WEBVTT 00:00:01.698 --> 00:00:03.000 처음 00:00:03.602 --> 00:00:05.024 공포를 느꼈던 건 00:00:06.021 --> 00:00:07.284 제 나이 41세 때였습니다. NOTE Paragraph 00:00:08.682 --> 00:00:11.096 사람들은 늘 제게 용감하다고 말했습니다. 00:00:11.679 --> 00:00:14.298 어려서는 높은 나무에 올랐고 00:00:14.322 --> 00:00:16.842 겁 없이 어떤 동물에게든 다가갔죠. 00:00:18.001 --> 00:00:19.556 전 도전을 좋아했습니다. 00:00:20.286 --> 00:00:21.620 아버지는 제게 말씀하셨죠. 00:00:22.802 --> 00:00:25.434 "좋은 강철은 00:00:25.434 --> 00:00:26.714 어떤 온도에도 견뎌낸다." NOTE Paragraph 00:00:28.333 --> 00:00:31.336 콜롬비아 정계에 입문했을 때 00:00:32.445 --> 00:00:34.926 어떤 온도도 참아내려고 했죠. 00:00:34.950 --> 00:00:37.121 부패 청산이 제 목표였습니다. 00:00:37.145 --> 00:00:38.626 정치인와 마약밀매간의 부패의 고리를 00:00:38.650 --> 00:00:41.324 끊어내고 싶었어요. 00:00:41.348 --> 00:00:44.006 첫 당선 당시 00:00:44.030 --> 00:00:46.713 제 이름을 걸고 00:00:46.737 --> 00:00:48.553 부패하고 권력이 막강한 00:00:48.577 --> 00:00:49.758 정치인을 고발하였습니다. 00:00:50.352 --> 00:00:52.698 나아가 카르텔과 연관된 00:00:53.568 --> 00:00:56.478 대통령을 고발하기도 했습니다. 00:00:57.640 --> 00:00:59.767 그때부터 위협이 시작되었습니다. 00:01:00.629 --> 00:01:02.795 어느 날 아침 어린 아이들을 피신시켜야 했습니다. 00:01:03.624 --> 00:01:05.961 비행장에 도착하는 동안 00:01:05.985 --> 00:01:08.735 프랑스 대사의 장갑차에 아이들을 숨긴 채 00:01:08.759 --> 00:01:10.147 가슴을 졸여야 했습니다. 00:01:10.605 --> 00:01:11.985 며칠 후 00:01:12.922 --> 00:01:15.545 테러 공격이 있었지만 전 무사했습니다. NOTE Paragraph 00:01:17.124 --> 00:01:18.447 다음 해 00:01:19.315 --> 00:01:22.822 전국최다 득표로 국민의 선택을 받았습니다. 00:01:23.935 --> 00:01:27.418 저의 용기를 높이 평가해주셨다고 생각합니다. 00:01:28.404 --> 00:01:30.531 스스로로 용감하다고 믿었습니다. 00:01:31.459 --> 00:01:32.863 아니었지만요. 00:01:34.894 --> 00:01:38.446 전 단지 진정한 공포가 무엇인지 00:01:39.085 --> 00:01:41.325 겪어보지 못했을 뿐이었습니다. NOTE Paragraph 00:01:42.737 --> 00:01:43.913 모든 것이 바뀐 건 00:01:45.246 --> 00:01:47.627 2002년 2월 23일입니다. 00:01:49.246 --> 00:01:52.526 당시 전 콜롬비아 대선후보였습니다. 00:01:53.209 --> 00:01:56.557 선거운동이 한창이었습니다. 00:01:56.581 --> 00:01:59.814 그때 무장 단체에 납치되었습니다. 00:02:00.402 --> 00:02:01.795 그들을 동일한 복장이었는데 00:02:01.819 --> 00:02:03.217 모두 군복을 입고있었어요. 00:02:04.590 --> 00:02:07.343 군화는 고무재질이었습니다. 00:02:07.367 --> 00:02:08.776 그 순간 알았죠. 00:02:08.800 --> 00:02:11.101 콜롬비아 정부군이라면 가죽 장화를 신어요. 00:02:11.947 --> 00:02:14.351 그들은 게릴라군이었습니다. 00:02:14.375 --> 00:02:15.621 콜롬비아무장혁명군 FARC였습니다. NOTE Paragraph 00:02:16.248 --> 00:02:18.685 순식간에 모든 일이 일어났습니다. 00:02:21.637 --> 00:02:25.143 게릴라군이 차를 멈추라고 명령했습니다. 00:02:26.071 --> 00:02:30.202 그러던 중 그들 중 한명이 대인지뢰를 밟았고 00:02:30.884 --> 00:02:33.008 공중으로 날아갔습니다. 00:02:33.754 --> 00:02:35.754 그는 앉은 채로 00:02:36.436 --> 00:02:38.085 제 정면으로 떨어졌습니다. 00:02:38.109 --> 00:02:40.109 서로의 눈빛이 교차되자 00:02:41.021 --> 00:02:43.021 어린 혁명군은 그제서야 상황을 이해했습니다. 00:02:44.426 --> 00:02:46.909 그의 고무장화는 다리와 함께 00:02:46.933 --> 00:02:48.378 저 멀리 떨어져 있었습니다. NOTE Paragraph 00:02:49.924 --> 00:02:51.114 (한숨) NOTE Paragraph 00:02:53.003 --> 00:02:54.234 그는 00:02:56.869 --> 00:02:59.122 미친 사람처럼 소리쳤습니다. 00:03:01.152 --> 00:03:02.321 진실은 00:03:02.996 --> 00:03:04.431 당시의 그 감정들은 여전히 생생히 살아있습니다. 00:03:04.455 --> 00:03:09.140 지금도 그 당시의 감정이 떠오릅니다. 00:03:09.164 --> 00:03:12.797 제 안의 무엇인가가 무너져 내리는 기분이었습니다. 00:03:13.720 --> 00:03:16.583 공포가 전염되고 있었습니다. 00:03:16.647 --> 00:03:19.511 머리가 새하얘져 아무 생각도 할 수 없었어요. 00:03:19.535 --> 00:03:20.710 마비 상태였습니다. 00:03:21.423 --> 00:03:23.116 마침내 정신을 차렸을 때 00:03:25.059 --> 00:03:26.309 자신에게 되내였습니다. 00:03:26.896 --> 00:03:28.173 "그들은 날 죽일 것이다. 00:03:29.308 --> 00:03:31.153 아이들에게 작별인사도 못했구나." 00:03:34.978 --> 00:03:39.031 깊은 밀림 속으로 절 끌고가면서 00:03:40.976 --> 00:03:42.583 FARC이 그러더군요. 00:03:43.349 --> 00:03:45.349 정부가 협상하지 않는다면 00:03:46.586 --> 00:03:47.830 절 죽이겠다고 말했습니다. 00:03:48.854 --> 00:03:50.604 전 00:03:51.449 --> 00:03:54.601 정부가 결코 협상하지 않을 것임을 알았습니다. NOTE Paragraph 00:03:56.045 --> 00:03:57.348 그 날 이후 00:03:58.078 --> 00:03:59.906 매일 밤을 00:03:59.930 --> 00:04:01.170 공포에 떨며 잠들어야 했습니다. 00:04:01.194 --> 00:04:02.614 식은 땀이 났고 00:04:03.219 --> 00:04:04.502 몸이 떨렸고 00:04:05.367 --> 00:04:07.367 복통도 있었습니다. 00:04:07.391 --> 00:04:08.648 불면증에 시달렸습니다. 00:04:09.973 --> 00:04:11.996 그러나 가장 최악은 00:04:12.020 --> 00:04:13.720 희미해진 기억이었습니다. 00:04:14.592 --> 00:04:17.076 전화번호 00:04:17.100 --> 00:04:18.587 주소 00:04:18.611 --> 00:04:20.680 가까운 이들의 이름 00:04:20.704 --> 00:04:24.383 삶의 중요한 순간들이 기억에서 지워졌습니다. 00:04:26.566 --> 00:04:27.888 그 순간 00:04:28.590 --> 00:04:31.574 제 정신건강에 대한 의심이 생겼습니다. 00:04:33.042 --> 00:04:34.777 회의감과 함께 00:04:34.801 --> 00:04:36.193 절망이 찾아왔습니다. 00:04:36.825 --> 00:04:38.825 절망감은 우울증을 만들었고 00:04:39.967 --> 00:04:42.745 전 무서운 행동변화를 겪었습니다. 00:04:42.769 --> 00:04:46.396 공황상태에서 나타나는 편집증 이상이었죠. 00:04:47.149 --> 00:04:48.594 그것은 00:04:48.618 --> 00:04:49.911 불신이었고 00:04:50.872 --> 00:04:52.122 증오였습니다. 00:04:52.896 --> 00:04:54.817 급기야 살인까지 생각하게 되었습니다. NOTE Paragraph 00:04:55.754 --> 00:04:58.021 그 사실을 안 건 00:04:58.045 --> 00:05:00.880 쇠사슬로 목을 묶인 채 00:05:00.904 --> 00:05:02.606 나무에 결박당했을 때였습니다. 00:05:03.947 --> 00:05:07.234 그들은 열대성 폭우가 내리치는 00:05:08.266 --> 00:05:10.001 야외에 절 세워두었습니다. 00:05:11.262 --> 00:05:13.223 그때를 잊을 수 없네요. 00:05:13.968 --> 00:05:16.538 화장실이 급하다고 말하자 00:05:21.012 --> 00:05:22.549 "무엇을 하든 00:05:24.796 --> 00:05:26.796 내 눈 앞에서 해. 00:05:31.661 --> 00:05:32.875 나쁜년." 00:05:39.051 --> 00:05:40.590 그는 제게 소리쳤습니다. NOTE Paragraph 00:05:49.301 --> 00:05:50.462 전 00:05:52.977 --> 00:05:55.586 그때 결심했습니다. 00:06:04.840 --> 00:06:06.073 그를 죽이자 00:06:10.335 --> 00:06:13.003 그리고 며칠 동안 00:06:14.606 --> 00:06:17.894 계획을 세우고 시기와 방법을 찾는데 열중했어요. 00:06:18.743 --> 00:06:20.228 증오와 00:06:20.252 --> 00:06:21.426 두려움으로 가득차 있었습니다. 00:06:22.164 --> 00:06:23.956 그리고 어느 순간 00:06:23.980 --> 00:06:25.240 그 생각에서 벗어나 00:06:25.264 --> 00:06:26.612 정신을 차리고 00:06:27.389 --> 00:06:28.602 생각했습니다. 00:06:29.585 --> 00:06:31.689 "그들과 같은 부류의 사람이 되지 않겠다. 00:06:31.713 --> 00:06:33.713 살인자로 변하지 않겠다. 00:06:34.650 --> 00:06:38.968 여전히 내게는 자유가 있다. 00:06:40.936 --> 00:06:42.345 어떤 사람이 될지 스스로 결정할 00:06:43.507 --> 00:06:44.901 충분한 자유가 있다." NOTE Paragraph 00:06:48.012 --> 00:06:49.825 공포를 통해 제 자신과 대면하게 되었음을 00:06:52.314 --> 00:06:54.314 깨달은 순간이었습니다. 00:06:55.227 --> 00:06:56.410 공포는 00:06:57.392 --> 00:06:59.854 제 안의 기운을 재정비하여 00:06:59.878 --> 00:07:02.446 중심을 찾게 만들었습니다. 00:07:03.501 --> 00:07:06.214 두려움에 맞설 때 00:07:07.897 --> 00:07:11.429 성장이 길이 펼쳐짐을 알게되었습니다. 00:07:13.730 --> 00:07:16.428 이 주제에 대해 말할 때는 만감이 교차합니다. 00:07:17.118 --> 00:07:19.305 그러나 당시의 기억을 되돌아보면 00:07:20.781 --> 00:07:22.231 공포를 성장으로 바꾸기 위해 00:07:23.159 --> 00:07:25.617 실천한 단계들을 다시금 확인할 수 있습니다. 00:07:26.273 --> 00:07:28.491 세 가지를 여러분께 말씀드리고 싶습니다. NOTE Paragraph 00:07:29.698 --> 00:07:31.270 첫째는 00:07:33.563 --> 00:07:35.663 원칙에 따르자입니다. 00:07:36.606 --> 00:07:40.484 공황과 정신적 블록 속에서도 00:07:41.489 --> 00:07:44.790 원칙에 따라 행동하고 00:07:44.814 --> 00:07:46.493 확신에 찬 태도를 유지했습니다. NOTE Paragraph 00:07:48.445 --> 00:07:51.616 게릴라군이 세운 수용소에서의 00:07:51.640 --> 00:07:55.488 첫날 밤이었습니다. 00:07:55.512 --> 00:07:56.850 밀림 한가운데 00:07:57.628 --> 00:08:00.982 4m 높이의 철장이 쳐져있었고 00:08:01.006 --> 00:08:02.611 가시 철사가 가득했습니다. 00:08:02.635 --> 00:08:04.975 4면의 모퉁이 초소에서는 00:08:04.999 --> 00:08:08.371 무장군이 24시간 우리를 향해 총을 겨눴습니다. 00:08:09.498 --> 00:08:11.659 어느 날 아침 00:08:12.858 --> 00:08:15.565 그들이 소리치며 들어왔습니다. 00:08:15.589 --> 00:08:17.422 번호! 번호! 00:08:18.747 --> 00:08:22.926 동료 포로들이 놀라 일어나서는 00:08:22.950 --> 00:08:26.278 매겨진 순서에 따라 번호를 말했습니다. 00:08:26.817 --> 00:08:28.468 제 차례가 돌아왔고 00:08:29.912 --> 00:08:31.065 저는 말했습니다. 00:08:32.038 --> 00:08:33.383 "잉그리드 베탕쿠르 00:08:33.407 --> 00:08:34.566 이곳에 내가 있는지 알고 싶다면 00:08:34.566 --> 00:08:37.566 내 이름을 불러주세요." NOTE Paragraph 00:08:37.566 --> 00:08:39.565 교도관도 화를 냈지만 00:08:40.849 --> 00:08:43.126 동료 수감자들이 더 화를 냈습니다. 00:08:44.020 --> 00:08:45.901 당연한 반응이었습니다. 00:08:46.520 --> 00:08:48.528 그들은 겁에 질렸었어요. 모두가 그랬습니다. 00:08:48.552 --> 00:08:50.413 저로 인해 00:08:50.437 --> 00:08:51.807 처벌을 받을지도 모른다는 두려움이었죠. 00:08:52.656 --> 00:08:55.019 그러나 저에겐 공포를 뛰어 넘고 00:08:55.741 --> 00:09:00.612 지켜야 할 정체성이 있었습니다. 00:09:00.636 --> 00:09:04.183 '물건과 번호로 전락하지 않겠다.' 00:09:04.207 --> 00:09:05.777 이것이 저의 원칙이었습니다. 00:09:06.318 --> 00:09:08.318 그것은 00:09:08.319 --> 00:09:12.539 인간의 존엄성을 지키는 것입니다. NOTE Paragraph 00:09:13.457 --> 00:09:15.360 그러나 여러분 00:09:15.384 --> 00:09:16.824 게릴라군은 00:09:16.844 --> 00:09:20.014 모든 걸 분석했죠. 00:09:20.154 --> 00:09:22.576 수 년간 납치를 하면서 00:09:22.600 --> 00:09:25.753 전략을 터득하였습니다. 00:09:26.465 --> 00:09:28.250 그들은 우리를 무너뜨리고 00:09:28.574 --> 00:09:30.488 굴복하게 하여 분열시키는 법을 알았습니다. 00:09:31.248 --> 00:09:32.888 그렇다면 00:09:32.888 --> 00:09:34.550 두 번째 단계는 무엇일까요. 00:09:36.157 --> 00:09:39.164 상호신뢰 형성입니다. 00:09:39.188 --> 00:09:41.592 연대하는 법을 터득해야 합니다. NOTE Paragraph 00:09:43.448 --> 00:09:46.531 밀림은 마치 다른 행성과 같습니다. 00:09:47.713 --> 00:09:49.208 그 곳은 00:09:49.232 --> 00:09:50.513 새로운 세상입니다. 00:09:52.203 --> 00:09:54.546 어스름하고 축축하고 00:09:56.117 --> 00:10:00.707 수 백만 벌레들이 윙윙거리죠. 00:10:00.731 --> 00:10:02.936 개미떼, 딱따구리, 들쥐가 우글거립니다. 00:10:03.676 --> 00:10:06.951 몸을 긁지 않은 날이 하루도 없었습니다. 00:10:09.212 --> 00:10:12.331 독거미와 전갈 00:10:12.495 --> 00:10:13.799 아나콘다가 있었습니다. 00:10:13.823 --> 00:10:17.810 한번은 8m 길이의 아나콘다와 마주쳤죠. 00:10:17.810 --> 00:10:20.204 저를 한번에 집어삼킬 수 있을 크기였죠. 00:10:20.228 --> 00:10:22.077 재규어도 있네요. NOTE Paragraph 00:10:22.101 --> 00:10:24.101 제가 하고 싶은 말은요 00:10:24.125 --> 00:10:26.807 그 어떤 야생동물도 00:10:26.831 --> 00:10:28.897 인간만큼 00:10:28.921 --> 00:10:30.858 저희에게 해를 가하지는 않았습니다. 00:10:35.159 --> 00:10:37.385 게릴라군은 우리를 공포로 몰아넣었습니다. 00:10:37.845 --> 00:10:39.285 험담을 00:10:39.329 --> 00:10:41.028 퍼뜨렸습니다. 00:10:41.694 --> 00:10:44.588 인질들끼리 밀고하도록 조장했고 00:10:45.267 --> 00:10:46.735 시기심을 키웠으며 00:10:47.291 --> 00:10:48.584 앙심과 00:10:49.315 --> 00:10:50.566 불신을 촉발시켰습니다. NOTE Paragraph 00:10:51.775 --> 00:10:54.630 저의 첫 도주 00:10:55.640 --> 00:10:57.072 오랜시간 탈출했을 때 00:10:57.096 --> 00:10:58.249 루초가 저와 함께였습니다. 00:10:58.273 --> 00:11:00.812 루초는 저보다 2년 먼저 인질이 되었습니다. 00:11:01.737 --> 00:11:04.769 우리는 줄로 묶은 후 00:11:05.690 --> 00:11:07.337 서로를 매워두기로 결정하였습니다. 00:11:07.361 --> 00:11:11.778 어두운 물 속에 발을 담그려면 힘이 필요했습니다. 00:11:11.802 --> 00:11:13.532 물 속엔 피라냐와 00:11:13.556 --> 00:11:14.826 악어가 넘쳐났습니다 00:11:16.451 --> 00:11:18.212 우리는 00:11:18.236 --> 00:11:20.922 낮에는 맹그로브 숲에 숨었다가 00:11:21.882 --> 00:11:23.549 밤이 되면 00:11:23.573 --> 00:11:25.626 빠져나와 물 속으로 들어갔습니다. 00:11:26.557 --> 00:11:29.792 강류에 따라 몸을 맡긴채 헤엄쳤습니다. 00:11:30.958 --> 00:11:33.152 며칠을 그렇게 보냈습니다. 00:11:33.795 --> 00:11:35.572 그러나 루초에게 00:11:37.184 --> 00:11:38.542 병이 나고야 말았습니다. 00:11:38.566 --> 00:11:39.880 그에겐 당뇨가 있었는데 00:11:40.590 --> 00:11:42.269 당뇨로 인해 혼수상태에 빠지게 되었죠. 00:11:43.328 --> 00:11:44.526 그래서 00:11:45.375 --> 00:11:47.536 결국 게릴라군에게 잡히고 말았습니다. NOTE Paragraph 00:11:48.798 --> 00:11:52.019 그러나 루초와 고난을 함께 겪은 후 00:11:52.882 --> 00:11:55.558 우리는 단결할 수 있었습니다. 00:11:56.551 --> 00:12:00.099 두려움, 처벌, 폭력 그 무엇도 00:12:00.891 --> 00:12:02.891 결코 우리를 00:12:02.915 --> 00:12:04.205 분열시킬 수 없었습니다. 00:12:07.308 --> 00:12:09.102 게릴라군의 분열조장이 00:12:09.126 --> 00:12:13.303 우리에게 상처를 남겼다는 것은 자명합니다. 00:12:14.237 --> 00:12:16.019 오늘날까지도 00:12:17.068 --> 00:12:19.988 그 당시 납치된 인질들 사이엔 00:12:20.888 --> 00:12:21.666 오래된 일이지만 00:12:23.526 --> 00:12:25.908 갈등의 긴장이 남아있기도 합니다. 00:12:26.103 --> 00:12:27.548 갈등이 되물림되었죠. 00:12:27.768 --> 00:12:34.008 게릴라군의 악행의 결과입니다. NOTE Paragraph 00:12:35.925 --> 00:12:37.227 세 번째 단계는 00:12:38.639 --> 00:12:41.036 개인적으로 매우 중요하게 생각하는데요. 00:12:41.060 --> 00:12:43.420 여러분과 나누고픈 선물입니다. 00:12:44.343 --> 00:12:45.920 세 번째 단계는 00:12:45.944 --> 00:12:48.905 믿음을 가지는 것입니다. 00:12:51.174 --> 00:12:54.941 예를들어 설명해보겠습니다. 00:12:55.790 --> 00:12:57.245 존 프랑크 핀차오는 00:12:58.109 --> 00:12:59.857 그는 경찰이었습니다. 00:13:00.041 --> 00:13:02.739 인질로 8년 넘게 납치되어 있었습니다. 00:13:03.565 --> 00:13:07.471 인질 중 제일 겁이 많기로 유명했습니다. 00:13:10.343 --> 00:13:11.678 그러나 핀초 00:13:11.702 --> 00:13:13.098 그를 "핀초"라고 불렀어요. 00:13:13.142 --> 00:13:14.115 핀초는 00:13:14.659 --> 00:13:17.977 탈출을 결심했습니다. 00:13:18.372 --> 00:13:19.735 저에게 도움을 요청했습니다. 00:13:19.759 --> 00:13:23.264 그 당시, 전 탈출 시도 전문가 수준이었어요. NOTE Paragraph 00:13:23.288 --> 00:13:24.713 (웃음) NOTE Paragraph 00:13:25.192 --> 00:13:26.424 그래서 00:13:28.194 --> 00:13:30.069 계획에 착수했지만 진척이 느렸습니다. 00:13:30.113 --> 00:13:32.612 핀초가 우선 수영을 배워야만 했어요. 00:13:33.437 --> 00:13:35.604 모든 준비는 00:13:35.628 --> 00:13:38.329 철저히 비밀리에 진행되었습니다. 00:13:39.035 --> 00:13:40.192 당연하지만요. 00:13:40.216 --> 00:13:42.413 모든 준비가 끝났을 무렵 00:13:42.437 --> 00:13:43.718 어느 오후 핀초가 다가와 00:13:44.607 --> 00:13:46.607 제게 묻더군요. NOTE Paragraph 00:13:46.631 --> 00:13:49.790 "잉그리드, 내가 밀림에 있다고 가정해봐요. 00:13:49.814 --> 00:13:53.435 아무리 찾아도 출구가 보이지 않으면 00:13:53.459 --> 00:13:54.629 나는 어쩌죠?" NOTE Paragraph 00:13:56.026 --> 00:13:57.203 "핀초 00:13:58.751 --> 00:14:00.058 전화기 들고 00:14:01.240 --> 00:14:02.630 하늘로 전화해요." NOTE Paragraph 00:14:04.011 --> 00:14:05.320 "잉그리드 00:14:05.344 --> 00:14:07.138 내가 신을 믿지 않는다는 거 알잖아요." NOTE Paragraph 00:14:11.757 --> 00:14:13.026 "신은 신경쓰지 않아요. 00:14:13.050 --> 00:14:14.466 어쨌든 당신을 도우실 거예요" NOTE Paragraph 00:14:17.259 --> 00:14:20.357 (박수) NOTE Paragraph 00:14:23.627 --> 00:14:26.148 그날 밤새 비가 내렸습니다. 00:14:27.204 --> 00:14:28.685 다음 날 아침 00:14:29.918 --> 00:14:31.993 수용소가 유난히 요란하였습니다. 00:14:32.017 --> 00:14:34.701 핀초가 탈출했기 때문이었습니다. 00:14:34.725 --> 00:14:37.486 인질들을 갈라놓은 후 행군이 시작되었습니다. 00:14:37.510 --> 00:14:38.773 행군 중 00:14:40.329 --> 00:14:44.885 게릴라군 대장이 핀초가 죽었다고 말하더군요. 00:14:44.909 --> 00:14:46.829 발견된 시체를 보니 00:14:46.853 --> 00:14:49.575 독사와 아나콘다의 공격을 받았다고요. 00:14:52.559 --> 00:14:54.253 17일이 지났습니다 00:14:54.277 --> 00:14:56.116 매일 가는 날을 세며 보냈어요. 00:14:56.140 --> 00:14:59.628 고문과도 같은 시간이었습니다. 00:15:02.160 --> 00:15:04.160 그런데 17일째 되던 날 00:15:06.183 --> 00:15:08.099 라디오에서 뉴스가 울려퍼졌습니다. 00:15:08.123 --> 00:15:09.824 핀초가 자유를 찾았습니다. 00:15:09.848 --> 00:15:11.337 그는 살아있었어요. 00:15:12.204 --> 00:15:13.846 그가 00:15:13.870 --> 00:15:16.076 라디오에서 처음한 말은 NOTE Paragraph 00:15:17.052 --> 00:15:19.052 "제 친구들이 이 방송을 듣고 있을 겁니다. 00:15:19.813 --> 00:15:21.307 잉그리드 00:15:21.331 --> 00:15:23.053 당신이 시킨대로 했습니다. 00:15:23.077 --> 00:15:24.748 하늘에 전화를 걸었습니다. 00:15:24.772 --> 00:15:28.313 경비대를 보내주어 밀림에서 꺼내주었습니다." NOTE Paragraph 00:15:31.464 --> 00:15:34.069 굉장한 순간이었습니다 00:15:34.537 --> 00:15:35.695 왜냐하면 00:15:36.301 --> 00:15:38.301 공포가 전염되듯이 00:15:38.909 --> 00:15:40.339 믿음 역시 전염되기 때문입니다. 00:15:40.363 --> 00:15:43.002 믿음은 이성적이지도 감성적이지도 않습니다. 00:15:43.811 --> 00:15:44.993 믿음은 00:15:46.040 --> 00:15:48.656 의지의 실천입니다. 00:15:49.267 --> 00:15:51.901 의지의 단련입니다. 00:15:52.374 --> 00:15:55.848 믿음은 우리를 구성하는 모든 것들 00:15:55.848 --> 00:15:58.146 유약함과 결점을 00:15:58.170 --> 00:15:59.760 정신력과 힘으로 탈바꿈시켜 줍니다. 00:15:59.784 --> 00:16:01.784 진정한 변화를 불러일으킵니다. 00:16:02.821 --> 00:16:03.542 믿음은 00:16:03.826 --> 00:16:07.167 당당히 일어서 00:16:08.444 --> 00:16:09.649 두려움과 맞서고 00:16:10.664 --> 00:16:12.388 두려움을 뛰어넘어 00:16:12.412 --> 00:16:14.390 더 높은 곳을 바라볼 수 있는 힘을 줍니다. 00:16:16.222 --> 00:16:18.222 이 점을 기억해주세요 00:16:19.785 --> 00:16:21.620 우리 모두에게 00:16:22.643 --> 00:16:25.637 신념이 주는 힘을 빌려야할 00:16:26.237 --> 00:16:27.662 순간들이 있습니다. 00:16:27.686 --> 00:16:30.679 우리가 탄 배로 폭풍우가 불어닥칠때가 있죠. NOTE Paragraph 00:16:31.440 --> 00:16:35.849 수 없이 많은 해를 보낸 후 00:16:37.579 --> 00:16:42.188 마침내 집으로 돌아갈 수 있었습니다. 00:16:44.116 --> 00:16:47.730 그러나 인질 구출 과정은 00:16:48.478 --> 00:16:51.444 헬리콥터를 타고 밀림을 빠져나온 건 00:16:51.548 --> 00:16:52.757 순식간에 일어났습니다. 00:16:52.817 --> 00:16:55.257 납치될 때처럼요. 00:16:55.977 --> 00:16:57.609 깜짝할 사이 00:16:57.633 --> 00:16:59.222 제 발 밑에 00:16:59.246 --> 00:17:01.656 게릴라군 사령관이 있었습니다. 00:17:01.680 --> 00:17:03.285 재갈을 물고 있었어요. 00:17:03.746 --> 00:17:06.013 곧 구조대장이 00:17:07.190 --> 00:17:08.354 소리쳤습니다. NOTE Paragraph 00:17:09.107 --> 00:17:12.523 "우리는 콜롬비아 정부군이다! 00:17:12.547 --> 00:17:14.874 당신들은 자유다!" NOTE Paragraph 00:17:16.484 --> 00:17:18.021 함성이 00:17:18.800 --> 00:17:20.872 터져나왔습니다. 00:17:20.896 --> 00:17:22.888 마침내 자유를 되찾게 되었습니다. 00:17:23.381 --> 00:17:27.952 아직도 전율이 계속되고 있습니다, 지금까지요. NOTE Paragraph 00:17:30.269 --> 00:17:31.440 네 00:17:32.543 --> 00:17:35.750 분열은 누구에게나 일어날 수 있고 00:17:35.774 --> 00:17:38.191 우리는 공포에 선동당할 수 있습니다. 00:17:40.826 --> 00:17:45.094 콜롬비아 평화협정 반대 00:17:45.118 --> 00:17:46.887 브렉시트 00:17:46.911 --> 00:17:50.658 멕시코와 미국의 국경장벽 00:17:51.323 --> 00:17:53.005 이슬람국가(IS) 00:17:53.029 --> 00:17:54.978 이 모든 사례에서 00:17:55.002 --> 00:17:57.326 공포정치의 사용이 보입니다. 00:17:58.035 --> 00:18:00.617 우리를 분열시키고 훈련시키려 하죠. 00:18:02.370 --> 00:18:04.370 우리는 공포를 느낍니다. 00:18:05.092 --> 00:18:08.459 그러나 공포에 굴복하지 않을 수 있습니다. 00:18:09.434 --> 00:18:14.546 원칙, 연대, 믿음의 자원을 사용하면 가능합니다. 00:18:15.839 --> 00:18:19.447 네, 공포 역시 인간 조건의 일부입니다. 00:18:19.447 --> 00:18:22.726 생존을 위한 필수요소이기도 합니다. 00:18:23.385 --> 00:18:25.124 그러나 무엇보다도 00:18:25.298 --> 00:18:30.374 공포는 삶의 태도를 결정짓는 기준이 됩니다. 00:18:30.374 --> 00:18:34.342 정체성과 성격 형성에 영향을 줍니다. NOTE Paragraph 00:18:36.802 --> 00:18:38.128 네 00:18:38.152 --> 00:18:43.809 저는 41살에 처음으로 공포를 느꼈습니다. 00:18:43.833 --> 00:18:47.413 공포를 느끼는 것은 제 선택이 아니었지만 00:18:48.241 --> 00:18:52.933 공포를 다루는 방식은 제가 결정했습니다. 00:18:55.234 --> 00:18:58.646 공포에 00:18:59.640 --> 00:19:01.148 굴복하여 00:19:01.172 --> 00:19:02.461 살아남을 수는 있습니다. 00:19:03.078 --> 00:19:04.558 그러나 반대로 00:19:06.027 --> 00:19:08.562 공포를 이겨내고 00:19:08.586 --> 00:19:11.398 당당히 일어서, 날개를 펼치고 00:19:11.422 --> 00:19:14.695 더 높이, 높이, 높이, 높이, 날아올라 00:19:14.719 --> 00:19:16.099 별에 닿을 수도 있습니다. 00:19:16.123 --> 00:19:19.149 그 곳이 바로 우리가 향하는 길입니다. NOTE Paragraph 00:19:21.547 --> 00:19:22.699 감사합니다. NOTE Paragraph 00:19:22.723 --> 00:19:26.531 (박수)