Wat zes jaar gevangenschap me leerde over de angst en het geloof
-
0:02 - 0:03De eerste keer
-
0:04 - 0:05dat ik bang was,
-
0:06 - 0:07was ik 41 jaar.
-
0:09 - 0:11Ze hebben me altijd gezegd
dat ik moedig was. -
0:12 - 0:14Van jongs af aan
klom ik in de hoogste boom -
0:14 - 0:17en liep ik zonder vrees naar elk dier toe.
-
0:18 - 0:20Ik hield van uitdagingen.
-
0:20 - 0:22Mijn vader zei altijd:
-
0:23 - 0:27"Sterk staal verdraagt alle temperaturen."
-
0:28 - 0:31En toen ik in de politiek ging in Colombia
-
0:32 - 0:35dacht ik dat ik alle
temperaturen kon verdragen. -
0:35 - 0:37Ik wilde de corruptie
in het land beëindigen. -
0:37 - 0:39Ik wilde de banden doorsnijden
-
0:39 - 0:41tussen politici en de drugshandel.
-
0:41 - 0:44En de eerste keer dat ik gekozen werd,
-
0:44 - 0:47gebeurde dat omdat ik
corrupte, onaantastbare politici -
0:47 - 0:50met naam en toenaam aanklaagde.
-
0:50 - 0:53Ook klaagde ik de president
van de republiek aan, -
0:54 - 0:56vanwege zijn banden met de drugskartels.
-
0:58 - 1:00Toen begonnen de bedreigingen.
-
1:01 - 1:03Ik moest mijn heel jonge kinderen
-
1:04 - 1:06op een ochtend uit het land weghalen.
-
1:06 - 1:09Verstopt in de geblindeerde auto
van de Franse ambassadeur -
1:09 - 1:10reden ze naar het vliegtuig.
-
1:11 - 1:12En enkele dagen later
-
1:13 - 1:16werd ik het slachtoffer van een aanslag
maar bleef ongedeerd. -
1:17 - 1:18Het jaar daarop
-
1:19 - 1:23kozen de Colombianen me
met meerderheid van stemmen. -
1:24 - 1:27Ik voelde dat mijn strijdlust
de mensen blij maakte. -
1:28 - 1:31Ik dacht ook dat ik moedig was.
-
1:31 - 1:33Maar dat was niet zo.
-
1:35 - 1:38Ik had eenvoudigweg nooit ervaren
-
1:39 - 1:41wat echte angst was.
-
1:43 - 1:44Dat veranderde
-
1:45 - 1:48op 23 februari 2002.
-
1:49 - 1:53Ik was toen in Colombia
presidentskandidaat -
1:53 - 1:57en ik was mijn campagneagenda
aan het bijstellen -
1:57 - 2:00toen ik werd aangehouden
door een groep gewapende mannen -
2:00 - 2:02in uniform,
-
2:02 - 2:03in militaire kledij.
-
2:05 - 2:07Toen keek ik naar hun laarzen:
ze waren van rubber. -
2:07 - 2:09En ik wist
-
2:09 - 2:11dat het Colombiaanse leger
leren laarzen droeg. -
2:12 - 2:14Dus wist ik dat zij guerrillas waren
-
2:14 - 2:16van de FARC.
-
2:16 - 2:19Vanaf toen verliep alles heel snel.
-
2:22 - 2:25De commandant gaf ons het bevel
de motor uit te zetten, -
2:26 - 2:30maar op dat moment trapte
een van zijn mannen op een landmijn -
2:31 - 2:33en vloog de lucht in.
-
2:34 - 2:36En hij kwam zittend terug op de grond,
-
2:36 - 2:38recht tegenover mij.
-
2:38 - 2:40Onze blikken kruisten elkaar
-
2:41 - 2:43en toen besefte de jongen het:
-
2:44 - 2:47zijn rubberen laars met zijn been erin
-
2:47 - 2:48was verderop neergekomen.
-
2:50 - 2:51(Zucht)
-
2:53 - 2:54Hij begon
-
2:57 - 2:59als een gek te schreeuwen.
-
3:01 - 3:02Ik moet je zeggen,
-
3:03 - 3:04ik voelde -
-
3:04 - 3:09en voel het nu weer,
ik beleef de emoties opnieuw - -
3:09 - 3:13ik voelde op dat ogenblik
iets in me breken -
3:14 - 3:17en ik voelde dat ik zijn angst overnam.
-
3:17 - 3:20Mijn geest werd leeg
en ik kon niet denken, -
3:20 - 3:21ik was als verlamd.
-
3:21 - 3:23En toen ik uiteindelijk reageerde,
-
3:25 - 3:26zei ik tegen mezelf:
-
3:27 - 3:28ze gaan me vermoorden
-
3:29 - 3:33en ik heb geen afscheid genomen
van mijn kinderen. -
3:35 - 3:39Terwijl ze me meevoerden
diep de jungle in, -
3:41 - 3:43kondigde de FARC aan
-
3:43 - 3:45dat als de regering niet onderhandelde,
-
3:47 - 3:48ze me zouden doden.
-
3:49 - 3:51En ik wist
-
3:51 - 3:55dat de regering niet ging onderhandelen.
-
3:56 - 3:57Vanaf toen
-
3:58 - 4:00ging ik elke avond naar bed
-
4:00 - 4:01vol angst.
-
4:01 - 4:03Koud zweet,
-
4:03 - 4:05rillingen,
-
4:05 - 4:07pijn in mijn maag,
-
4:07 - 4:09slapeloosheid.
-
4:10 - 4:12Maar mijn geest was er erger aan toe,
-
4:12 - 4:14omdat uit mijn geheugen
-
4:15 - 4:17alle telefoonnummers gewist waren,
-
4:17 - 4:19de adressen,
-
4:19 - 4:21namen van dierbaren,
-
4:21 - 4:24zelfs belangrijke voorvallen
uit mijn leven. -
4:27 - 4:28En toen
-
4:29 - 4:32begon ik aan mezelf te twijfelen,
aan mijn mentale gezondheid. -
4:33 - 4:35En met de twijfel
-
4:35 - 4:36kwam de wanhoop,
-
4:37 - 4:39en met de wanhoop kwam de depressie.
-
4:40 - 4:43Ik merkte dat mijn gedrag
zichtbaar veranderde -
4:43 - 4:46en dat was niet alleen de paranoia
in ogenblikken van paniek, -
4:47 - 4:49het was
-
4:49 - 4:50het wantrouwen,
-
4:51 - 4:52het was de haat
-
4:53 - 4:55en het was ook het verlangen om te doden.
-
4:56 - 4:58En dat besefte ik
-
4:58 - 5:01toen ze me hadden vastgeketend
-
5:01 - 5:03met mijn hals aan een boom.
-
5:04 - 5:07Die dag lieten ze me staan
in weer en wind, -
5:08 - 5:10onder een tropische regenbui.
-
5:11 - 5:13Ik herinner me dat ik aandrang kreeg
-
5:14 - 5:17naar het toilet te gaan.
-
5:21 - 5:23"Wat je moet doen,
-
5:25 - 5:27dat doet je ik waar ik bij sta,
-
5:32 - 5:33bitch",
-
5:39 - 5:41schreeuwde de bewaker me toe.
-
5:49 - 5:50En ik
-
5:53 - 5:56nam op dat moment de beslissing
-
6:05 - 6:06hem te vermoorden.
-
6:10 - 6:13En dagen achtereen
-
6:15 - 6:18maakte ik plannen over wanneer en hoe,
-
6:19 - 6:20vervuld van haat,
-
6:20 - 6:21vol angst.
-
6:22 - 6:24Totdat ik ineens
-
6:24 - 6:25stopte,
-
6:25 - 6:27mezelf wakker schudde
-
6:27 - 6:29en dacht:
-
6:30 - 6:32ze gaan me niet veranderen in een van hen.
-
6:32 - 6:34Ik ga niet een moordenares worden.
-
6:35 - 6:39Ik heb nog voldoende vrijheid
-
6:41 - 6:42om te beslissen
-
6:44 - 6:45wie ik wil zijn.
-
6:48 - 6:50Daar leerde ik dat de angst
-
6:52 - 6:54me confronteerde met mezelf,
-
6:55 - 6:56me dwong
-
6:57 - 7:00om al mijn energie bijeen te rapen,
-
7:00 - 7:02mijn meridianen af te stemmen.
-
7:04 - 7:06Ik leerde dat het trotseren van angst
-
7:08 - 7:11kon veranderen in een weg naar groei.
-
7:14 - 7:16De emoties zijn velerlei
wanneer ik over dit alles praat, -
7:17 - 7:19maar wanneer ik terugdenk,
-
7:21 - 7:22kan ik identificeren
-
7:23 - 7:26welke stappen ik daartoe nam.
-
7:26 - 7:28En ik wil jullie deelgenoot maken
-
7:29 - 7:30van drie ervan.
-
7:30 - 7:33De eerste was
-
7:34 - 7:36me te laten leiden door principes,
-
7:37 - 7:38omdat ik besefte
-
7:38 - 7:41dat als je midden in de paniek
en de geestelijke blokkade -
7:41 - 7:45terugviel op je principes,
-
7:45 - 7:46je adequaat handelde.
-
7:48 - 7:52Ik herinner me de eerste nacht
-
7:52 - 7:55in een concentratiekamp
dat de guerrillas hadden aangelegd -
7:56 - 7:57midden in de jungle,
-
7:58 - 8:01met hekken van vier meter hoog,
-
8:01 - 8:03prikkeldraad,
-
8:03 - 8:05wachthuisjes op de vier hoeken
-
8:05 - 8:08en gewapende mannen die ons
24 uur per dag onder schot hielden. -
8:09 - 8:12Die ochtend, de eerste ochtend,
-
8:13 - 8:16kwamen er een paar mannen aan
die schreeuwden: -
8:16 - 8:17"Zeg je nummer, zeg je nummer!"
-
8:19 - 8:23Mijn lotgenoten schrokken wakker
-
8:23 - 8:26en begonnen zich kenbaar te maken
met achtereenvolgende nummers. -
8:27 - 8:28Maar toen ik aan de beurt was,
-
8:30 - 8:31zei ik hen:
-
8:32 - 8:33"Ingrid Betancourt.
-
8:33 - 8:36Als je wilt weten of ik er ben,
roep me dan bij mijn naam." -
8:38 - 8:40De woede van de bewakers
-
8:41 - 8:43was niet zo fel als de woede
van mijn lotgenoten, -
8:44 - 8:46omdat zij natuurlijk bang waren -
-
8:47 - 8:49we waren allemaal bang -
-
8:49 - 8:50en zij vreesden dat ze door mijn schuld
-
8:50 - 8:52gestraft zouden worden.
-
8:53 - 8:55Maar voor mij was
belangrijker dan de angst -
8:56 - 9:01om mijn identiteit te verdedigen
-
9:01 - 9:04en niet toe te laten dat ze me
veranderden in een ding, in een nummer. -
9:04 - 9:06Dat was een principe,
-
9:06 - 9:08dat was verdedigen
-
9:10 - 9:12van wat ik beschouwde
als menselijke waardigheid. -
9:13 - 9:15Maar luister nu goed:
-
9:15 - 9:19dat hadden de guerrillas
heel goed geanalyseerd; -
9:19 - 9:23al jaren lang ontvoerden ze mensen,
-
9:23 - 9:26en zij hadden een techniek ontwikkeld
-
9:26 - 9:29om ons te breken,
-
9:29 - 9:30ons te doen buigen, ons te verdelen.
-
9:31 - 9:32En derhalve
-
9:33 - 9:35was de volgende stap
-
9:36 - 9:39om te leren om vertrouwen
in elkaar te hebben, -
9:39 - 9:42leren ons aaneen te sluiten.
-
9:43 - 9:47De jungle is een andere planeet.
-
9:48 - 9:49Het is ...
-
9:49 - 9:51het is een wereld
-
9:52 - 9:55van halfduister, vochtig,
-
9:56 - 10:01met het gezoem van miljoenen beestjes,
-
10:01 - 10:03majiñas, gefluit, congas.
-
10:04 - 10:07Ik krabde me de godganse dag
toen ik in de jungle was. -
10:09 - 10:13En daarbij de tarantulas, de schorpioenen,
-
10:13 - 10:14de anacondas.
-
10:14 - 10:17Eens stond ik recht tegenover
een anaconda van 8 m lang -
10:18 - 10:20die me in één hap had kunnen opslokken.
-
10:20 - 10:22De jaguars ...
-
10:22 - 10:24Maar wat ik jullie wil zeggen
-
10:24 - 10:27is dat geen van die beesten
-
10:27 - 10:29ons zoveel schaadde
-
10:29 - 10:30als de mens.
-
10:35 - 10:37De guerrilla terroriseerde ons
-
10:38 - 10:41en verspreidde roddels
-
10:41 - 10:45en werkte eraan
dat lotgenoten elkaar verklikten -
10:45 - 10:47en afgunstig waren,
-
10:47 - 10:49rancuneus,
-
10:49 - 10:51wantrouwend.
-
10:52 - 10:54De eerste keer
-
10:54 - 10:55dat ik ontsnapte
-
10:56 - 10:57voor lange tijd
-
10:57 - 10:58was met Lucho.
-
10:58 - 11:01Lucho was twee jaar eerder
ontvoerd dan ik. -
11:02 - 11:05En we namen het besluit
ons vast te maken aan elkaar -
11:06 - 11:07met touwen,
-
11:07 - 11:12om de kracht te hebben
dat donkere water in te gaan, -
11:12 - 11:14vol pirañas
-
11:14 - 11:15en krokodillen.
-
11:16 - 11:21We verborgen ons overdag
in de mangrovebossen -
11:22 - 11:24en 's nachts
-
11:24 - 11:26kwamen we eruit, gingen het water in
-
11:27 - 11:30en we zwommen en lieten ons
met de stroom meevoeren. -
11:31 - 11:33Zo gingen een paar dagen voorbij.
-
11:34 - 11:36Maar Lucho
-
11:37 - 11:39werd ziek.
-
11:39 - 11:40Hij had diabetes
-
11:41 - 11:42en daardoor raakte hij in coma.
-
11:43 - 11:48Toen pakte de guerrilla's ons.
-
11:49 - 11:52Maar nadat ik dat beleefd had met Lucho,
-
11:53 - 11:56dat we samen de angst hadden getrotseerd,
-
11:57 - 12:00konden noch straffen, noch geweld
-
12:01 - 12:04ons ooit nog scheiden.
-
12:07 - 12:09Wat wel waar is,
-
12:09 - 12:13is dat die manipulaties van de guerrilla
ons zoveel schade toebrachten -
12:14 - 12:16dat er nu nog steeds
-
12:17 - 12:19tussen sommigen van de ontvoerden
-
12:21 - 12:22van toentertijd
-
12:24 - 12:25spanningen blijven bestaan,
-
12:26 - 12:28een erfenis
-
12:28 - 12:30van al dat gif
-
12:32 - 12:34dat de guerrilla teweegbracht.
-
12:36 - 12:37De derde stap
-
12:39 - 12:41is voor mij heel belangrijk.
-
12:41 - 12:43Het is een geschenk dat ik je wil geven.
-
12:44 - 12:46De derde stap is:
-
12:46 - 12:49leren om je geloof tot wasdom te brengen.
-
12:51 - 12:55Ik wil dat op deze manier uitleggen:
-
12:56 - 12:57Jhon Frank Pinchao
-
12:58 - 13:00was onderofficier bij de politie
-
13:00 - 13:03en zat al meer dan acht jaar gevangen.
-
13:04 - 13:07Hij stond erom bekend dat hij
het bangste van ons allemaal was. -
13:10 - 13:12Maar Pincho,
-
13:12 - 13:13ik noemde hem 'Pincho',
-
13:13 - 13:16Pincho had het besluit genomen
-
13:16 - 13:18dat hij wilde ontsnappen.
-
13:18 - 13:20Hij vroeg me hem te helpen.
-
13:20 - 13:23Ik had op dat moment, om zo te zeggen,
een master in vluchtpogingen. -
13:23 - 13:25(Gelach)
-
13:25 - 13:26En toen,
-
13:28 - 13:30toen begonnen we,
-
13:30 - 13:33maar niet voordat Pincho
eerst had leren zwemmen. -
13:33 - 13:36En alle voorbereidingen
-
13:36 - 13:38moesten we in het
volste geheim uitvoeren. -
13:39 - 13:40Maar goed,
-
13:40 - 13:42toen we alles tenslotte klaar hadden,
-
13:42 - 13:44kwam Pincho naar me toe
-
13:45 - 13:47op een middag en hij zei me:
-
13:47 - 13:50"Ingrid, stel dat ik in de jungle ben
-
13:50 - 13:53en ik blijf maar rondjes lopen
en het lukt me niet om weg te komen. -
13:53 - 13:55Wat doe ik dan?"
-
13:56 - 13:57"Pincho,
-
13:59 - 14:00je pakt een telefoon
-
14:01 - 14:03en je belt hem, daarboven."
-
14:04 - 14:05"Ingrid,
-
14:05 - 14:07je weet dat ik niet in God geloof."
-
14:12 - 14:13"Dat maakt God niets uit,
-
14:13 - 14:14hij helpt je toch wel."
-
14:17 - 14:20(Applaus)
-
14:24 - 14:26Nu was het zo dat het
die hele nacht regende. -
14:27 - 14:29En de volgende ochtend
-
14:30 - 14:32werd het kamp geschokt wakker
-
14:32 - 14:35omdat Pincho was gevlucht.
-
14:35 - 14:37We moesten het kamp afbreken,
we begonnen te lopen -
14:38 - 14:39en tijdens die tocht
-
14:40 - 14:45zeiden de leiders van de guerrilla ons
dat Pincho dood was -
14:45 - 14:47en dat ze zijn resten hadden gevonden:
-
14:47 - 14:50hij was opgegeten door een güio,
een anaconda. -
14:53 - 14:5417 dagen gingen voorbij
-
14:54 - 14:56en ik heb ze geteld, echt waar,
-
14:56 - 15:00want ze waren een marteling voor me.
-
15:02 - 15:04Maar na 17 dagen
-
15:06 - 15:08kwam plotseling het bericht op de radio:
-
15:08 - 15:10Pincho was vrij
-
15:10 - 15:11en hij was duidelijk in leven.
-
15:12 - 15:14En dit was
-
15:14 - 15:16de eerste verklaring
die hij op de radio gaf: -
15:17 - 15:19"Ik weet dat mijn kameraden me horen.
-
15:20 - 15:21Ingrid,
-
15:21 - 15:23ik heb gedaan wat je me zei.
-
15:23 - 15:25Ik belde naar hem daarboven
-
15:25 - 15:28en hij stuurde me de patrouille
die me uit de jungle haalde." -
15:31 - 15:34Dat was een bijzonder moment
-
15:35 - 15:36omdat ...
-
15:36 - 15:38angst zeker besmettelijk is,
-
15:39 - 15:40maar geloof is dat ook.
-
15:40 - 15:43En geloof is niet een kwestie
van verstand of emotie. -
15:44 - 15:45Geloof
-
15:46 - 15:49is een wilsoefening.
-
15:49 - 15:52Het is een onderdeel van de wil.
-
15:52 - 15:55Het stelt ons in staat om te veranderen.
-
15:55 - 15:56Alles wat we zijn,
-
15:56 - 15:58onze zwakheden, onze gebreken,
-
15:58 - 16:00in kracht, in macht.
-
16:00 - 16:02Het is echt een transformatie.
-
16:03 - 16:06Het geeft ons de kracht
-
16:06 - 16:07om op te staan
-
16:08 - 16:10en de angst te trotseren,
-
16:11 - 16:12verder te kijken,
-
16:12 - 16:14er overheen te kijken.
-
16:16 - 16:18Ik hoop dat jullie dat niet vergeten,
-
16:20 - 16:22omdat ik weet dat wij allemaal
-
16:23 - 16:26moeten terugvallen
op de kracht die in ons is, -
16:26 - 16:28op de ogenblikken
-
16:28 - 16:31dat ons bootje in een storm geraakt.
-
16:31 - 16:36Er zijn veel jaren voorbijgegaan,
heel veel, heel veel, -
16:38 - 16:42voordat ik naar huis kon teruggaan.
-
16:44 - 16:48Maar toen ze ons ophesen, geboeid,
-
16:48 - 16:51naar de helicopter die ons
eindelijk uit de jungle haalde, -
16:51 - 16:54gebeurde alles net zo snel
als toen ze me ontvoerden. -
16:56 - 16:58Op een bepaald moment
-
16:58 - 16:59zag ik aan mijn voeten
-
16:59 - 17:02de commandant van de guerrilla's
-
17:02 - 17:03met een prop in zijn mond,
-
17:04 - 17:06en de leider van de reddingsploeg
-
17:07 - 17:08die schreeuwde:
-
17:09 - 17:13"Wij zijn het leger van Colombia!
-
17:13 - 17:15Jullie zijn vrij!"
-
17:16 - 17:18Het geschreeuw
-
17:19 - 17:21dat uit alle monden klonk
-
17:21 - 17:23toen we onze vrijheid herkregen,
-
17:23 - 17:28trilt tot nu toe nog steeds in me.
-
17:30 - 17:31Nu
-
17:33 - 17:36weet ik dat ze ons allen kunnen verdelen,
-
17:36 - 17:38ons allen met angst kunnen manipuleren.
-
17:41 - 17:45Het "Nee" in het referendum
voor de vrede in Colombia, -
17:45 - 17:47of de Brexit,
-
17:47 - 17:51of het idee van een muur
tussen Mexico en de Verenigde Staten, -
17:51 - 17:53of het islamitisch terrorisme,
-
17:53 - 17:55het zijn allemaal gevallen
-
17:55 - 17:57van politiek gebruik van angst
-
17:58 - 18:01om ons te verdelen en ons te ronselen.
-
18:02 - 18:04We zijn allemaal bang, dat is zo,
-
18:05 - 18:08maar we kunnen allemaal vermijden
om geronseld te worden -
18:09 - 18:15door onszelf vast te houden
aan onze principes, eenheid en geloof. -
18:16 - 18:19Natuurlijk, angst is een menselijk iets
-
18:19 - 18:23en soms nodig om te overleven.
-
18:23 - 18:25Maar boven alles
-
18:25 - 18:30is het de referentie voor het opbouwen
-
18:31 - 18:34van onze identiteit, onze persoonlijkheid.
-
18:37 - 18:38Het is waar,
-
18:38 - 18:44ik was 41 jaar oud toen ik
voor de eerste keer bang was -
18:44 - 18:47en dat was niet mijn keuze,
-
18:48 - 18:53maar ik kon wel kiezen
hoe die angst te hanteren. -
18:55 - 18:59Je kunt overleven
-
19:00 - 19:01terwijl je je voortsleept
-
19:01 - 19:02met die angst.
-
19:03 - 19:05Maar je kunt ook
-
19:06 - 19:09de angst overwinnen,
-
19:09 - 19:11je verheffen, je vleugels uitslaan
-
19:11 - 19:15en omhoog vliegen, hoger en hoger,
-
19:15 - 19:16tot aan de sterren,
-
19:16 - 19:19daar waar ieder van ons naartoe wil.
-
19:22 - 19:23Dank je.
-
19:23 - 19:27(Applaus)
- Title:
- Wat zes jaar gevangenschap me leerde over de angst en het geloof
- Speaker:
- Ingrid Betancourt
- Description:
-
In 2002 ontvoerde de Colombiaanse guerrilla die bekend staat onder de naam de FARC (de Gewapende Revolutionaire Legers van Colombia) Ingrid Betancourt, op dat moment campagne voerend voor het presidentschap. In de daarop volgende zes jaar werd Betancourt als gijzelaar vastgehouden in gevangenkampen in de jungle, waar ze verwoest werd door malaria, vlooien, honger en menselijke wreedheid, totdat ze gered werk door het Colombiaanse leger. In deze persoonlijke talk legt tot schrijfster omgevormde politica uit wat het is te leven in een voortdurende toestand van angst -- en hoe haar geloof haar overeind hield.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:27
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
helena boudens edited Dutch subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
helena boudens edited Dutch subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
helena boudens edited Dutch subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe |