Хуан Энрикес: Будут ли наши дети другим видом людей?
-
0:00 - 0:02Итак, как и положено всякой хорошей истории,
-
0:02 - 0:04эта началась давным-давно,
-
0:04 - 0:07когда ничего ещё практически и не было.
-
0:07 - 0:09Вот полная картина тогдашней вселенной
-
0:09 - 0:12около 14 миллиардов лет назад.
-
0:12 - 0:15Вся энергия сконцентрирована в одной точке.
-
0:15 - 0:17По какой-то причине она взрывается,
-
0:17 - 0:19и получаются вот такие вещи.
-
0:19 - 0:22И все 14 миллиардов лет
мы имеем с этим дело. -
0:22 - 0:24Всё продолжает расти,
расти, и вырастает -
0:24 - 0:26до гигантских галактик,
-
0:26 - 0:27и их получаются триллионы.
-
0:27 - 0:29А внутри этих галактик
-
0:29 - 0:31образуются вот эти
огромные облака пыли. -
0:31 - 0:33А сейчас я прошу вас
обратить особое внимание -
0:33 - 0:34на эти три зубчика
-
0:34 - 0:36в центре картины.
-
0:36 - 0:38Если хорошо приглядеться,
-
0:38 - 0:39вблизи они выглядят вот так.
-
0:39 - 0:42То, что вы видите, —
это колонны пыли, -
0:42 - 0:44где пыли так много — между прочим,
-
0:44 - 0:49масштаб здесь показан
в триллионах вертикальных миль — -
0:49 - 0:52так вот, здесь происходит следующее:
пыли так много, -
0:52 - 0:53что она сплавляется вместе и, возгораясь,
-
0:53 - 0:57вызывает термоядерную реакцию.
-
0:57 - 0:58И то, что вы сейчас видите,
-
0:58 - 1:00это рождение звёзд.
-
1:00 - 1:01Вот эти звезды,
рождённые таким образом. -
1:01 - 1:04Когда их возникло
достаточное количество, -
1:04 - 1:06из них образуется галактика.
-
1:06 - 1:09Вот эта галактика особенно важная,
-
1:09 - 1:11потому что вы как раз в ней и находитесь.
-
1:11 - 1:12(Смех)
-
1:12 - 1:14А если вы приглядитесь к ней поближе,
-
1:14 - 1:16вы обнаружите довольно обычную,
-
1:16 - 1:19ничем особо не выдающуюся звезду.
-
1:19 - 1:23Между прочим, вы сейчас прослушали
где-то две трети этой истории. -
1:23 - 1:25А эта звезда даже и не упоминалась
-
1:25 - 1:28в течение двух третей моего рассказа.
-
1:28 - 1:29А далее происходит то,
-
1:29 - 1:30что когда оставшейся пыли не достаточно
-
1:30 - 1:32для возгорания и рождения звезды,
-
1:32 - 1:34вместо звезды получается планета.
-
1:34 - 1:39Происходит это немногим больше
четырёх миллиардов лет назад. -
1:39 - 1:40Вскоре после этого
-
1:40 - 1:42остаётся достаточно материала
-
1:42 - 1:47для получения первичного супа,
-
1:47 - 1:49в котором возникает жизнь.
-
1:49 - 1:53И жизнь начинает расти и расширяться,
-
1:53 - 1:54пока ей не наступит капут.
-
1:54 - 1:58(Смех)
-
1:58 - 1:59А самое странное,
-
1:59 - 2:02что этот капут случается не раз, не два,
-
2:02 - 2:04а пять раз.
-
2:04 - 2:06Таким образом, вся жизнь на Земле
-
2:06 - 2:09полностью исчезает пять раз.
-
2:09 - 2:10И, если задуматься над этим,
-
2:10 - 2:13с каждым разом жизнь
становится всё сложнее и сложнее. -
2:13 - 2:14Всё больше материала
-
2:14 - 2:18для создания новых вещей.
-
2:18 - 2:20А мы даже и не появляемся
-
2:20 - 2:25на протяжении
99,96 процентов этой истории — -
2:25 - 2:29оцените перспективу
для нас и наших предков. -
2:29 - 2:33Итак, в этом контексте существуют
-
2:33 - 2:34две теории о том, почему мы все тут.
-
2:34 - 2:36Первая теория
-
2:36 - 2:39достаточно прямолинейная.
-
2:39 - 2:41По этой теории,
-
2:41 - 2:42мы являемся началом и концом
-
2:42 - 2:44всего мироздания.
-
2:44 - 2:47И причина появления
триллионов галактик, -
2:47 - 2:49сикстиллионов планет,
-
2:49 - 2:54это создание нечто такого
-
2:54 - 2:57и нечто такого.
-
2:57 - 2:59И это и есть причина
существования вселенной, -
2:59 - 3:00и её уплощения,
-
3:00 - 3:02что не самый лучший вариант.
-
3:02 - 3:06(Смех)
-
3:06 - 3:09Единственный вопрос,
которым вы, возможно задаётесь, -
3:09 - 3:14не преувеличиваем ли мы
слегка своё значение? -
3:14 - 3:16И что если да —
особенно принимая во внимание, -
3:16 - 3:21как близки мы были к исчезновению.
-
3:21 - 3:25Оставалось только около 2 000
представителей человеческого рода. -
3:25 - 3:27Несколько недель без дождя,
-
3:27 - 3:30и мы бы никого из них уже не увидели.
-
3:30 - 3:36(Смех)
-
3:36 - 3:41(Аплодисменты)
-
3:41 - 3:44Поэтому возможно вам
надо подумать о второй теории, -
3:44 - 3:47если первая недостаточно убедительна.
-
3:47 - 3:49Вторая теория это: Могли бы мы
как-то усовершенствоваться? -
3:49 - 3:52(Смех)
-
3:52 - 3:55Впрочем, с чего бы это вдруг такой вопрос?
-
3:55 - 3:57С того, что известно по меньшей мере
-
3:57 - 3:5929 обновлений человеческой расы.
-
3:59 - 4:02Стало быть, мы обновлялись.
-
4:02 - 4:04Мы усовершенствовались, снова и снова.
-
4:04 - 4:07Известно, что мы продолжаем
обнаруживать обновления. -
4:07 - 4:09Вот что мы обнаружили в прошлом году.
-
4:09 - 4:12Это — в прошлом месяце.
-
4:12 - 4:14А раз уж вы об этом задумались,
-
4:14 - 4:16вы возможно зададите вопрос:
-
4:16 - 4:19Почему только отдельные
представители человеческой расы? -
4:19 - 4:21Не странно было бы
-
4:21 - 4:25отправившись в Африку,
Азию и Антарктику -
4:25 - 4:27обнаружить там одну и ту же птицу,
-
4:27 - 4:31особенно учитывая, что мы
одновременно сосуществовали -
4:31 - 4:34с, по меньшей мере восемью
другими версиями гуманоидов, -
4:34 - 4:37жившими на этой планете
в одно и то же время? -
4:37 - 4:38Нормальное положение вещей
-
4:38 - 4:41это не когда есть
только Homo sapiens; -
4:41 - 4:42нормальное положение вещей
-
4:42 - 4:46это когда вокруг одновременно
существуют разные версии людей. -
4:46 - 4:49И если это —
нормальное положение вещей, -
4:49 - 4:51возможно, вы спросите себя:
-
4:51 - 4:53Хорошо, если мы хотим
создать нечто другое, -
4:53 - 4:56как далеко должна зайти мутация?
-
4:56 - 4:59Ну, ответ знает Сване Паабо.
-
4:59 - 5:01Разница между
людьми и неандертальцами -
5:01 - 5:05составляет 0,004 генетического кода.
-
5:05 - 5:06Такова разница
-
5:06 - 5:09между разными видами.
-
5:09 - 5:13Это разъясняет причину
современных политических разногласий. -
5:13 - 5:15(Смех)
-
5:15 - 5:18Но, если задуматься над этим,
-
5:18 - 5:19один из интересных моментов
является то, -
5:19 - 5:23насколько малы мутации
и где они происходят. -
5:23 - 5:24Разница между
человеком и неандертальцем -
5:24 - 5:26заключается в сперме и яичке,
-
5:26 - 5:27запахе и коже.
-
5:27 - 5:29Именно эти специфические гены
-
5:29 - 5:31отличают один вид от другого.
-
5:31 - 5:35Итак, очень маленькие изменения
могут иметь большое влияние. -
5:35 - 5:36И, если задуматься,
-
5:36 - 5:39мы продолжаем мутировать.
-
5:39 - 5:42Так, около 10 000 лет назад,
на берегах Чёрного моря, -
5:42 - 5:44у нас произошло изменение одного гена,
-
5:44 - 5:46которое привело к появлению голубых глаз.
-
5:46 - 5:50И всё это продолжается, продолжается, продолжается.
-
5:50 - 5:52И поскольку это процесс продолжается,
-
5:52 - 5:53одним из событий, которые
произойдут в этом году, будет то, -
5:53 - 5:57что мы обнаружим первые
10 000 человеческих геномов, -
5:57 - 6:00потому что процесс секвенирования
стал достаточно дешёвым. -
6:00 - 6:01И когда мы их найдём,
-
6:01 - 6:04мы возможно обнаружим и различия.
-
6:04 - 6:07И, кстати, это не дискуссия,
к которой мы готовы, потому что -
6:07 - 6:10мы действительно неправильно
использовали науку в этом деле. -
6:10 - 6:14В 20х годах мы считали, что между людьми
есть существенные различия. -
6:14 - 6:18Частично это мнение базировалось
на работах Франсиса Галтона. -
6:18 - 6:20Он был двоюродным братом Дарвина.
-
6:20 - 6:22Но американский институт Карнеги,
-
6:22 - 6:25Стэнфорд, Американская Неврологическая Ассоциация
-
6:25 - 6:27значительно развили это учение.
-
6:27 - 6:30Оно пошло на экспорт
и было использовано неправильно. -
6:30 - 6:33Фактически, это привело
к абсолютно ужасному -
6:33 - 6:35обращению с человеческими существами.
-
6:35 - 6:38И с 1940-х мы говорим,
что разницы между людьми нет, -
6:38 - 6:39что мы идентичны.
-
6:39 - 6:42В конце этого года
мы будем знать, так ли это. -
6:42 - 6:44Если задуматься, мы фактически
-
6:44 - 6:46начали находить некоторые вещи,
-
6:46 - 6:49например, если ли у вас ген ангиотензин?
-
6:49 - 6:51Почему это важно? Потому что все,
-
6:51 - 6:55взобравшиеся на высоту
8 000 м без кислорода -
6:55 - 6:58имели ген ангиотензин.
-
6:58 - 7:00А если вы хотите ещё конкретнее,
-
7:00 - 7:03как насчёт генотипа 577R?
Оказывается, что каждый -
7:03 - 7:07протестированный олимпийский силовой атлет
-
7:07 - 7:11обладает хотя бы одной
из разновидностей этого гена. -
7:11 - 7:12И если это правда,
-
7:12 - 7:14то это подводит нас
к очень сложным вопросам -
7:14 - 7:16касательно олимпиады в Лондоне.
-
7:16 - 7:18Три возможности:
-
7:18 - 7:21Хотите ли вы, чтобы
Олимпийские игры стали витриной -
7:21 - 7:23для трудолюбивых мутантов?
-
7:23 - 7:25(Смех)
-
7:25 - 7:28Вторая возможность:
-
7:28 - 7:31Почему мы не поступим
как в гольфе или парусном спорте? -
7:31 - 7:34Если у меня есть такой ген, а у тебя нет,
-
7:34 - 7:38я дам тебе одну десятую секунды форы.
-
7:38 - 7:39Возможность номер три:
-
7:39 - 7:41Поскольку этот ген
появляется естественным путём, -
7:41 - 7:44и ты его получил, а ты —
специально родителей не выбирал, -
7:44 - 7:47у тебя есть полное право на обновление.
-
7:47 - 7:49Три разных возможности.
-
7:49 - 7:51Если эти различия
определяют различие -
7:51 - 7:54между олимпийской
и не-олимпийской медалью. -
7:54 - 7:57Оказывается,
по мере обнаружения этих вещей, -
7:57 - 8:00что мы, люди,
действительно любим изменять -
8:00 - 8:02как мы выглядим,
как мы ведём себя, -
8:02 - 8:04что делает наше тело.
В США было проведено -
8:04 - 8:08около 10,2 миллионов
операций пластической хирургии, -
8:08 - 8:11а теперь,
при участии новейших технологий, -
8:11 - 8:14сегодняшние исправления, удаления,
-
8:14 - 8:16дополнения и улучшения,
-
8:16 - 8:19будут выглядеть как детская игра.
-
8:19 - 8:23Вы уже видели работу Тони Атала на TED,
-
8:23 - 8:26и способность начать заправлять
-
8:26 - 8:29человеческие клетки
как картриджи в принтере, -
8:29 - 8:34позволит нам печатать кожу, органы,
-
8:34 - 8:37и целые серии других частей тела.
-
8:37 - 8:38И по мере развития этих технологий
-
8:38 - 8:42вы видите то, и другое,
вы видите всё это — -
8:42 - 8:452000, геном человека —
-
8:45 - 8:49а вроде ничего и не происходит,
-
8:49 - 8:52пока не произойдёт.
-
8:52 - 8:55И возможно даже на этой неделе.
-
8:55 - 8:57Задумайтесь, эти двое
-
8:57 - 9:00секвенировали
геном человека в 2000 году. -
9:00 - 9:04Проект «Геном Человека»
успешно завершился в 2000. -
9:04 - 9:07А потом об этом ничего не говорят,
-
9:07 - 9:11пока ты не узнаешь
про прошлогодний эксперимент в Китае, -
9:11 - 9:15где взяли кожные клетки
вот у этой мыши, -
9:15 - 9:17добавили четыре химических вещества,
-
9:17 - 9:20превратили клетки кожи
в стволовые клетки, -
9:20 - 9:22дали им расти,
-
9:22 - 9:25и создали
точную копию этой мыши. -
9:25 - 9:28Это что-то.
-
9:28 - 9:29Потому что в сущности это значит,
-
9:29 - 9:31что вы можете взять клетку,
-
9:31 - 9:34которая является
плюрипотентной стволовой клеткой, -
9:34 - 9:36которая, как лыжник
на вершине горы, -
9:36 - 9:40и эти два лыжника становятся двумя
плюрипотентными стволовыми клетками, -
9:40 - 9:42четырьмя, восемью, шестнадцатью,
-
9:42 - 9:44и затем там становится так тесно
-
9:44 - 9:45после 16 делений,
-
9:45 - 9:48что эти клетки
должны дифференцироваться. -
9:48 - 9:49Итак, эти спускаются
по одной стороне горы, -
9:49 - 9:51эти — по другой.
-
9:51 - 9:52Вот они идут сюда,
-
9:52 - 9:54получается кость,
затем они выбирают другую дорогу -
9:54 - 9:57и из них получаются тромбоциты,
-
9:57 - 9:59из этих получаются макрофаги,
-
9:59 - 10:01а из этих — T-клетки.
-
10:01 - 10:03Но очень трудно,
съехав на лыжах вниз, -
10:03 - 10:04взобраться обратно наверх.
-
10:04 - 10:10Если, конечно,
у тебя нет лыжного подъёмника. -
10:10 - 10:12Так вот те самые
четыре химических вещества -
10:12 - 10:14берут каждую клетку
-
10:14 - 10:16и поднимают её
обратно на вершину горы, -
10:16 - 10:18чтобы она могла
стать любой частью тела. -
10:18 - 10:20Если задуматься,
-
10:20 - 10:22это значит, что потенциально
-
10:22 - 10:24вы можете заново
построить полную копию -
10:24 - 10:26любого организма
-
10:26 - 10:28из любой его клетки.
-
10:28 - 10:31Это действительно не кот начихал,
-
10:31 - 10:34потому что вы можете
взять не только мышиные клетки, -
10:34 - 10:36а человеческие кожные клетки
-
10:36 - 10:39и превратить их в стволовые клетки.
-
10:39 - 10:43Что было сделано в октябре:
-
10:43 - 10:46были взяты кожные клетки,
превращены в стволовые клетки, -
10:46 - 10:50и стали превращать их в клетки печени.
-
10:50 - 10:51Итак, теоретически, можно выращивать
-
10:51 - 10:56любой орган из любой клетки.
-
10:56 - 10:58Вот второй эксперимент:
-
10:58 - 11:01если бы вы могли создать
прототип своего тела -
11:01 - 11:04то, возможно, вы бы хотели взять и разум.
-
11:04 - 11:05И одно из выступлений
вы видели здесь, на TED, -
11:05 - 11:07около полутора лет назад,
-
11:07 - 11:08выступление вот этого товарища.
-
11:08 - 11:11Это было прекрасное техническое выступление
-
11:11 - 11:12профессора
Массачусетского технологического института. -
11:12 - 11:14Он в сущности сказал,
-
11:14 - 11:16что вы можете взять ретровирусы,
-
11:16 - 11:19которые попадают
внутрь клеток мозга мышей. -
11:19 - 11:21Вы можете пометить их белками,
-
11:21 - 11:23это подсветит их,
когда вы их осветите. -
11:23 - 11:27И вы можете
обозначить точные пути, -
11:27 - 11:30когда мышь видит,
чувствует, трогает, -
11:30 - 11:33помнит, любит.
-
11:33 - 11:35Затем вы берете кабель
из оптического волокна -
11:35 - 11:39и освещаете похожие
моменты в этой цепочке. -
11:39 - 11:41И кстати, когда вы это делаете,
-
11:41 - 11:43вы можете
изобразить это двумя цветами, -
11:43 - 11:45что означает —
вы можете загрузить эту информацию -
11:45 - 11:50в виде бинарного кода
прямо в компьютер. -
11:50 - 11:52Так что в итоге
по этому поводу? -
11:52 - 11:55Что не так уж и немыслимо,
если однажды у вас -
11:55 - 11:59будет возможность загрузить
свои собственные воспоминания — -
11:59 - 12:01возможно, в новое тело.
-
12:01 - 12:06И может быть, вы сможете
загрузить воспоминания других людей тоже. -
12:06 - 12:09И это может иметь
только одно-два -
12:09 - 12:13небольших этических, политических
и моральных осложнения. -
12:13 - 12:14(Смех)
-
12:14 - 12:17Просто подумал.
-
12:17 - 12:19Вот такого рода вопросы
-
12:19 - 12:21становятся очень интересными вопросами
-
12:21 - 12:23для философов, правителей,
-
12:23 - 12:26экономистов, учёных.
-
12:26 - 12:30Потому что эти технологии
развиваются очень быстро. -
12:30 - 12:31Размышляя над этим,
-
12:31 - 12:34позвольте мне закончить
примером с мозгом. -
12:34 - 12:36Орган, где вы
в первую очередь ожидали бы -
12:36 - 12:39увидеть огромное
давление эволюции сегодня, -
12:39 - 12:41и из-за каналов получения информации,
-
12:41 - 12:43которые становятся массивными,
-
12:43 - 12:45и из-за его пластичности,
-
12:45 - 12:47это мозг.
-
12:47 - 12:50Есть ли у нас какое-либо
свидетельство, что это происходит? -
12:50 - 12:55Ну, давайте взглянем
на случаи аутизма на тысячу населения. -
12:55 - 12:58Вот как это выглядело в 2000.
-
12:58 - 13:00Вот так в 2002,
-
13:00 - 13:042006, 2008.
-
13:04 - 13:08Вот увеличение менее,
чем за десятилетие. -
13:08 - 13:13И мы до сих пор не знаем,
почему это происходит. -
13:13 - 13:15Что мы знаем, это то,
что потенциально -
13:15 - 13:17мозг реагирует
-
13:17 - 13:20гиперактивно, гиперпластично,
-
13:20 - 13:22создавая вот таких индивидуумов.
-
13:22 - 13:25И это только одно из имеющихся условий.
-
13:25 - 13:29В том числе вы можете получить людей,
которые чрезвычайно умны, -
13:29 - 13:31людей, которые могут запомнить
всё, что они видели в своей жизни, -
13:31 - 13:33людей, у которых синестезия,
-
13:33 - 13:34людей, у которых шизофрения.
-
13:34 - 13:36В мозге происходит всё, что угодно,
-
13:36 - 13:38и мы до сих пор не понимаем,
-
13:38 - 13:40как и почему это происходит.
-
13:40 - 13:43Но один вопрос нужно задать и это —
-
13:43 - 13:45наблюдаем ли мы быстрое развитие мозга
-
13:45 - 13:47и как мы обрабатываем данные?
-
13:47 - 13:50Если подумать, сколько информации
поступает в наш мозг, -
13:50 - 13:54то мы пытаемся принять
за день столько же, -
13:54 - 13:56сколько раньше — за всю жизнь.
-
13:56 - 13:59Есть четыре теории о том,
-
13:59 - 14:01почему это может происходить,
-
14:01 - 14:02плюс целая серия других теорий.
-
14:02 - 14:04У меня нет правильного ответа.
-
14:04 - 14:08Этот вопрос требует
дальнейших исследований. -
14:08 - 14:10Одним из вариантов
является фетиш фастфуда. -
14:10 - 14:12Начинают появляться
некоторые доказательства -
14:12 - 14:15что ожирение и диета
-
14:15 - 14:16имеют отношение
-
14:16 - 14:18к модификации генов,
-
14:18 - 14:20которые возможно,
оказывают влияние на то, -
14:20 - 14:24как работает мозг младенца.
-
14:24 - 14:28Второй вариант это вариант
сексуального компьютерщика. -
14:28 - 14:32Такое сочетание
встречается очень редко. -
14:32 - 14:35(Смех)
-
14:35 - 14:40(Аплодисменты)
-
14:40 - 14:42Но поскольку все эти компьютерщики
-
14:42 - 14:45начинают объединяться,
-
14:45 - 14:47потому что они высоко квалифицированы,
-
14:47 - 14:50и высоко оплачиваются,
-
14:50 - 14:53а так же из-за других
очень детально-ориентированных задач, -
14:53 - 14:55так вот они концентрируются географически
-
14:55 - 14:58и находят единомышленников и партнёров.
-
14:58 - 15:02Это ассортативная гипотеза спаривания
-
15:02 - 15:05этих генов, укрепляющих друг друга
-
15:05 - 15:07в этих структурах.
-
15:07 - 15:10Третья теория:
не слишком ли много информации? -
15:10 - 15:11Мы стараемся переработать
так много информации, -
15:11 - 15:14что некоторые люди
получают синестезии -
15:14 - 15:16и огромные,
всё запоминающие трубы. -
15:16 - 15:19Другие — гиперчувствительны
к количеству информации. -
15:19 - 15:23Третьи — реагируют
различными психологическими отклонениями -
15:23 - 15:24или реакциями на эту информацию.
-
15:24 - 15:27Или это химические вещества.
-
15:27 - 15:29Но когда вы видите увеличение
-
15:29 - 15:31порядка состояния в данных условиях.
-
15:31 - 15:33то вы либо измеряете это неправильно,
-
15:33 - 15:35или что-то происходит там очень быстро,
-
15:35 - 15:39может быть даже эволюция,
в режиме настоящего времени. -
15:39 - 15:42Подведём итог.
-
15:42 - 15:44По моему мнению,
мы переходим -
15:44 - 15:46из одного вида в другой.
-
15:46 - 15:51И я даже не думал об этом,
когда Стив Гулланс и я
начали писать вместе. -
15:51 - 15:54Я думаю, мы переходим в Homo evolutis,
-
15:54 - 15:55который, к лучшему или худшему,
-
15:55 - 15:59не только осознает
свою окружающую среду, -
15:59 - 16:03но и начинает
прямо и сознательно -
16:03 - 16:06контролировать развитие своего вида,
-
16:06 - 16:10бактерий, растений, животных.
-
16:10 - 16:12И я думаю, что это
такой порядок изменения, -
16:12 - 16:15что ваши внуки
или ваши правнуки -
16:15 - 16:19могут сильно
отличаться от вас, как вид. -
16:19 - 16:20Большое спасибо
-
16:20 - 16:25(Аплодисменты)
- Title:
- Хуан Энрикес: Будут ли наши дети другим видом людей?
- Speaker:
- Juan Enriquez
- Description:
-
На протяжении эволюции человека несколько версий людей сосуществовали одновременно. Можем ли мы сейчас находиться в середине процесса обновления человеческого вида? В программе TEDxSummit Хуан Энрикес проносится через пространство и время, чтобы привести нас к текущему моменту и показывает, как технология представляет доказательства того, что следующий шаг эволюции уже не за горами.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:48
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Will our kids be a different species? |