6년 간의 억류생활을 통해 배운 공포와 믿음에 대하여
-
0:02 - 0:03처음
-
0:04 - 0:05공포를 느꼈던 건
-
0:06 - 0:07제 나이 41세 때였습니다.
-
0:09 - 0:11사람들은 늘 제게
용감하다고 말했습니다. -
0:12 - 0:14어려서는 높은 나무에 올랐고
-
0:14 - 0:17겁 없이 어떤 동물에게든 다가갔죠.
-
0:18 - 0:20전 도전을 좋아했습니다.
-
0:20 - 0:22아버지는 제게 말씀하셨죠.
-
0:23 - 0:25"좋은 강철은
-
0:25 - 0:27어떤 온도에도 견뎌낸다."
-
0:28 - 0:31콜롬비아 정계에 입문했을 때
-
0:32 - 0:35어떤 온도도 참아내려고 했죠.
-
0:35 - 0:37부패 청산이 제 목표였습니다.
-
0:37 - 0:39정치인와 마약밀매간의 부패의 고리를
-
0:39 - 0:41끊어내고 싶었어요.
-
0:41 - 0:44첫 당선 당시
-
0:44 - 0:47제 이름을 걸고
-
0:47 - 0:49부패하고 권력이 막강한
-
0:49 - 0:50정치인을 고발하였습니다.
-
0:50 - 0:53나아가 카르텔과 연관된
-
0:54 - 0:56대통령을 고발하기도 했습니다.
-
0:58 - 1:00그때부터 위협이 시작되었습니다.
-
1:01 - 1:03어느 날 아침 어린 아이들을
피신시켜야 했습니다. -
1:04 - 1:06비행장에 도착하는 동안
-
1:06 - 1:09프랑스 대사의 장갑차에
아이들을 숨긴 채 -
1:09 - 1:10가슴을 졸여야 했습니다.
-
1:11 - 1:12며칠 후
-
1:13 - 1:16테러 공격이 있었지만 전 무사했습니다.
-
1:17 - 1:18다음 해
-
1:19 - 1:23전국최다 득표로
국민의 선택을 받았습니다. -
1:24 - 1:27저의 용기를 높이
평가해주셨다고 생각합니다. -
1:28 - 1:31스스로로 용감하다고 믿었습니다.
-
1:31 - 1:33아니었지만요.
-
1:35 - 1:38전 단지 진정한 공포가 무엇인지
-
1:39 - 1:41겪어보지 못했을 뿐이었습니다.
-
1:43 - 1:44모든 것이 바뀐 건
-
1:45 - 1:482002년 2월 23일입니다.
-
1:49 - 1:53당시 전 콜롬비아 대선후보였습니다.
-
1:53 - 1:57선거운동이 한창이었습니다.
-
1:57 - 2:00그때 무장 단체에 납치되었습니다.
-
2:00 - 2:02그들을 동일한 복장이었는데
-
2:02 - 2:03모두 군복을 입고있었어요.
-
2:05 - 2:07군화는 고무재질이었습니다.
-
2:07 - 2:09그 순간 알았죠.
-
2:09 - 2:11콜롬비아 정부군이라면
가죽 장화를 신어요. -
2:12 - 2:14그들은 게릴라군이었습니다.
-
2:14 - 2:16콜롬비아무장혁명군 FARC였습니다.
-
2:16 - 2:19순식간에 모든 일이 일어났습니다.
-
2:22 - 2:25게릴라군이 차를 멈추라고 명령했습니다.
-
2:26 - 2:30그러던 중 그들 중
한명이 대인지뢰를 밟았고 -
2:31 - 2:33공중으로 날아갔습니다.
-
2:34 - 2:36그는 앉은 채로
-
2:36 - 2:38제 정면으로 떨어졌습니다.
-
2:38 - 2:40서로의 눈빛이 교차되자
-
2:41 - 2:43어린 혁명군은 그제서야
상황을 이해했습니다. -
2:44 - 2:47그의 고무장화는 다리와 함께
-
2:47 - 2:48저 멀리 떨어져 있었습니다.
-
2:50 - 2:51(한숨)
-
2:53 - 2:54그는
-
2:57 - 2:59미친 사람처럼 소리쳤습니다.
-
3:01 - 3:02진실은
-
3:03 - 3:04당시의 그 감정들은
여전히 생생히 살아있습니다. -
3:04 - 3:09지금도 그 당시의 감정이 떠오릅니다.
-
3:09 - 3:13제 안의 무엇인가가
무너져 내리는 기분이었습니다. -
3:14 - 3:17공포가 전염되고 있었습니다.
-
3:17 - 3:20머리가 새하얘져
아무 생각도 할 수 없었어요. -
3:20 - 3:21마비 상태였습니다.
-
3:21 - 3:23마침내 정신을 차렸을 때
-
3:25 - 3:26자신에게 되내였습니다.
-
3:27 - 3:28"그들은 날 죽일 것이다.
-
3:29 - 3:31아이들에게 작별인사도 못했구나."
-
3:35 - 3:39깊은 밀림 속으로 절 끌고가면서
-
3:41 - 3:43FARC이 그러더군요.
-
3:43 - 3:45정부가 협상하지 않는다면
-
3:47 - 3:48절 죽이겠다고 말했습니다.
-
3:49 - 3:51전
-
3:51 - 3:55정부가 결코 협상하지
않을 것임을 알았습니다. -
3:56 - 3:57그 날 이후
-
3:58 - 4:00매일 밤을
-
4:00 - 4:01공포에 떨며 잠들어야 했습니다.
-
4:01 - 4:03식은 땀이 났고
-
4:03 - 4:05몸이 떨렸고
-
4:05 - 4:07복통도 있었습니다.
-
4:07 - 4:09불면증에 시달렸습니다.
-
4:10 - 4:12그러나 가장 최악은
-
4:12 - 4:14희미해진 기억이었습니다.
-
4:15 - 4:17전화번호
-
4:17 - 4:19주소
-
4:19 - 4:21가까운 이들의 이름
-
4:21 - 4:24삶의 중요한 순간들이
기억에서 지워졌습니다. -
4:27 - 4:28그 순간
-
4:29 - 4:32제 정신건강에 대한 의심이 생겼습니다.
-
4:33 - 4:35회의감과 함께
-
4:35 - 4:36절망이 찾아왔습니다.
-
4:37 - 4:39절망감은 우울증을 만들었고
-
4:40 - 4:43전 무서운 행동변화를 겪었습니다.
-
4:43 - 4:46공황상태에서 나타나는
편집증 이상이었죠. -
4:47 - 4:49그것은
-
4:49 - 4:50불신이었고
-
4:51 - 4:52증오였습니다.
-
4:53 - 4:55급기야 살인까지 생각하게 되었습니다.
-
4:56 - 4:58그 사실을 안 건
-
4:58 - 5:01쇠사슬로 목을 묶인 채
-
5:01 - 5:03나무에 결박당했을 때였습니다.
-
5:04 - 5:07그들은 열대성 폭우가 내리치는
-
5:08 - 5:10야외에 절 세워두었습니다.
-
5:11 - 5:13그때를 잊을 수 없네요.
-
5:14 - 5:17화장실이 급하다고 말하자
-
5:21 - 5:23"무엇을 하든
-
5:25 - 5:27내 눈 앞에서 해.
-
5:32 - 5:33나쁜년."
-
5:39 - 5:41그는 제게 소리쳤습니다.
-
5:49 - 5:50전
-
5:53 - 5:56그때 결심했습니다.
-
6:05 - 6:06그를 죽이자
-
6:10 - 6:13그리고 며칠 동안
-
6:15 - 6:18계획을 세우고 시기와
방법을 찾는데 열중했어요. -
6:19 - 6:20증오와
-
6:20 - 6:21두려움으로 가득차 있었습니다.
-
6:22 - 6:24그리고 어느 순간
-
6:24 - 6:25그 생각에서 벗어나
-
6:25 - 6:27정신을 차리고
-
6:27 - 6:29생각했습니다.
-
6:30 - 6:32"그들과 같은 부류의
사람이 되지 않겠다. -
6:32 - 6:34살인자로 변하지 않겠다.
-
6:35 - 6:39여전히 내게는 자유가 있다.
-
6:41 - 6:42어떤 사람이 될지 스스로 결정할
-
6:44 - 6:45충분한 자유가 있다."
-
6:48 - 6:50공포를 통해 제 자신과
대면하게 되었음을 -
6:52 - 6:54깨달은 순간이었습니다.
-
6:55 - 6:56공포는
-
6:57 - 7:00제 안의 기운을 재정비하여
-
7:00 - 7:02중심을 찾게 만들었습니다.
-
7:04 - 7:06두려움에 맞설 때
-
7:08 - 7:11성장이 길이 펼쳐짐을 알게되었습니다.
-
7:14 - 7:16이 주제에 대해 말할 때는
만감이 교차합니다. -
7:17 - 7:19그러나 당시의 기억을 되돌아보면
-
7:21 - 7:22공포를 성장으로 바꾸기 위해
-
7:23 - 7:26실천한 단계들을 다시금
확인할 수 있습니다. -
7:26 - 7:28세 가지를 여러분께
말씀드리고 싶습니다. -
7:30 - 7:31첫째는
-
7:34 - 7:36원칙에 따르자입니다.
-
7:37 - 7:40공황과 정신적 블록 속에서도
-
7:41 - 7:45원칙에 따라 행동하고
-
7:45 - 7:46확신에 찬 태도를 유지했습니다.
-
7:48 - 7:52게릴라군이 세운 수용소에서의
-
7:52 - 7:55첫날 밤이었습니다.
-
7:56 - 7:57밀림 한가운데
-
7:58 - 8:014m 높이의 철장이 쳐져있었고
-
8:01 - 8:03가시 철사가 가득했습니다.
-
8:03 - 8:054면의 모퉁이 초소에서는
-
8:05 - 8:08무장군이 24시간
우리를 향해 총을 겨눴습니다. -
8:09 - 8:12어느 날 아침
-
8:13 - 8:16그들이 소리치며 들어왔습니다.
-
8:16 - 8:17번호! 번호!
-
8:19 - 8:23동료 포로들이 놀라 일어나서는
-
8:23 - 8:26매겨진 순서에 따라 번호를 말했습니다.
-
8:27 - 8:28제 차례가 돌아왔고
-
8:30 - 8:31저는 말했습니다.
-
8:32 - 8:33"잉그리드 베탕쿠르
-
8:33 - 8:35이곳에 내가 있는지 알고 싶다면
-
8:35 - 8:38내 이름을 불러주세요."
-
8:38 - 8:40교도관도 화를 냈지만
-
8:41 - 8:43동료 수감자들이 더 화를 냈습니다.
-
8:44 - 8:46당연한 반응이었습니다.
-
8:47 - 8:49그들은 겁에 질렸었어요.
모두가 그랬습니다. -
8:49 - 8:50저로 인해
-
8:50 - 8:52처벌을 받을지도 모른다는 두려움이었죠.
-
8:53 - 8:55그러나 저에겐 공포를 뛰어 넘고
-
8:56 - 9:01지켜야 할 정체성이 있었습니다.
-
9:01 - 9:04'물건과 번호로 전락하지 않겠다.'
-
9:04 - 9:06이것이 저의 원칙이었습니다.
-
9:06 - 9:08그것은
-
9:08 - 9:13인간의 존엄성을 지키는 것입니다.
-
9:13 - 9:15그러나 여러분
-
9:15 - 9:17게릴라군은
-
9:17 - 9:20모든 걸 분석했죠.
-
9:20 - 9:23수 년간 납치를 하면서
-
9:23 - 9:26전략을 터득하였습니다.
-
9:26 - 9:28그들은 우리를 무너뜨리고
-
9:29 - 9:30굴복하게 하여
분열시키는 법을 알았습니다. -
9:31 - 9:33그렇다면
-
9:33 - 9:35두 번째 단계는 무엇일까요.
-
9:36 - 9:39상호신뢰 형성입니다.
-
9:39 - 9:42연대하는 법을 터득해야 합니다.
-
9:43 - 9:47밀림은 마치 다른 행성과 같습니다.
-
9:48 - 9:49그 곳은
-
9:49 - 9:51새로운 세상입니다.
-
9:52 - 9:55어스름하고 축축하고
-
9:56 - 10:01수 백만 벌레들이 윙윙거리죠.
-
10:01 - 10:03개미떼, 딱따구리,
들쥐가 우글거립니다. -
10:04 - 10:07몸을 긁지 않은 날이
하루도 없었습니다. -
10:09 - 10:12독거미와 전갈
-
10:12 - 10:14아나콘다가 있었습니다.
-
10:14 - 10:18한번은 8m 길이의
아나콘다와 마주쳤죠. -
10:18 - 10:20저를 한번에
집어삼킬 수 있을 크기였죠. -
10:20 - 10:22재규어도 있네요.
-
10:22 - 10:24제가 하고 싶은 말은요
-
10:24 - 10:27그 어떤 야생동물도
-
10:27 - 10:29인간만큼
-
10:29 - 10:31저희에게 해를 가하지는 않았습니다.
-
10:35 - 10:37게릴라군은 우리를
공포로 몰아넣었습니다. -
10:38 - 10:39험담을
-
10:39 - 10:41퍼뜨렸습니다.
-
10:42 - 10:45인질들끼리 밀고하도록 조장했고
-
10:45 - 10:47시기심을 키웠으며
-
10:47 - 10:49앙심과
-
10:49 - 10:51불신을 촉발시켰습니다.
-
10:52 - 10:55저의 첫 도주
-
10:56 - 10:57오랜시간 탈출했을 때
-
10:57 - 10:58루초가 저와 함께였습니다.
-
10:58 - 11:01루초는 저보다 2년 먼저
인질이 되었습니다. -
11:02 - 11:05우리는 줄로 묶은 후
-
11:06 - 11:07서로를 매워두기로 결정하였습니다.
-
11:07 - 11:12어두운 물 속에 발을
담그려면 힘이 필요했습니다. -
11:12 - 11:14물 속엔 피라냐와
-
11:14 - 11:15악어가 넘쳐났습니다
-
11:16 - 11:18우리는
-
11:18 - 11:21낮에는 맹그로브 숲에 숨었다가
-
11:22 - 11:24밤이 되면
-
11:24 - 11:26빠져나와 물 속으로 들어갔습니다.
-
11:27 - 11:30강류에 따라 몸을 맡긴채 헤엄쳤습니다.
-
11:31 - 11:33며칠을 그렇게 보냈습니다.
-
11:34 - 11:36그러나 루초에게
-
11:37 - 11:39병이 나고야 말았습니다.
-
11:39 - 11:40그에겐 당뇨가 있었는데
-
11:41 - 11:42당뇨로 인해 혼수상태에 빠지게 되었죠.
-
11:43 - 11:45그래서
-
11:45 - 11:48결국 게릴라군에게 잡히고 말았습니다.
-
11:49 - 11:52그러나 루초와 고난을 함께 겪은 후
-
11:53 - 11:56우리는 단결할 수 있었습니다.
-
11:57 - 12:00두려움, 처벌, 폭력 그 무엇도
-
12:01 - 12:03결코 우리를
-
12:03 - 12:04분열시킬 수 없었습니다.
-
12:07 - 12:09게릴라군의 분열조장이
-
12:09 - 12:13우리에게 상처를
남겼다는 것은 자명합니다. -
12:14 - 12:16오늘날까지도
-
12:17 - 12:20그 당시 납치된 인질들 사이엔
-
12:21 - 12:22오래된 일이지만
-
12:24 - 12:26갈등의 긴장이 남아있기도 합니다.
-
12:26 - 12:28갈등이 되물림되었죠.
-
12:28 - 12:34게릴라군의 악행의 결과입니다.
-
12:36 - 12:37세 번째 단계는
-
12:39 - 12:41개인적으로 매우 중요하게 생각하는데요.
-
12:41 - 12:43여러분과 나누고픈 선물입니다.
-
12:44 - 12:46세 번째 단계는
-
12:46 - 12:49믿음을 가지는 것입니다.
-
12:51 - 12:55예를들어 설명해보겠습니다.
-
12:56 - 12:57존 프랑크 핀차오는
-
12:58 - 13:00그는 경찰이었습니다.
-
13:00 - 13:03인질로 8년 넘게 납치되어 있었습니다.
-
13:04 - 13:07인질 중 제일 겁이
많기로 유명했습니다. -
13:10 - 13:12그러나 핀초
-
13:12 - 13:13그를 "핀초"라고 불렀어요.
-
13:13 - 13:14핀초는
-
13:15 - 13:18탈출을 결심했습니다.
-
13:18 - 13:20저에게 도움을 요청했습니다.
-
13:20 - 13:23그 당시, 전 탈출 시도
전문가 수준이었어요. -
13:23 - 13:25(웃음)
-
13:25 - 13:26그래서
-
13:28 - 13:30계획에 착수했지만 진척이 느렸습니다.
-
13:30 - 13:33핀초가 우선 수영을 배워야만 했어요.
-
13:33 - 13:36모든 준비는
-
13:36 - 13:38철저히 비밀리에 진행되었습니다.
-
13:39 - 13:40당연하지만요.
-
13:40 - 13:42모든 준비가 끝났을 무렵
-
13:42 - 13:44어느 오후 핀초가 다가와
-
13:45 - 13:47제게 묻더군요.
-
13:47 - 13:50"잉그리드, 내가 밀림에
있다고 가정해봐요. -
13:50 - 13:53아무리 찾아도 출구가 보이지 않으면
-
13:53 - 13:55나는 어쩌죠?"
-
13:56 - 13:57"핀초
-
13:59 - 14:00전화기 들고
-
14:01 - 14:03하늘로 전화해요."
-
14:04 - 14:05"잉그리드
-
14:05 - 14:07내가 신을 믿지
않는다는 거 알잖아요." -
14:12 - 14:13"신은 신경쓰지 않아요.
-
14:13 - 14:14어쨌든 당신을 도우실 거예요"
-
14:17 - 14:20(박수)
-
14:24 - 14:26그날 밤새 비가 내렸습니다.
-
14:27 - 14:29다음 날 아침
-
14:30 - 14:32수용소가 유난히 요란하였습니다.
-
14:32 - 14:35핀초가 탈출했기 때문이었습니다.
-
14:35 - 14:37인질들을 갈라놓은 후
행군이 시작되었습니다. -
14:38 - 14:39행군 중
-
14:40 - 14:45게릴라군 대장이 핀초가
죽었다고 말하더군요. -
14:45 - 14:47발견된 시체를 보니
-
14:47 - 14:50독사와 아나콘다의 공격을 받았다고요.
-
14:53 - 14:5417일이 지났습니다
-
14:54 - 14:56매일 가는 날을 세며 보냈어요.
-
14:56 - 15:00고문과도 같은 시간이었습니다.
-
15:02 - 15:04그런데 17일째 되던 날
-
15:06 - 15:08라디오에서 뉴스가 울려퍼졌습니다.
-
15:08 - 15:10핀초가 자유를 찾았습니다.
-
15:10 - 15:11그는 살아있었어요.
-
15:12 - 15:14그가
-
15:14 - 15:16라디오에서 처음한 말은
-
15:17 - 15:19"제 친구들이 이 방송을
듣고 있을 겁니다. -
15:20 - 15:21잉그리드
-
15:21 - 15:23당신이 시킨대로 했습니다.
-
15:23 - 15:25하늘에 전화를 걸었습니다.
-
15:25 - 15:28경비대를 보내주어
밀림에서 꺼내주었습니다." -
15:31 - 15:34굉장한 순간이었습니다
-
15:35 - 15:36왜냐하면
-
15:36 - 15:38공포가 전염되듯이
-
15:39 - 15:40믿음 역시 전염되기 때문입니다.
-
15:40 - 15:43믿음은 이성적이지도
감성적이지도 않습니다. -
15:44 - 15:45믿음은
-
15:46 - 15:49의지의 실천입니다.
-
15:49 - 15:52의지의 단련입니다.
-
15:52 - 15:56믿음은 우리를 구성하는 모든 것들
-
15:56 - 15:58유약함과 결점을
-
15:58 - 16:00정신력과 힘으로 탈바꿈시켜 줍니다.
-
16:00 - 16:02진정한 변화를 불러일으킵니다.
-
16:03 - 16:04믿음은
-
16:04 - 16:07당당히 일어서
-
16:08 - 16:10두려움과 맞서고
-
16:11 - 16:12두려움을 뛰어넘어
-
16:12 - 16:14더 높은 곳을 바라볼 수
있는 힘을 줍니다. -
16:16 - 16:18이 점을 기억해주세요
-
16:20 - 16:22우리 모두에게
-
16:23 - 16:26신념이 주는 힘을 빌려야할
-
16:26 - 16:28순간들이 있습니다.
-
16:28 - 16:31우리가 탄 배로 폭풍우가
불어닥칠때가 있죠. -
16:31 - 16:36수 없이 많은 해를 보낸 후
-
16:38 - 16:42마침내 집으로 돌아갈 수 있었습니다.
-
16:44 - 16:48그러나 인질 구출 과정은
-
16:48 - 16:51헬리콥터를 타고 밀림을 빠져나온 건
-
16:52 - 16:53순식간에 일어났습니다.
-
16:53 - 16:55납치될 때처럼요.
-
16:56 - 16:58깜짝할 사이
-
16:58 - 16:59제 발 밑에
-
16:59 - 17:02게릴라군 사령관이 있었습니다.
-
17:02 - 17:03재갈을 물고 있었어요.
-
17:04 - 17:06곧 구조대장이
-
17:07 - 17:08소리쳤습니다.
-
17:09 - 17:13"우리는 콜롬비아 정부군이다!
-
17:13 - 17:15당신들은 자유다!"
-
17:16 - 17:18함성이
-
17:19 - 17:21터져나왔습니다.
-
17:21 - 17:23마침내 자유를 되찾게 되었습니다.
-
17:23 - 17:28아직도 전율이 계속되고
있습니다, 지금까지요. -
17:30 - 17:31네
-
17:33 - 17:36분열은 누구에게나 일어날 수 있고
-
17:36 - 17:38우리는 공포에 선동당할 수 있습니다.
-
17:41 - 17:45콜롬비아 평화협정 반대
-
17:45 - 17:47브렉시트
-
17:47 - 17:51멕시코와 미국의 국경장벽
-
17:51 - 17:53이슬람국가(IS)
-
17:53 - 17:55이 모든 사례에서
-
17:55 - 17:57공포정치의 사용이 보입니다.
-
17:58 - 18:01우리를 분열시키고 훈련시키려 하죠.
-
18:02 - 18:04우리는 공포를 느낍니다.
-
18:05 - 18:08그러나 공포에 굴복하지
않을 수 있습니다. -
18:09 - 18:15원칙, 연대, 믿음의 자원을
사용하면 가능합니다. -
18:16 - 18:19네, 공포 역시
인간 조건의 일부입니다. -
18:19 - 18:23생존을 위한 필수요소이기도 합니다.
-
18:23 - 18:25그러나 무엇보다도
-
18:25 - 18:30공포는 삶의 태도를
결정짓는 기준이 됩니다. -
18:30 - 18:34정체성과 성격 형성에 영향을 줍니다.
-
18:37 - 18:38네
-
18:38 - 18:44저는 41살에 처음으로
공포를 느꼈습니다. -
18:44 - 18:47공포를 느끼는 것은
제 선택이 아니었지만 -
18:48 - 18:53공포를 다루는 방식은
제가 결정했습니다. -
18:55 - 18:59공포에
-
19:00 - 19:01굴복하여
-
19:01 - 19:02살아남을 수는 있습니다.
-
19:03 - 19:05그러나 반대로
-
19:06 - 19:09공포를 이겨내고
-
19:09 - 19:11당당히 일어서, 날개를 펼치고
-
19:11 - 19:15더 높이, 높이, 높이,
높이, 날아올라 -
19:15 - 19:16별에 닿을 수도 있습니다.
-
19:16 - 19:19그 곳이 바로 우리가 향하는 길입니다.
-
19:22 - 19:23감사합니다.
-
19:23 - 19:27(박수)
- Title:
- 6년 간의 억류생활을 통해 배운 공포와 믿음에 대하여
- Speaker:
- 잉그리드 베탕쿠르(Ingrid Betancourt)
- Description:
-
2002년 당시 대선후보였던 잉그리드 베탕쿠르는 FARC(무장혁명군)로 알려진 콜롬비아 게릴라군 세력에 의해 납치되었습니다. 그 후 콜롬비아 정부군의 구출 전까지 6년간 베탕쿠르는 말라리아, 벼룩, 기아와 인간의 잔옥함이 들끓는 밀림의 수용소에서 인질로 억류되었습니다. 매우 개인적인 경험이 반영된 스토리를 통해, 작가로 활동 중인 정치인 베탕쿠트는 끝없이 공포와 마주해야했던 삶과 믿음이 그녀를 어떻게 지탱해주었는지에 대해 이야기합니다.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:27
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe | ||
Sojeong KIM edited Korean subtitles for Lo que seis años en cautiverio me enseño sobre el miedo y la fe |