Return to Video

Jak jsem ze zhoubné rostliny udělala vzkvétající obchod

  • 0:01 - 0:06
    Vítejte v Bayeku,
    říční komunitě v Ikorodu, Lagos --
  • 0:07 - 0:13
    živé ukázce mnoha
    říčních komunit v Nigérii,
  • 0:13 - 0:19
    komunit, jejichž vodní toky zamořil
    invazivní vodní plevel;
  • 0:20 - 0:29
    komunit, jejichž obživa byla narušena:
    rybolov, říční doprava a obchod;
  • 0:30 - 0:34
    komunit, jimž poklesly výnosy z rybolovu;
  • 0:34 - 0:42
    komunit, kde děti nemohou jít do školy
    po celé dny a někdy až týdny.
  • 0:43 - 0:46
    Kdo by si pomyslel,
    že tato rostlina
  • 0:46 - 0:52
    s okrouhlými listy, nahuštěnými stonky,
    a okázalými modrofialovými květy
  • 0:52 - 0:56
    způsobí takovou pohromu
    v těchto komunitách.
  • 0:56 - 1:02
    Je to Tokozelka vodní hyacint,
    botanicky Eichhornia crassipes.
  • 1:02 - 1:07
    Pro zajímavost, v Nigérii
    je známá i pod jinými jmény,
  • 1:07 - 1:11
    které se vážou na historické události,
    stejně jako na mýty.
  • 1:12 - 1:16
    Na některých místech,
    rostlině říkají Babangida.
  • 1:16 - 1:21
    Babangida je připomínkou
    armády a vojenských převratů.
  • 1:21 - 1:24
    Pomyslíte si: strach, útlak.
  • 1:24 - 1:30
    V částech Nigérie delty řeky Niger,
    je také známá jako Abiola.
  • 1:30 - 1:34
    Abiola je připomínkou
    anulovaných voleb.
  • 1:34 - 1:37
    Pomyslíte si: zničená naděje.
  • 1:37 - 1:41
    V jihozápadní části Nigérie
    je známá jako Gbe'borun.
  • 1:42 - 1:47
    Gbe'borun je Yorubská fráze
    pro "pomluva" nebo "donašeč".
  • 1:47 - 1:53
    Když přemýšlíte nad pomluvou,
    pomyslíte si: rychlé šíření, zhouba.
  • 1:53 - 1:58
    A v Igalsky mluvících částech Nigérie,
    je rostlina známá jako A Kp'iye Kp'oma,
  • 1:59 - 2:01
    což když slyšíte, pomyslíte si: smrt.
  • 2:01 - 2:06
    Doslovně se překládá jako
    "smrt matky a dítěte".
  • 2:06 - 2:11
    Osobně jsem se s touto rostlinou
    setkala v r.2009,
  • 2:11 - 2:17
    krátce po té, co jsem se
    přestěhovala z USA do Nigérie.
  • 2:17 - 2:19
    Odešla jsem z práce
    v americké korporaci
  • 2:19 - 2:26
    a rozhodla se pro velký krok do neznáma,
    z hlubokého přesvědčení,
  • 2:26 - 2:31
    že v Nigérii je potřeba vykonat mnoho
    práce v oblasti udržitelného rozvoje.
  • 2:31 - 2:39
    A tak jsem na konci roku 2009 stála
    v Lagosu na mostě Third Mainland Bridge.
  • 2:39 - 2:44
    Naskytl se mi velmi poutavý pohled.
  • 2:44 - 2:51
    na rybářské lodě obklíčené
    hustým porostem vodních hyacintů.
  • 2:51 - 2:55
    Velmi mě to zasáhlo,
    protože jsem si pomyslela:
  • 2:55 - 3:02
    "Nebozí rybáři, jak mohou vykonávat
    svoji každodenní práci
  • 3:02 - 3:04
    s takovými překážkami."
  • 3:04 - 3:07
    A pak jsem si řekla
    "Musí to jít lépe."
  • 3:07 - 3:14
    Win-win řešení, které by
    z prostředí odstranilo rostlinu
  • 3:15 - 3:18
    a z té se poté stala ekonomická výhoda
  • 3:18 - 3:23
    pro komunity, jejichž životy
    tento plevel nejvíce zasahuje.
  • 3:23 - 3:27
    Toto bych nazvala
    svou zářivou chvilkou.
  • 3:27 - 3:33
    Proto jsem dále pátrala
    o možnostech využití tohoto plevele.
  • 3:33 - 3:37
    Jedna mne zaujala nejvíc.
  • 3:37 - 3:40
    Bylo to použití trávy pro ruční práce.
  • 3:40 - 3:42
    Řekla jsem si: "Skvělá myšlenka."
  • 3:42 - 3:49
    Osobně miluji ruční výrobky,
    obzvláště váže-li se k nim příběh.
  • 3:49 - 3:54
    Tak jsem si řekla:
    "Tohle by se v rámci komunit
  • 3:54 - 3:57
    mohlo snadno rozvinout,
    bez požadavků na technické dovednosti."
  • 3:57 - 4:02
    A vymyslela jsem
    "Tři jednoduché kroky k obrovskému řešení"
  • 4:03 - 4:08
    Krok první:
    Vkročíš do řeky a sklidíš vodní hyacint.
  • 4:08 - 4:10
    Tak se vytvoří přístup.
  • 4:10 - 4:15
    Za druhé:
    Vysušíš stonky vodního hyacintu.
  • 4:15 - 4:20
    A za třetí:
    Z vodního hyacintu spleteš produkty.
  • 4:21 - 4:23
    Třetí krok byl výzvou.
  • 4:23 - 4:28
    Víte, moje doména je výpočetní technika,
    a ne výtvarné umění.
  • 4:28 - 4:33
    A tak jsem zahájila svou výpravu
    za získáním splétacích dovedností.
  • 4:33 - 4:38
    Ta mě zavedla do komunity
    Sabo v Ibadanu, kde jsem žila.
  • 4:39 - 4:41
    Sabo lze přeložit jako "čtvrť cizinců".
  • 4:41 - 4:46
    Tuto komunitu tvoří převážně
    lidé ze severní části země.
  • 4:47 - 4:49
    Tak jsem doslova vzala své
    vysušené rostliny do ruky,
  • 4:49 - 4:51
    bylo jich ještě o několik více,
  • 4:51 - 4:54
    a chodila od dveří ke dveřím,
    abych našla někoho kdo mě naučí
  • 4:54 - 4:59
    jak splétat tyto stonky
    vodního hyacintu.
  • 4:59 - 5:02
    A byla jsem nasměrována
    do chatrče Malama Yahaya.
  • 5:03 - 5:08
    Problém byl ale v tom, že Malam Yahaya
    nemluví ani anglicky ani jazykem Hausa.
  • 5:08 - 5:12
    Zachránili mě malé děti,
    které přišly a pomohly překládat.
  • 5:12 - 5:15
    A tak začala moje cesta
    jak se naučit splétat
  • 5:15 - 5:20
    a přeměnit tak tyto
    vysušené stonky vodních hyacyntů
  • 5:20 - 5:23
    v dlouhé provázky.
  • 5:23 - 5:28
    S dlouhými provázky v ruce,
    jsem už mohla vytvářet produkty.
  • 5:29 - 5:31
    A byl to i začátek partnerství.
  • 5:31 - 5:35
    Na vytvoření produktů jsem pracovala
    s výrobci ratanových košíků
  • 5:35 - 5:40
    S tímto v ruce, jsem se si byla jistá,
    že dokážu tyto znalosti předat
  • 5:40 - 5:47
    říčním komunitám a tím jim pomoci
    přeměnit jejich útrapy v úspěch.
  • 5:48 - 5:53
    Tím, že z těchto rostlin spletou produkty,
    které lze prodávat.
  • 5:54 - 6:01
    Máme pera, doplňky na stůl,
    peněženky, krabičky na kapesníky.
  • 6:01 - 6:07
    Tím pomáháme komunitám
    vidět vodní hyacint v jiném světle.
  • 6:07 - 6:15
    Vidět vodní hyacint jako cenný,
    krásný, odolný, tvrdý a houževnatý.
  • 6:16 - 6:19
    Změnit jméno, změnit živobytí.
  • 6:19 - 6:22
    Z Gbe'borun, "pomluva",
  • 6:22 - 6:25
    na Olusotan, "vypravěč příběhu".
  • 6:25 - 6:29
    Z A Kp'iye Kp'oma, "vrah matky a dítěte",
  • 6:29 - 6:34
    na Ya du j'ewn w'Iye kp'Oma,
    "poskytovatel jídla pro matku a dítě."
  • 6:35 - 6:39
    Ráda bych zakončila
    citátem Michaela Margolise.
  • 6:39 - 6:44
    Řekl: "Pokud chcete poznat
    kulturu, poslouchejte příběhy.
  • 6:44 - 6:48
    A pokud chcete kulturu změnit,
    změňte příběhy."
  • 6:48 - 6:50
    A tak jsme změnili příběh -
  • 6:50 - 6:59
    od komunity Makoko,
    až po Abobiri, Ewoi, Kolo, Owahwa, Esaba,
  • 6:59 - 7:01
    Děkuji za pozornost.
  • 7:01 - 7:04
    (potlesk)
Title:
Jak jsem ze zhoubné rostliny udělala vzkvétající obchod
Speaker:
Achenyo Idachaba
Description:

Tokozelka vodní hyacint se může jevit jako neškodná, krásná kvetoucí rostlina -- ale ve skutečnosti je to invazivní vodní plevel, který blokuje vodní kanály, cesty, brání obchodu, narušuje školní docházku a vůbec každodenní život. Achenyo Idachaba, zelená podnikatelka, však v této metle vod uviděla příležitost. Vydejte se s ní na cestu za přeměnou plevele v hotový zázrak.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:17

Czech subtitles

Revisions