Return to Video

Ce m-au învățat 6 ani în captivitate despre teamă și credință

  • 0:02 - 0:03
    Prima dată
  • 0:04 - 0:05
    când am simțit frica
  • 0:06 - 0:07
    aveam 41 de ani.
  • 0:09 - 0:11
    Întotdeauna mi s-a spus că eram curajoasă.
  • 0:12 - 0:14
    Când eram mică,
    mă urcam în cei mai înalți copaci
  • 0:14 - 0:17
    și mă apropiam fără teamă de orice animal.
  • 0:18 - 0:20
    Îmi plăceau provocările.
  • 0:20 - 0:23
    Tatăl meu obișnuia să spună:
  • 0:23 - 0:27
    „Oțelul bun rezistă la orice temperatură”.
  • 0:28 - 0:32
    Iar când am intrat în politică,
    în Columbia,
  • 0:32 - 0:34
    credeam că pot rezista
    la orice temperatură.
  • 0:35 - 0:37
    Voiam să pun capăt corupției din țară,
  • 0:37 - 0:39
    să elimin legăturile dintre politicieni
  • 0:39 - 0:41
    și traficanții de droguri.
  • 0:41 - 0:44
    Prima dată când am fost aleasă,
  • 0:44 - 0:46
    s-a întâmplat deoarece am dat numele
  • 0:47 - 0:48
    mai multor politicieni corupți
  • 0:49 - 0:50
    și de neatins.
  • 0:50 - 0:53
    În plus, l-am denunțat pe președinte
  • 0:54 - 0:57
    pentru legăturile sale cu cartelurile.
  • 0:58 - 1:00
    Atunci au început amenințările.
  • 1:01 - 1:03
    Am fost nevoită să-mi trimit copiii
  • 1:04 - 1:06
    din țară, într-o dimineață,
  • 1:06 - 1:09
    ascunși până la aeroport
    în mașina blindată
  • 1:09 - 1:11
    a ambasadorului francez.
  • 1:11 - 1:13
    Câteva zile mai târziu,
  • 1:13 - 1:17
    am fost victima unui atentat,
    dar am scăpat nevătămată.
  • 1:17 - 1:19
    În anul următor,
  • 1:19 - 1:24
    poporul columbian m-a ales
    cu cel mai mare număr de voturi.
  • 1:24 - 1:28
    Credeam că oamenii mă aplaudau
    deoarece eram curajoasă.
  • 1:28 - 1:31
    Și eu însămi credeam că eram așa.
  • 1:31 - 1:33
    Dar nu eram.
  • 1:35 - 1:39
    Pur și simplu nu trăisem niciodată
  • 1:39 - 1:41
    adevărata frică.
  • 1:43 - 1:45
    Acest lucru s-a schimbat
  • 1:45 - 1:48
    pe 23 februarie 2002.
  • 1:49 - 1:53
    La acea vreme
    candidam la președinția Columbiei
  • 1:53 - 1:56
    și îmi promovam agenda electorală,
  • 1:57 - 2:00
    când am fost reținută
    de un grup de bărbați înarmați
  • 2:00 - 2:04
    și îmbrăcați cu haine militare.
  • 2:05 - 2:07
    M-am uitat la cizmele lor,
    erau din cauciuc.
  • 2:07 - 2:09
    Eu știam că armata columbiană
  • 2:09 - 2:11
    purta cizme de piele.
  • 2:12 - 2:14
    Așa mi-am dat seama că era vorba
  • 2:14 - 2:16
    de gherilele FARC.
  • 2:16 - 2:21
    Din acel moment,
    totul s-a desfășurat foarte repede.
  • 2:22 - 2:25
    Liderul grupului ne-a ordonat
    să oprim mașina.
  • 2:26 - 2:30
    Între timp, unul din soldații săi
    a călcat pe o mină antipersonal
  • 2:31 - 2:33
    și a zburat prin aer.
  • 2:34 - 2:36
    A aterizat în șezut
  • 2:36 - 2:38
    chiar în fața mea.
  • 2:38 - 2:41
    Privirile ni s-au întâlnit
  • 2:41 - 2:44
    și, în acel moment, tânărul a înțeles:
  • 2:44 - 2:47
    cizma de cauciuc cu piciorul încă în ea
  • 2:47 - 2:49
    aterizase la distanță.
  • 2:50 - 2:51
    (Oftat)
  • 2:53 - 2:58
    A început să strige
    ca din gură de șarpe.
  • 3:01 - 3:04
    Și adevărul e că am simțit,
  • 3:04 - 3:09
    la fel cum simt și acum,
    când retrăiesc toate acele emoții,
  • 3:09 - 3:13
    am simțit atunci
    că se rupea ceva în mine
  • 3:14 - 3:16
    și că mă molipseam de frica lui.
  • 3:17 - 3:20
    Mintea mi s-a șters și nu puteam gândi;
  • 3:20 - 3:21
    eram ca paralizată.
  • 3:21 - 3:24
    În final, când am reacționat,
  • 3:25 - 3:26
    mi-am spus:
  • 3:27 - 3:28
    „Mă vor omorî
  • 3:29 - 3:33
    și nu mi-am luat rămas bun
    de la copiii mei.”
  • 3:35 - 3:39
    Ducându-mă spre adâncurile
    întunecate ale junglei,
  • 3:41 - 3:43
    soldații FARC au anunțat
  • 3:43 - 3:46
    că dacă guvernul nu negocia,
  • 3:47 - 3:49
    aveau să mă omoare.
  • 3:49 - 3:50
    Iar eu știam
  • 3:51 - 3:55
    că guvernul nu avea să negocieze.
  • 3:56 - 3:58
    Începând din acel moment,
  • 3:58 - 4:01
    am adormit cu teama în fiecare noapte:
  • 4:01 - 4:03
    transpirații reci,
  • 4:03 - 4:04
    tremurat,
  • 4:05 - 4:07
    dureri de stomac,
  • 4:07 - 4:09
    insomnie.
  • 4:10 - 4:12
    Dar mai rău era ce se întâmpla
    cu mintea mea,
  • 4:12 - 4:15
    deoarece din memorie mi s-au șters
  • 4:15 - 4:17
    toate numerele de telefon,
  • 4:17 - 4:18
    adresele,
  • 4:19 - 4:21
    numele oamenilor apropiați,
  • 4:21 - 4:25
    chiar și evenimente importante din viață.
  • 4:27 - 4:29
    Așa am început
  • 4:29 - 4:33
    să mă îndoiesc de mine însămi,
    de propria-mi sănătate mintală.
  • 4:33 - 4:35
    Iar odată cu îndoiala
  • 4:35 - 4:37
    a venit disperarea
  • 4:37 - 4:40
    și odată cu disperarea, depresia.
  • 4:40 - 4:43
    Sufeream niște modificări
    de comportament incredibile
  • 4:43 - 4:47
    și nu era vorba doar despre paranoia
    din momentele de panică.
  • 4:47 - 4:52
    Era neîncredere, ură
  • 4:53 - 4:56
    și chiar dorința de a ucide.
  • 4:56 - 4:58
    Mi-am dat seama de asta
  • 4:58 - 5:02
    când m-au legat cu lanțul de un copac.
  • 5:04 - 5:08
    M-au ținut afară toată ziua,
  • 5:08 - 5:11
    într-o ploaie tropicală torențială.
  • 5:11 - 5:16
    Îmi amintesc că am simțit nevoia
    să merg urgent la baie.
  • 5:21 - 5:40
    „Orice ai de făcut, faci de față
    cu mine, cățea”, a strigat paznicul.
  • 5:49 - 5:56
    Iar eu, în acel moment, am decis
  • 6:04 - 6:06
    să-l ucid.
  • 6:10 - 6:14
    Zile întregi am planificat,
  • 6:15 - 6:18
    căutând momentul și modul potrivit
    de-a o face,
  • 6:19 - 6:22
    plină de ură și de teamă.
  • 6:22 - 6:24
    Apoi, brusc, m-am ridicat,
  • 6:25 - 6:28
    m-am scuturat și am gândit:
  • 6:30 - 6:32
    „N-am de gând să devin una dintre ei.
  • 6:32 - 6:34
    N-am să devin o asasină.
  • 6:35 - 6:39
    Încă mai am destulă libertate
  • 6:41 - 6:45
    ca să decid cine vreau să fiu”.
  • 6:48 - 6:51
    Atunci am învățat că teama
  • 6:52 - 6:55
    m-a adus față în față cu mine însămi.
  • 6:55 - 6:57
    M-a forțat
  • 6:57 - 7:02
    să-mi aliniez energiile și meridianele.
  • 7:03 - 7:07
    Am învățat că înfruntarea fricii
  • 7:08 - 7:12
    se putea transforma
    într-o cale de a te dezvolta.
  • 7:14 - 7:17
    Multe emoții mă cuprind
    când vorbesc despre toate astea,
  • 7:17 - 7:20
    dar când mă gândesc la vremea aceea
  • 7:21 - 7:23
    reușesc să identific pașii
  • 7:23 - 7:26
    pe care i-am făcut ca să reușesc.
  • 7:26 - 7:30
    Vreau să împărtășesc
    trei dintre ei cu voi.
  • 7:30 - 7:35
    Primul a fost să mă conduc după principii,
  • 7:36 - 7:38
    deoarece mi-am dat seama că,
  • 7:38 - 7:41
    în mijlocul panicii
    și al blocajului mintal,
  • 7:41 - 7:44
    dacă mă ghidam după principii,
  • 7:45 - 7:47
    aveam să acționez corect.
  • 7:48 - 7:52
    Îmi amintesc prima noapte
    dintr-o tabără de concentrare
  • 7:52 - 7:56
    construită de gherile în mijlocul junglei,
  • 7:56 - 8:02
    cu bare de 4 metri,
    sârmă ghimpată,
  • 8:03 - 8:05
    posturi de supraveghere în colțuri
  • 8:05 - 8:09
    și bărbați cu armele
    permanent îndreptate spre noi.
  • 8:10 - 8:12
    În acea dimineață, prima,
  • 8:13 - 8:15
    au venit câțiva bărbați strigând:
  • 8:16 - 8:18
    „Numărați-vă! Numărați-vă!”
  • 8:19 - 8:22
    Ceilalți ostatici s-au trezit speriați
  • 8:23 - 8:26
    și au început
    să se identifice prin numere.
  • 8:27 - 8:30
    Când a sosit rândul meu, am spus:
  • 8:32 - 8:33
    „Ingrid Betancourt.
  • 8:33 - 8:36
    Dacă vreți să știți dacă sunt aici,
    spuneți-mi pe nume”.
  • 8:38 - 8:43
    Furia paznicilor n-a fost nimic
    față de cea a celorlalți ostatici,
  • 8:44 - 8:48
    deoarece, evident, erau speriați
    (cu toții eram speriați)
  • 8:49 - 8:52
    și se temeau că, din cauza mea,
    aveau să fie pedepsiți.
  • 8:53 - 8:56
    Dar, pentru mine, mai mare decât teama
  • 8:56 - 9:00
    era nevoia de a-mi apăra identitatea,
  • 9:01 - 9:04
    de a nu-i lăsa să mă transforme
    într-un obiect sau un număr.
  • 9:04 - 9:06
    Acesta era unul dintre principii:
  • 9:06 - 9:12
    să apăr ceea ce consideram a fi
    demnitatea umană.
  • 9:13 - 9:15
    Dar gândiți-vă,
  • 9:15 - 9:20
    gherilele analizaseră foarte bine totul.
  • 9:20 - 9:22
    Răpeau oameni de ani de zile
  • 9:23 - 9:28
    și creaseră o tehnică de a ne distruge,
  • 9:29 - 9:31
    de a ne îngenunchea, de a ne diviza.
  • 9:31 - 9:33
    Așadar, al doilea pas
  • 9:36 - 9:39
    a fost să învățăm cum să creăm
    o încredere solidară,
  • 9:39 - 9:41
    cum să ne unim.
  • 9:43 - 9:46
    Jungla e o altă planetă.
  • 9:48 - 9:55
    E... o lume a umbrelor, a ploii,
  • 9:56 - 10:00
    plină de zumzetul a milioane de făpturi
  • 10:01 - 10:03
    și de furnici de toate felurile.
  • 10:04 - 10:08
    Nu m-am oprit din scărpinat
    tot timpul cât am fost în junglă.
  • 10:09 - 10:13
    Și, desigur, erau tarantule,
    scorpioni, șerpi anaconda...
  • 10:14 - 10:17
    Odată am întâlnit
    un anaconda lung de 8 metri
  • 10:18 - 10:20
    care m-ar fi putut înghiți
    dintr-o îmbucătură.
  • 10:20 - 10:22
    Jaguari...
  • 10:22 - 10:24
    Dar ce vreau să vă spun
  • 10:24 - 10:29
    e că niciunul dintre aceste animale
    nu ne-a făcut la fel de mult rău
  • 10:29 - 10:31
    ca oamenii.
  • 10:35 - 10:37
    Gherilele ne-au terorizat.
  • 10:38 - 10:41
    Au răspândit zvonuri.
  • 10:42 - 10:44
    Între ostatici, au stimulat trădarea,
  • 10:45 - 10:50
    invidia, resentimentele,
    neîncrederea.
  • 10:52 - 10:58
    Prima dată când am evadat
    pentru mult timp a fost cu Lucho.
  • 10:58 - 11:01
    Lucho fusese ostatic
    cu doi ani mai mult ca mine.
  • 11:02 - 11:07
    Am hotărât să ne legăm cu frânghii
  • 11:07 - 11:12
    ca să avem puterea
    de a coborî în apele întunecate,
  • 11:12 - 11:14
    pline de piranha și de caimani.
  • 11:16 - 11:21
    În timpul zilei, ne ascundeam
    printre manglieri,
  • 11:22 - 11:26
    iar noaptea ieșeam, intram în apă
  • 11:27 - 11:30
    și înotam sau lăsam curentul
    să ne poarte.
  • 11:31 - 11:38
    Am făcut asta câteva zile,
    dar Lucho s-a îmbolnăvit.
  • 11:39 - 11:43
    Era diabetic și a intrat
    în comă diabetică.
  • 11:43 - 11:47
    Așa că gherilele ne-au prins.
  • 11:49 - 11:52
    Dar după ce am trecut prin asta cu Lucho,
  • 11:53 - 11:56
    după ce am înfruntat teama
    împreună, uniți,
  • 11:57 - 11:59
    nici pedepsele și nici violența, nimic
  • 12:01 - 12:06
    nu ne-a mai putut diviza vreodată.
  • 12:07 - 12:09
    Ce e adevărat, însă,
  • 12:09 - 12:13
    e că toată manipularea gherilelor
    ne-a afectat atât de mult,
  • 12:14 - 12:17
    încât și astăzi mai există tensiuni
  • 12:17 - 12:25
    între unii dintre ostaticii de atunci,
  • 12:26 - 12:34
    cauzate de toată otrava creată de gherile.
  • 12:36 - 12:41
    Al treilea pas este foarte important
    pentru mine
  • 12:41 - 12:44
    și e un cadou
    pe care vreau să vi-l ofer.
  • 12:44 - 12:50
    Al treilea pas este să învățăm
    cum să ne dezvoltăm credința.
  • 12:51 - 12:55
    Iată cum vreau să vă explic:
  • 12:56 - 13:00
    Jhon Frank Pinchao
    era subofițer de poliție
  • 13:00 - 13:03
    și fusese ostatic mai bine de opt ani.
  • 13:04 - 13:08
    Era cunoscut ca fiind
    cel mai fricos dintre noi.
  • 13:10 - 13:13
    Dar Pincho - așa îi spuneam -
  • 13:13 - 13:20
    a decis că voia să evadeze
    și m-a rugat să-l ajut.
  • 13:20 - 13:23
    La momentul acesta, aveam practic
    o diplomă în încercări de evadare.
  • 13:23 - 13:25
    (Râsete)
  • 13:25 - 13:30
    Așa că am început, dar am fost întârziați
  • 13:30 - 13:33
    de faptul că Pincho
    trebuia întâi să învețe să înoate.
  • 13:33 - 13:39
    Iar toate pregătirile
    trebuiau făcute în mare secret.
  • 13:39 - 13:42
    În final, când am terminat
    de pregătit totul,
  • 13:42 - 13:46
    Pincho a venit la mine
    într-o după-amiază și m-a întrebat:
  • 13:47 - 13:50
    „Ingrid, să zicem că sunt în junglă
  • 13:50 - 13:53
    și mă învârt în cerc și nu găsesc ieșirea.
  • 13:53 - 13:55
    Ce fac?”
  • 13:56 - 14:01
    „Pincho, pui mâna pe un telefon
  • 14:01 - 14:03
    și suni la Cel de sus.”
  • 14:04 - 14:08
    „Ingrid, știi bine
    că nu cred în Dumnezeu”.
  • 14:12 - 14:15
    „Lui nu-I pasă. Te va ajuta oricum”.
  • 14:17 - 14:19
    (Aplauze)
  • 14:24 - 14:26
    În acea noapte, a plouat fără încetare,
  • 14:27 - 14:32
    iar în dimineața următoare
    ne-am trezit într-o gălăgie imensă,
  • 14:32 - 14:34
    deoarece Pincho fugise.
  • 14:35 - 14:38
    Ne-au pus să demontăm tabăra,
    am început să mărșăluim și,
  • 14:38 - 14:44
    în timpul marșului, liderii gherilelor
    ne-au spus că Pincho murise
  • 14:45 - 14:51
    și că-i găsiseră rămășițele
    mâncate de un șarpe anaconda.
  • 14:53 - 14:54
    Au trecut 17 zile
  • 14:54 - 15:01
    și credeți-mă, le-am numărat, deoarece
    au fost o reală tortură pentru mine.
  • 15:02 - 15:08
    Dar în a 17-a zi,
    o știre a explodat la radio:
  • 15:08 - 15:11
    Pincho era liber și, evident, în viață.
  • 15:12 - 15:16
    Și iată primul lucru pe care l-a declarat:
  • 15:17 - 15:20
    „Știu că ceilalți ostatici ascultă acum.
  • 15:20 - 15:23
    Ingrid, am făcut ce mi-ai spus.
  • 15:23 - 15:25
    L-am sunat pe Cel de sus
  • 15:25 - 15:29
    și mi-a trimis patrula
    care m-a scos din junglă”.
  • 15:31 - 15:35
    A fost un moment extraordinar, deoarece...
  • 15:36 - 15:39
    evident că teama e contagioasă.
  • 15:39 - 15:40
    Dar și credința e la fel.
  • 15:40 - 15:43
    Credința nu e nici rațională
    și nici emoțională.
  • 15:44 - 15:49
    Este o manifestare a liberului arbitru.
  • 15:49 - 15:52
    E o disciplină a voinței.
  • 15:52 - 15:56
    E lucrul care ne permite
    să transformăm tot ceea ce suntem,
  • 15:56 - 15:58
    slăbiciunile și debilitățile noastre,
  • 15:58 - 15:59
    în putere și forță.
  • 16:00 - 16:02
    E cu adevărat o transformare.
  • 16:03 - 16:10
    E lucrul care ne-a dat puterea
    să ne ridicăm în fața fricii,
  • 16:11 - 16:15
    să privim dincolo de ea
    și să vedem mai departe.
  • 16:16 - 16:22
    Sper să vă amintiți acest lucru,
    deoarece știu că toți avem nevoie
  • 16:23 - 16:26
    să ne conectăm cu această putere din noi
  • 16:26 - 16:31
    atunci când furtuna urlă
    în jurul corăbiei noastre.
  • 16:31 - 16:36
    Au trecut mulți, mulți, mulți ani
  • 16:38 - 16:42
    până să mă pot întoarce acasă.
  • 16:44 - 16:48
    Dar când ne-au urcat încătușați
  • 16:48 - 16:51
    în elicopterul care ne-a scos
    până la urmă din junglă,
  • 16:51 - 16:55
    totul s-a întâmplat la fel de repede
    ca atunci când m-au răpit.
  • 16:56 - 16:59
    Într-o clipă, l-am văzut
    la picioarele mele
  • 16:59 - 17:04
    pe comandantul gherilei
    cu un căluș în gură,
  • 17:04 - 17:08
    și l-am auzit pe liderul
    patrulei de salvare strigând:
  • 17:09 - 17:12
    „Suntem armata columbiană!
  • 17:13 - 17:15
    Sunteți liberi!”
  • 17:16 - 17:23
    Urletul care a ieșit din noi toți
    când ne-am recăpătat libertatea
  • 17:23 - 17:28
    continuă să vibreze în mine
    până în clipa aceasta.
  • 17:30 - 17:36
    Acum știu că pe toți ne pot diviza,
  • 17:36 - 17:39
    pe toți ne pot manipula
    cu ajutorul fricii.
  • 17:41 - 17:45
    Votul „Nu” de la referendumul
    pentru pace din Columbia;
  • 17:45 - 17:47
    Brexit;
  • 17:47 - 17:51
    ideea unui zid
    între Mexic și Statele Unite;
  • 17:51 - 17:53
    terorismul islamic.
  • 17:53 - 17:57
    Toate sunt exemple
    de utilizare politică a fricii
  • 17:58 - 18:02
    pentru a ne diviza și a ne recruta.
  • 18:02 - 18:05
    Cu toții simțim teama.
  • 18:05 - 18:09
    Dar toți putem evita să fim recrutați
  • 18:09 - 18:15
    folosind resursele pe care le avem:
    principiile noastre, unitatea, credința.
  • 18:16 - 18:19
    Da, teama face parte din natura umană
  • 18:19 - 18:23
    și e necesară pentru supraviețuire.
  • 18:23 - 18:25
    Dar mai mult ca orice,
  • 18:25 - 18:29
    e ghidul după care
    fiecare își construiește
  • 18:31 - 18:35
    identitatea, personalitatea.
  • 18:37 - 18:44
    E adevărat, aveam 41 de ani
    prima dată când am simțit frica,
  • 18:44 - 18:48
    iar acest lucru nu a fost decizia mea.
  • 18:48 - 18:53
    Dar eu am hotărât ce să fac cu acea frică.
  • 18:55 - 18:59
    Putem supraviețui
  • 19:00 - 19:02
    târându-ne plini de teamă mai departe.
  • 19:03 - 19:06
    Dar putem, de asemenea,
  • 19:06 - 19:08
    să ne ridicăm deasupra fricii,
  • 19:09 - 19:11
    să ne deschidem aripile
  • 19:11 - 19:16
    și să zburăm sus, sus de tot,
    până la stele,
  • 19:16 - 19:20
    unde ne dorim cu toții să ajungem.
  • 19:22 - 19:23
    Vă mulțumesc.
  • 19:23 - 19:24
    (Aplauze)
Title:
Ce m-au învățat 6 ani în captivitate despre teamă și credință
Speaker:
Ingrid Betancourt
Description:

În 2002, gherilele columbiene cunoscute sub numele de FARC (Forțele Armate Revoluționare din Columbia) au răpit-o pe Ingrid Betancourt din mijlocul campaniei sale prezidențiale. Timp de șase ani, aceasta a fost ținută ostatică în tabere de prizonieri din junglă, unde a suferit de pe urma puricilor, a malariei, a foamei și a cruzimii umane până când a fost salvată de armata columbiană. În acest discurs profund personal, politiciana devenită scriitoare povestește cum e să trăiești într-o stare permanentă de teamă și cum a susținut-o credința sa în acele momente.

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:27

Romanian subtitles

Revisions