Ο χορευτής, η τραγουδίστρια, ο παίκτης του τσέλο... και μια στιγμή δημιουργικής μαγείας
-
0:01 - 0:03Ισιδώρα Ντάνκαν --
-
0:03 - 0:05(Μουσική) --
-
0:05 - 0:10μια τρελή γυναίκα με μακριά πόδια
από το Σαν Φρανσίσκο, -
0:10 - 0:14βαρέθηκε αυτή τη χώρα,
και ήθελε να φύγει. -
0:16 - 0:21Η Ισιδώρα ήταν διάσημη
κάπου στα 1908 -
0:21 - 0:25για το στήσιμο μιας γαλάζιας αυλαίας,
-
0:25 - 0:28και στεκόταν
-
0:28 - 0:31με τα χέρια της πάνω
από το ηλιακό της πλέγμα -
0:32 - 0:34και περίμενε,
-
0:35 - 0:37και περίμενε,
-
0:37 - 0:41και μετά, κινούνταν.
-
0:41 - 0:46(Μουσική)
-
1:10 - 1:16Ο Τζος και εγώ και η Σόμι
λέμε αυτό το κομμάτι -
1:16 - 1:20«Ο Κόκκινος Κύκλος και
η Γαλάζια Αυλαία». -
1:25 - 1:28Κόκκινος κύκλος.
-
1:28 - 1:31Γαλάζια αυλαία.
-
1:31 - 1:34Αλλά,
-
1:39 - 1:43Αυτό δεν είναι οι αρχές
του 20ού αιώνα. -
1:43 - 1:48Αυτό είναι ένα πρωινό
στο Βανκούβερ -
1:48 - 1:51το 2015.
-
1:52 - 1:58(Μουσική)
-
2:22 - 2:30(Τραγούδι)
-
3:14 - 3:16Εμπρός Τζος!
-
3:16 - 3:22(Μουσική)
-
3:35 - 3:43(Τραγούδι)
-
3:55 - 3:56Πάμε!
-
4:13 - 4:15Φτάσαμε;
-
4:15 - 4:17Δεν νομίζω.
-
4:17 - 4:19Ναι!
-
4:19 - 4:24(Μουσική)
-
4:38 - 4:40Τι ώρα είναι;
-
4:40 - 4:41(Μουσική)
-
4:41 - 4:44Πού είμαστε;
-
4:47 - 4:49Τζος.
-
4:52 - 4:54Σόμι.
-
4:54 - 4:57Μπιλ Τ.
-
4:57 - 4:59Τζος.
-
5:01 - 5:04Σόμι.
-
5:06 - 5:10Μπιλ Τ.
-
5:51 - 5:56(Χειροκρότημα)
-
6:08 - 6:13Ναι, ναι!
- Title:
- Ο χορευτής, η τραγουδίστρια, ο παίκτης του τσέλο... και μια στιγμή δημιουργικής μαγείας
- Speaker:
- Μπιλ Τ. Τζόουνς
- Description:
-
Ο θρυλικός χορογράφος Μπιλ Τ. Τζόουνς και οι υπότροφοι του TED, Τζόσουα Ρομάν και Σόμι δεν ήξεραν ακριβώς τι θα συνέβαινε όταν ανέβηκαν στη σκηνή του TED2015. Ήξεραν μόνο ότι ήθελαν να προσφέρουν στο κοινό μια ευκαιρία να δει μια δημιουργική συνεργασία εν δράσει. Το αποτέλεσμα: ένα αυτοσχεδιαστικό κομμάτι που αποκαλούν «Ο Κόκκινος Κύκλος και η Μπλε Κουρτίνα» τόσο εξαιρετικό που έπρεπε να το μοιραστούμε...
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:26
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The dancer, the singer, the cellist ... and a moment of creative magic | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The dancer, the singer, the cellist ... and a moment of creative magic | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The dancer, the singer, the cellist ... and a moment of creative magic | ||
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for The dancer, the singer, the cellist ... and a moment of creative magic | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for The dancer, the singer, the cellist ... and a moment of creative magic | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The dancer, the singer, the cellist ... and a moment of creative magic | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The dancer, the singer, the cellist ... and a moment of creative magic | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The dancer, the singer, the cellist ... and a moment of creative magic |