Return to Video

Повертаючи клітини мозку "додому" | Жослін Блок | TEDxCHUV

  • 0:15 - 0:17
    Сьогодні я хотіла б поділитися з вами
  • 0:17 - 0:23
    дуже цікавим досвідом у моєму житті
    нейрохірурга.
  • 0:23 - 0:26
    Я нейрохірург,
  • 0:26 - 0:29
    і мені доводиться щодня мати справу
    з людськими трагедіями.
  • 0:30 - 0:37
    Це справжнє нещастя бачити людей
    після автокатастрофи або інсульту.
  • 0:37 - 0:40
    Якщо велика частина
    мозку зруйнована,
  • 0:40 - 0:46
    на жаль, центральна нервова система має
    дуже маленьку здатність до самовідновлення.
  • 0:46 - 0:52
    Однією з моїх мрій у нейрохірургії завжди
    було спробувати повернути дієздатність
  • 0:52 - 0:53
    тим, хто її втратив,
  • 0:53 - 0:56
    тому що люди залишаються жити
    з серйозними фізичними недоліками,
  • 0:56 - 1:00
    і бачити це кожен день дуже сумно.
  • 1:00 - 1:03
    Ймовірно, саме тому
    я обрала цю спеціальність,
  • 1:03 - 1:05
    яка називається
    «функціональна нейрохірургія»
  • 1:05 - 1:07
    Функціональні нейрохірурги намагаються
  • 1:07 - 1:13
    повернути дієздатність або поліпшити
    її хірургічними методами,
  • 1:13 - 1:17
    такими як, наприклад, глибока стимуляція
    мозку, яка є дуже відомою методикою.
  • 1:19 - 1:23
    14 років тому я брала участь
  • 1:23 - 1:27
    у важливому відкритті, яке, на мій погляд,
  • 1:27 - 1:30
    зробило б важливий вплив
    на одужання пацієнтів
  • 1:30 - 1:34
    після серйозного ураження центральної
    нервової системи.
  • 1:34 - 1:37
    Ця історія, яку я хотіла б
    розповісти вам сьогодні.
  • 1:37 - 1:39
    Перш, ніж розповісти вам історію,
  • 1:41 - 1:46
    я повинна представити двох
    дуже важливих і різних суб'єктів;
  • 1:46 - 1:51
    без них сьогоднішня історія
    була б неможлива.
  • 1:52 - 1:55
    Перший з них зараз не у залі.
  • 1:55 - 1:57
    Ви можете здогадатися чому.
  • 1:57 - 2:02
    Це не ця конкретна корова, проте вона
    представляє свого родича,
  • 2:02 - 2:04
    південно-американську корову.
  • 2:04 - 2:08
    Без сироватки крові
    цієї південно-американської корови
  • 2:08 - 2:13
    ми були б не в змозі
    виростити дорослі мозкові клітини.
  • 2:13 - 2:18
    Друга діюча особа також
    зараз не у залі, але вона не їсть траву.
  • 2:18 - 2:23
    Це мій дуже хороший друг
    і колега Жан-Франсуа Брюне,
  • 2:23 - 2:27
    біолог, без терпіння
    і сварливості якого
  • 2:27 - 2:32
    ми б ніколи не змогли
    виростити клітини мозку.
  • 2:32 - 2:34
    Тепер давайте повернемося до історії.
  • 2:36 - 2:41
    Уявіть, близько 14 років тому,
  • 2:41 - 2:43
    я була старшим ординатором
    у нейрохірургічному відділенні,
  • 2:43 - 2:49
    а старші ординатори працюють багато,
    день і ніч, надаючи екстрену допомогу.
  • 2:49 - 2:55
    І іноді, при наданні швидкої допомоги
    треба видалити шматок мозку.
  • 2:55 - 2:58
    Не заради розваги, а тому що хтось
    потрапив у автокатастрофу,
  • 2:58 - 3:02
    стався набряк мозку, і треба
    зробити трепанацію черепа,
  • 3:02 - 3:05
    інакше пацієнт помре.
  • 3:05 - 3:08
    Таким чином, іноді доводиться
    видалити частину мозку.
  • 3:08 - 3:11
    І ми подумали з Жаном-Франсуа,
    який був біологом в лабораторії:
  • 3:11 - 3:13
    «Чому б нам не зробити що-небудь
  • 3:13 - 3:18
    з тими фрагментами мозку,
    які ми так часто відбираємо?»
  • 3:18 - 3:20
    Жан-Франсуа сказав:
  • 3:20 - 3:23
    «Впевнений, ми зробимо з цим
    щось дуже цікаве».
  • 3:23 - 3:26
    Він провів досліди з різними
    типами сироваток,
  • 3:26 - 3:30
    і, нарешті, після багатьох спроб
  • 3:30 - 3:35
    з сироваткою крові корови,
    про яку я говорила раніше...
  • 3:35 - 3:39
    Одного разу під мікроскопом
    він побачив це.
  • 3:39 - 3:44
    І ви повинні зрозуміти,
    що цей тип культури клітин
  • 3:44 - 3:48
    дійсно виглядає, як культура
    стовбурових клітин.
  • 3:48 - 3:51
    Але також ви повинні знати,
    що тоді, 14 років тому,
  • 3:51 - 3:57
    ми вважали, що єдині стовбурові
    клітини нашої центральної нервової системи
  • 3:57 - 4:03
    знаходяться у двох дуже маленьких
    нішах у глибині головного мозку.
  • 4:03 - 4:07
    Але тут, з будь-яких зразків
    кори головного мозку, Жан-Франсуа
  • 4:07 - 4:12
    отримував такий тип клітин,
    який був неймовірним.
  • 4:12 - 4:16
    І що ж можна побачити
    в цьому типі клітин?
  • 4:16 - 4:18
    Зелені клітини — це астроцити,
  • 4:18 - 4:23
    клітини, які підтримують
    нейрони у нормальному мозку,
  • 4:23 - 4:28
    а всередині ці маленькі круглі клітини —
    це молоді незрілі клітини нейронів,
  • 4:28 - 4:32
    які можуть перетворитися
    у зрілі клітини.
  • 4:32 - 4:36
    Коли ми показали це людям
    у той час, вони сказали:
  • 4:36 - 4:41
    «Стовбурові клітини у цьому типі культури
    кори головного мозку — це неможливо,
  • 4:41 - 4:45
    ви, певно, ввели якісь
    стовбурові клітини ззовні».
  • 4:45 - 4:49
    Ми сказали: «Ні». Бо вони
    не поводяться, як стовбурові клітини —
  • 4:49 - 4:53
    вони діляться набагато повільніше,
    ніколи не утворюють пухлин,
  • 4:53 - 4:56
    вони багато більш індолентні,
  • 4:56 - 5:02
    і через деякий час, 10-15 тижнів,
    вони також відмирають.
  • 5:02 - 5:06
    Вони не схожі на щось, що
    нескінченно оновлюється.
  • 5:06 - 5:12
    Врешті-решт ми зрозуміли,
    звідки походять ці клітини,
  • 5:12 - 5:15
    вони походять не зі стовбурових клітин,
  • 5:15 - 5:19
    а з цих блакитних клітин,
    які ви тут бачите.
  • 5:19 - 5:22
    У кожного з вас у мозку є ці клітини.
  • 5:22 - 5:25
    Це було виявлено досить недавно.
  • 5:25 - 5:30
    Ці клітини називаються
    клітинами даблкортін.
  • 5:30 - 5:33
    Їх дуже багато у зародках,
  • 5:33 - 5:38
    тому що вони допомагають формуванню
    кори головного мозку.
  • 5:38 - 5:45
    Наша кора схожа на складчасту структуру,
    і цьому сприяють ці клітини.
  • 5:45 - 5:49
    Ми думали, що вони зникають у дорослих,
  • 5:49 - 5:53
    однак, недавно ми відкрили, що це не так,
  • 5:53 - 5:58
    і 4% клітин кори - клітини даблкортін.
  • 5:58 - 6:01
    Ми не знаємо, для чого вони.
  • 6:01 - 6:02
    Або що вони собою являють.
  • 6:02 - 6:06
    Чи допомагають вони нам, якщо у нас
    щось пошкоджено? Ми не знаємо напевно.
  • 6:06 - 6:08
    Але ми знаємо, що з цих клітин
  • 6:08 - 6:12
    ми отримали ту культуру клітин,
    яку я вам показала.
  • 6:13 - 6:16
    Звичайно, коли біологи
    працюють з нейрохірургами,
  • 6:16 - 6:18
    нейрохірурги завжди дуже практичні:
  • 6:18 - 6:22
    «Так, це чудове джерело клітин,
    ми можемо щось зробити з цим».
  • 6:22 - 6:25
    Як я говорила, ми були так
    розчаровані тим,
  • 6:25 - 6:29
    що центральна нервова система
    так слабо здатна до самовідновлення.
  • 6:29 - 6:33
    Можливо, ми знайшли щось,
    здатне допомогти пацієнтам.
  • 6:36 - 6:40
    Ми трохи подумали
    і прийшли до однієї думки.
  • 6:41 - 6:45
    Чому б нам не зробити біопсію
    в однієї людини —
  • 6:46 - 6:48
    а ми знаємо, як це зробити, —
  • 6:48 - 6:53
    помістити ці клітини у культуру, —
    ми також знаємо, як це зробити, —
  • 6:53 - 6:55
    позначити ці клітини
  • 6:55 - 6:59
    і реімплантувати їх
    ще десь у мозку.
  • 7:01 - 7:02
    Відмінно. Давайте спробуємо.
  • 7:02 - 7:05
    Звичайно, не можна випробувати це
    відразу на людинi.
  • 7:05 - 7:11
    Всім відомо, що спочатку необхідно
    випробувати це на гризунах.
  • 7:11 - 7:14
    Але, на жаль, у гризунів
  • 7:14 - 7:18
    немає клітин даблкортін
    у корі головного мозку.
  • 7:18 - 7:22
    Невідомо чому,
    але гризуни нам тут не допоможуть.
  • 7:22 - 7:26
    Тому ми повинні були знайти
    інший тип тварин для роботи.
  • 7:26 - 7:28
    На щастя, ми зустріли...
  • 7:28 - 7:32
    - я вже знала його, це хороший друг,
    який вірив у нашу ідею,
  • 7:32 - 7:37
    Ерік Руйї, професор
    фізіології з Фрайбургу,
  • 7:37 - 7:39
    який тримає найбільший
    в Швейцарії мавп'ячий розплідник.
  • 7:39 - 7:41
    І він допоміг нам.
  • 7:41 - 7:45
    Він сказав: «У вас чудова ідея,
    і я вірю в те, що ви робите.
  • 7:45 - 7:49
    Спробуйте на цих двох мавпах».
  • 7:49 - 7:51
    Ми були дуже схвильовані.
  • 7:51 - 7:52
    По-перше, ми могли довести,
  • 7:52 - 7:55
    що можливо відтворити точно
    таку ж культуру, як у людей,
  • 7:55 - 8:00
    тому що мавпи мають абсолютно
    такий же склад клітин, як і ми.
  • 8:00 - 8:03
    Потім ми провели маркування
    культури і реімплантацію.
  • 8:03 - 8:06
    Першим питання, яке виникло, було те,
  • 8:06 - 8:12
    як будуть поводитися ці клітини, якщо їх
    реімплантувати в нормальний мозок?
  • 8:13 - 8:19
    І що станеться, якщо їх реімплантувати
    в уражену ділянку або поруч з нею?
  • 8:20 - 8:26
    Цікаво те, що якщо їх імплантувати близько
    до здорової частини мозку, вони зникають.
  • 8:26 - 8:31
    Це наче зробити біопсію,
    забрати клітини з їх «дому»,
  • 8:31 - 8:35
    помістити їх в культуру
    і реімплантувати тим же особинам,
  • 8:35 - 8:38
    тому відсутня імунна відповідь.
  • 8:38 - 8:42
    Клітини розуміють, де вони,
    але бачать, що простір вже зайнято,
  • 8:42 - 8:45
    вони кажуть: «Я тут не потрібна,
    до побачення, я пішла».
  • 8:45 - 8:49
    Але якщо їх імплантують
    близько до уражених зон,
  • 8:49 - 8:53
    вони повертаються "додому" і говорять:
    «Тут є порожній простір».
  • 8:53 - 8:55
    Вони починають пристосовуватися,
  • 8:55 - 8:58
    це займає місяць-півтора,
  • 8:58 - 9:02
    але згодом вони починають рости
    і стають зрілими нейронами.
  • 9:02 - 9:07
    Саме це ми побачили через три місяці
    після реімплантації біля пошкодженої зони.
  • 9:07 - 9:11
    Ви бачите ці червоні клітини,
    ті, які ми реімплантували,
  • 9:11 - 9:15
    зауважте, це не ті ж маленькі круглі
    клітини, які я показала вам спочатку,
  • 9:15 - 9:19
    вони більші за нейрони з аксонами;
  • 9:19 - 9:22
    Ми були вражені тим,
    що вони заново заселили цей простір.
  • 9:24 - 9:28
    Також ми могли достовірно довести,
    що це ті ж самі клітини,
  • 9:28 - 9:30
    котрі ми використовували
    в нашій культурі.
  • 9:34 - 9:39
    Тому що тут ви бачите червоний колір —
    це те, що ми помістили в культуру,
  • 9:39 - 9:44
    тоді як зелений колір —
    це маркер зрілих нейронів.
  • 9:44 - 9:48
    Ви бачите, що ці дві клітини мають
    подвійне маркування:
  • 9:48 - 9:51
    це означає, що вони одночасно
    і зелені, і червоні;
  • 9:51 - 9:54
    тобто це зрілі нейрони,
    які раніше були в культурі
  • 9:54 - 9:55
    як незрілі нейрони,
  • 9:55 - 9:58
    і які перетворилися в зрілі нейрони.
  • 9:58 - 10:00
    І, звичайно, який наступний крок?
  • 10:00 - 10:04
    Особливо нейрохірургам
    хочеться знати, як це можна застосувати:
  • 10:04 - 10:08
    Чи працює це?
    Чи добре мати ці клітини?
  • 10:08 - 10:10
    Ось що ми зробили.
  • 10:10 - 10:15
    Ми натренували кілька мавп
    виконувати конкретне завдання —
  • 10:15 - 10:20
    вони повинні вийняти шматочки
    гранульованої їжі з лотків —
  • 10:20 - 10:22
    і вони дійсно досягли успіху в цьому.
  • 10:22 - 10:27
    Тренування зайняло деякий час.
  • 10:27 - 10:30
    Вони досягли дуже доброго
    рівня виконання.
  • 10:30 - 10:34
    Коли їх рівень виконання
    стабілізувався,
  • 10:34 - 10:39
    ми зробили їм невелике ушкодження
    в руховій корі,
  • 10:39 - 10:43
    що відповідає за рух рук.
  • 10:43 - 10:46
    Звичайно, відразу після цього
    вони стали паралізовані,
  • 10:46 - 10:50
    вони більше не можуть рухати руками,
    не здатні виконати завдання.
  • 10:50 - 10:53
    Але природа досить вдало влаштована.
  • 10:53 - 10:56
    Ми здатні до відновлення,
    до спонтанного відновлення,
  • 10:56 - 11:00
    можливо, завдяки м'язовій спастичності,
  • 11:00 - 11:04
    і показники стали поліпшуватися,
    але тільки до певного рівня.
  • 11:04 - 11:09
    Вони знову змогли щось робити,
    але не так добре, як раніше.
  • 11:10 - 11:16
    На цій стадії ми зробили біопсію,
    вивели культуру і реімплантували.
  • 11:16 - 11:18
    І те, що ми побачили,
  • 11:18 - 11:23
    я думаю, ця картинка
    краща за будь-який графік...
  • 11:25 - 11:27
    Ви бачите зліва
  • 11:28 - 11:32
    мавпу вкінці її
    найкращого відновлення,
  • 11:32 - 11:36
    коли вона природно відновилася.
  • 11:37 - 11:41
    Праворуч - мавпа через два місяці
    після реімплантації.
  • 11:42 - 11:46
    Всі мавпи після реімплантації
  • 11:46 - 11:51
    виконували завдання краще, ніж ті,
    яким не зробили реімплантацію.
  • 11:53 - 11:56
    Я думаю, це хороша історія.
  • 11:58 - 12:00
    Який тепер наступний крок?
  • 12:00 - 12:03
    Звичайно, було проведено безліч
    експериментів на різних моделях,
  • 12:03 - 12:07
    і ми багато чого зрозуміли з тих пір.
  • 12:07 - 12:12
    Все ж моїм наміром є, як і на початку мого
    виступу, застосувати це на людях.
  • 12:14 - 12:17
    Повинна сказати, що ентузіазм
    трохи згасає,
  • 12:17 - 12:23
    коли усвідомлюєш, наскільки важко
    пройти весь цей процес,
  • 12:23 - 12:29
    і отримати дозвіл
    на тестування на людях.
  • 12:29 - 12:33
    Але я все ж сподіваюся, що мені вдасться
    зробити це до того, як я піду на пенсію.
  • 12:34 - 12:37
    Дуже дякую вам за увагу.
  • 12:37 - 12:38
    (Оплески)
Title:
Повертаючи клітини мозку "додому" | Жослін Блок | TEDxCHUV
Description:

Цей виступ записано на місцевій події TEDx, проведеній у форматі конференції TED, але організованій незалежно місцевою спільнотою. Щоб дізнатися більше, перейдіть, будь ласка, за посиланням: http://ted.com/tedx

Чи могли ви уявити, що клітини мозку після подорожі по лабораторії здатні повернутися "додому" з певною місією: допомогти нашому мозку відновитися після травми?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
12:50
  • Примітка: В самому низу прибрав (оплески), а коли синхронізував, додати вже не можна було.

Ukrainian subtitles

Revisions Compare revisions