na stůl,
peněženky, krabičky na kapesníky. -
6:01 - 6:07Tím pomáháme komunitám
vidět vodní hyacint v jiném světle. -
6:07 - 6:15Vidět vodní hyacint jako cenný,
krásný, odolný, tvrdý a houževnatý. -
6:16 - 6:19Změnit jméno, změnit živobytí.
-
6:19 - 6:22Z Gbe'borun, "pomluva",
-
6:22 - 6:25na Olusotan, "vypravěč příběhu".
-
6:25 - 6:29Z A Kp'iye Kp'oma, "vrah matky a dítěte",
-
6:29 - 6:34na Ya du j'ewn w'Iye kp'Oma,
"poskytovatel jídla pro matku a dítě." -
6:35 - 6:39Ráda bych zakončila
citátem Michaela Margolise. -
6:39 - 6:44Řekl: "Pokud chcete poznat
kulturu, poslouchejte příběhy. -
6:44 - 6:48A pokud chcete kulturu změnit,
změňte příběhy." -
6:48 - 6:50A tak jsme změnili příběh -
-
6:50 - 6:59od komunity Makoko,
až po Abobiri, Ewoi, Kolo, Owahwa, Esaba, -
6:59 - 7:01Děkuji za pozornost.
-
7:01 - 7:04(potlesk)
- Title:
- Jak jsem ze zhoubné rostliny udělala vzkvétající obchod
- Speaker:
- Achenyo Idachaba
- Description:
-
Tokozelka vodní hyacint se může jevit jako neškodná, krásná kvetoucí rostlina -- ale ve skutečnosti je to invazivní vodní plevel, který blokuje vodní kanály, cesty, brání obchodu, narušuje školní docházku a vůbec každodenní život. Achenyo Idachaba, zelená podnikatelka, však v této metle vod uviděla příležitost. Vydejte se s ní na cestu za přeměnou plevele v hotový zázrak.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:17
TED Translators admin approved Czech subtitles for How I turned a deadly plant into a thriving business | ||
Nicole AguilaAurum accepted Czech subtitles for How I turned a deadly plant into a thriving business | ||
Nicole AguilaAurum edited Czech subtitles for How I turned a deadly plant into a thriving business | ||
Nicole AguilaAurum edited Czech subtitles for How I turned a deadly plant into a thriving business | ||
Martin Svoboda edited Czech subtitles for How I turned a deadly plant into a thriving business | ||
Martin Svoboda edited Czech subtitles for How I turned a deadly plant into a thriving business | ||
Martin Svoboda edited Czech subtitles for How I turned a deadly plant into a thriving business | ||
Martin Svoboda edited Czech subtitles for How I turned a deadly plant into a thriving business |