Juan Enriquez: A gyerekeink már más faj lesznek?
-
0:00 - 0:02Mint minden jó történet,
-
0:02 - 0:04ez is réges-régen kezdődött,
-
0:04 - 0:07mikor tulajdonképpen még semmi sem volt.
-
0:07 - 0:09Ez az univerzumunk teljes képe
-
0:09 - 0:12körülbelül 14 milliárd éve.
-
0:12 - 0:15Minden energia egyetlen egy pontba koncentrálódik.
-
0:15 - 0:17Valamilyen oknál fogva felrobban,
-
0:17 - 0:19és mindenféle dolgok kezdenek megjelenni.
-
0:19 - 0:22Most járunk körülbelül 14 milliárd évnél.
-
0:22 - 0:24Ezek a dolgok csak nőnek és nőnek,
-
0:24 - 0:26több billió ilyen
-
0:26 - 0:27hatalmas galaxissá.
-
0:27 - 0:29És ezekben a galaxisokban
-
0:29 - 0:31hatalmas porfelhők vannak.
-
0:31 - 0:33Fordítsanak különös figyelmet
-
0:33 - 0:34erre a három ágacskára
-
0:34 - 0:36a kép közepén!
-
0:36 - 0:38Így néznek ki,
-
0:38 - 0:39ha ráközelítünk.
-
0:39 - 0:42Ezek a poroszlopok amit látnak,
-
0:42 - 0:44mikor ennyi por van egy helyen --
-
0:44 - 0:49amúgy billió mérföldes léptékben képzeljék el ezt -
-
0:49 - 0:52szóval mikor ilyen sok por van együtt,
-
0:52 - 0:53az történik, hogy összeállnak,
-
0:53 - 0:57és egy termonukleáris reakció indul el.
-
0:57 - 0:58És amit most éppen látnak,
-
0:58 - 1:00az a csillagok születése.
-
1:00 - 1:01Ezek éppen megszülető csillagok.
-
1:01 - 1:04Mikor már elég csillag van,
-
1:04 - 1:06összeállnak egy galaxissá.
-
1:06 - 1:09Ez itt például pont egy különösen fontos galaxis,
-
1:09 - 1:11mert mind itt vagyunk.
-
1:11 - 1:12(Nevetés)
-
1:12 - 1:14És ha ráközelítünk erre a galaxisra,
-
1:14 - 1:16láthatunk egy viszonylag normális,
-
1:16 - 1:19nem különösebben érdekes csillagot.
-
1:19 - 1:23Mellesleg körülbelül a történet két harmadánál járunk.
-
1:23 - 1:25Szóval ez a csillag meg sem jelenik
-
1:25 - 1:28a történet kétharmadáig.
-
1:28 - 1:29És most az történik,
-
1:29 - 1:30hogy van annyi maradék por,
-
1:30 - 1:32ami nem gyullad ki csillagként,
-
1:32 - 1:34hanem egy bolygó lesz.
-
1:34 - 1:39Ez körülbelül négy milliárd éve történik.
-
1:39 - 1:40Nem sokkal ezután
-
1:40 - 1:42még mindig van elég maradék anyag,
-
1:42 - 1:47hogy összeálljon az őslevessé,
-
1:47 - 1:49és létrehozza az életet.
-
1:49 - 1:53És az élet csak nő és nő és nő,
-
1:53 - 1:54amíg össze nem omlik.
-
1:54 - 1:58(Nevetés)
-
1:58 - 1:59Az igazán furcsa rész az,
-
1:59 - 2:02hogy az élet nem egyszer, nem kétszer,
-
2:02 - 2:04hanem ötször omlik össze.
-
2:04 - 2:06Szóval a Földön szinte minden élet megszűnik
-
2:06 - 2:09körülbelül öt alkalommal.
-
2:09 - 2:10Ha belegondolnak igazából annyi történik,
-
2:10 - 2:13hogy egyre komplexebb és komplexebb,
-
2:13 - 2:14több és több dolog lesz
-
2:14 - 2:18amiből építkezni lehet.
-
2:18 - 2:20Mi fel sem tűnünk
-
2:20 - 2:25körülbelül a történet 99,96%-ig
-
2:25 - 2:29-- csak hogy objektívan láthassuk magunkat és őseinket.
-
2:29 - 2:33Szóval tulajdonképpen két teória van arra,
-
2:33 - 2:34hogy miért is vagyunk itt.
-
2:34 - 2:36Az első elmélet az,
-
2:36 - 2:39hogy így lett megírva.
-
2:39 - 2:41E szerint
-
2:41 - 2:42mi vagyunk a teremtés
-
2:42 - 2:44színe-java.
-
2:44 - 2:47És az ok galaxisok billióinak,
-
2:47 - 2:49bolygók trilliárdjainak létezésére
-
2:49 - 2:54az, hogy valami ilyesmi
-
2:54 - 2:57és ilyesmi megszülethessen.
-
2:57 - 2:59Ez az univerzum célja,
-
2:59 - 3:00és őszintén szólva
-
3:00 - 3:02ennél nem is lesz jobb.
-
3:02 - 3:06(Nevetés)
-
3:06 - 3:09A kérdés amit fel kell tennünk magunknak az,
-
3:09 - 3:14hogy nem arrogáns ez egy kicsit?
-
3:14 - 3:16És ha esetleg az --
-
3:16 - 3:21főleg azt tekintve, hogy mennyire közel kerültünk a kihaláshoz.
-
3:21 - 3:25A fajunknak körülbelül kétezer példánya maradt.
-
3:25 - 3:27Pár esőmentes héttel több,
-
3:27 - 3:30és soha nem találkoztunk volna velük.
-
3:30 - 3:36(Nevetés)
-
3:36 - 3:41(Taps)
-
3:41 - 3:44Szóval talán keresni kell egy másik elméletet
-
3:44 - 3:47ha már az első nem elég jó.
-
3:47 - 3:49A második elmélet: Javulhatunk?
-
3:49 - 3:52(Nevetés)
-
3:52 - 3:55Miért is tennénk fel ezt a kérdést?
-
3:55 - 3:57Mert eddig a humanoidák legalább 29 javuláson
-
3:57 - 3:59vannak túl.
-
3:59 - 4:02Úgy tűnik igenis javultunk.
-
4:02 - 4:04Újra és újra javultunk.
-
4:04 - 4:07És úgy tűnik, újabb javulásokat fedezünk fel.
-
4:07 - 4:09Ezt tavaly találtuk.
-
4:09 - 4:12Egy másikat múlt hónapban.
-
4:12 - 4:14És ha már ezen gondolkodunk,
-
4:14 - 4:16feltehetjük a kérdést:
-
4:16 - 4:19miért EGY emberi fajról beszélünk?
-
4:19 - 4:21Igazán furcsa lenne, ha
-
4:21 - 4:25Afrikában és Ázsiában és az Antarktiszon
-
4:25 - 4:27pontosan ugyanabba a madárba botlanánk --
-
4:27 - 4:31tekintve, hogy legalább nyolc más
-
4:31 - 4:34emberverzióval is együtt éltünk
-
4:34 - 4:37már ezen a bolygón?
-
4:37 - 4:38Szóval normális esetben
-
4:38 - 4:41nem csak a Homo sapiens,
-
4:41 - 4:42normális esetben
-
4:42 - 4:46több különböző emberféle is itt mászkál.
-
4:46 - 4:49És ha ez a normális eset,
-
4:49 - 4:51akkor jogos a kérdés,
-
4:51 - 4:53oké, ha valami mást akarunk teremteni
-
4:53 - 4:56mekkora mutációra van szükség?
-
4:56 - 4:59Svante Paabo tudja a választ.
-
4:59 - 5:01A különbség emberek és neandervölgyiek között
-
5:01 - 5:05a génkészlet 0,004 százaléka.
-
5:05 - 5:06Ekkora a különbség
-
5:06 - 5:09két különböző faj között.
-
5:09 - 5:13Ez megmagyarázza napjaink néhány politikai vitáját.
-
5:13 - 5:15(Nevetés)
-
5:15 - 5:18De ha már itt járunk,
-
5:18 - 5:19az egyik legérdekesebb dolog az, hogy
-
5:19 - 5:23hol vannak és mennyire kicsik ezek a mutációk.
-
5:23 - 5:24Az emberek és a neandervölgyiek
-
5:24 - 5:26spermájukban, heréjükben,
-
5:26 - 5:27illatukban és bőrükben különböznek.
-
5:27 - 5:29Ezek azok a gének
-
5:29 - 5:31amik eltérnek egymástól.
-
5:31 - 5:35Szóval elég kis változások is nagy hatással járnak.
-
5:35 - 5:36És miközben ezen gondolkozunk,
-
5:36 - 5:39folytatjuk a mutálódást.
-
5:39 - 5:42Körülbelül 10.000 éve a Fekete-tengernél
-
5:42 - 5:44felbukkant egy génen egy mutáció,
-
5:44 - 5:46ami a kék szemhez vezetett.
-
5:46 - 5:50És ez folytatódik és folytatódik,
-
5:50 - 5:52és ahogy folytatódik,
-
5:52 - 5:53mi ebben az évben
-
5:53 - 5:57fel fogjuk fedezni az első 10.000 emberi genomot,
-
5:57 - 6:00mert mára elég olcsó a génszekvenálás.
-
6:00 - 6:01És ha megtaláljuk ezeket,
-
6:01 - 6:04megtaláljuk a különbségeket.
-
6:04 - 6:07Mellesleg erre a vitára még nem állunk készen,
-
6:07 - 6:10mert eleget használtuk rosszra a tudományt.
-
6:10 - 6:14A 20-as években azt hittük, az emberek jelentősen különböznek egymástól.
-
6:14 - 6:18Ez részben Francis Galton munkáin alapult.
-
6:18 - 6:20Ő Darwin unokatestvére volt.
-
6:20 - 6:22De az USA, a Carnegie Intézet,
-
6:22 - 6:25Stanford, az Amerikai Neurológusok Egyesülete
-
6:25 - 6:27túl messzire ment.
-
6:27 - 6:30Az elképzelés elterjedt és problémát okozott.
-
6:30 - 6:33Tulajdonképpen emberi lények
-
6:33 - 6:35rettenetes bánásmódjához vezetett.
-
6:35 - 6:38Szóval az 1940-es évek óta azt mondjuk, nincs különbség,
-
6:38 - 6:39mind ugyanolyanok vagyunk.
-
6:39 - 6:42Az év végére megtudjuk, hogy ez igaz-e.
-
6:42 - 6:44És mikor ezen gondolkozunk,
-
6:44 - 6:46furcsa dolgokat találunk,
-
6:46 - 6:49például, hogy van-e ACE-géned?
-
6:49 - 6:51Miért is fontos ez?
-
6:51 - 6:55Mert oxigén nélkül senki sem mászott meg 8000 méter magas csúcsokat,
-
6:55 - 6:58akinek nem volt ACE-génje.
-
6:58 - 7:00És ha jobban bele akarunk menni,
-
7:00 - 7:03mi van az 577R genotípussal?
-
7:03 - 7:07Kiderült, hogy minden valaha tesztelt olimpiai teljesítménysportoló férfi
-
7:07 - 7:11legalább egy variációját hordozza a génnek.
-
7:11 - 7:12Ha ez igaz,
-
7:12 - 7:14elvezethet néhány nagyon bonyolult kérdéshez
-
7:14 - 7:16a londoni olimpiával kapcsolatban.
-
7:16 - 7:18Három lehetőség van:
-
7:18 - 7:21Azt akarjuk, hogy az olimpia keményen dolgozó
-
7:21 - 7:23mutánsok parádéja legyen?
-
7:23 - 7:25(Nevetés)
-
7:25 - 7:28A második lehetőség:
-
7:28 - 7:31Miért nem úgy játszunk, mint a golfban vagy a vitorlázásban?
-
7:31 - 7:34Ha neked van és neked nincs,
-
7:34 - 7:38akkor neked adok egy tizedmásodperc előnyt.
-
7:38 - 7:39A harmadik verzió:
-
7:39 - 7:41mivel ez egy természetesen előforduló gén,
-
7:41 - 7:44és neked van te pedig nem a jó szülőket választottad,
-
7:44 - 7:47akkor neked lesz jogod javulni.
-
7:47 - 7:49Három különböző lehetőség.
-
7:49 - 7:51Ha ezek a különbségek választják el
-
7:51 - 7:54az olimpiai érmet a nem olimpiai éremtől.
-
7:54 - 7:57És felfedezzük ezeket a dolgokat,
-
7:57 - 8:00pedig mi emberek nagyon szeretünk változtatni,
-
8:00 - 8:02a kinézetünket, a viselkedésünket,
-
8:02 - 8:04a testünket.
-
8:04 - 8:08Körülbelül 10,2 millió plasztikai műtét zajlik az Egyesült Államokban,
-
8:08 - 8:11de ezekkel a technológiákkal amik ma elérhetővé válnak,
-
8:11 - 8:14a mai korrekciók, eltüntetések,
-
8:14 - 8:16augmentációk és javítások
-
8:16 - 8:19gyerekjátéknak fognak tűnni.
-
8:19 - 8:23Már Önök is látták Tony Atala TED előadását,
-
8:23 - 8:26ez a lehetőség, hogy
-
8:26 - 8:29nyomtatópatronokat sejtekkel töltünk meg
-
8:29 - 8:34lehetővé teszi, hogy bőrt, szerveket
-
8:34 - 8:37és más testrészeket nyomtassunk.
-
8:37 - 8:38És ahogy ezek a technológiák fejlődnek,
-
8:38 - 8:42és újra és újra találkozunk ilyen dolgokkal --
-
8:42 - 8:452000-ben a humángenom felfedezése --
-
8:45 - 8:49olyan, mintha semmi sem történne
-
8:49 - 8:52amíg egyszer csak meg nem történik.
-
8:52 - 8:55És akár most is ilyen hetekben járhatunk.
-
8:55 - 8:57És ha belegondolunk,
-
8:57 - 9:00ez a két fickó akik 2000-ben felderítik a humángenomot,
-
9:00 - 9:04és a Public Project amint 2000-ben felderíti a humángenomot --
-
9:04 - 9:07nem hallasz róluk túl sokat,
-
9:07 - 9:11de aztán tavaly hallasz egy kínai kísérletről,
-
9:11 - 9:15ahol fogták egy egér bőrsejtjeit,
-
9:15 - 9:17vegyi anyagokat öntöttek rá,
-
9:17 - 9:20a bőrsejteket őssejtté változtatták,
-
9:20 - 9:22ezeket hagyták nőni,
-
9:22 - 9:25és létrehozták az egér pontos másolatát.
-
9:25 - 9:28Ez elég nagy dolog.
-
9:28 - 9:29Mert tulajdonképpen ez azt jelenti,
-
9:29 - 9:31hogy foghatsz egy sejtet,
-
9:31 - 9:34ami egy pluripotens őssejt,
-
9:34 - 9:36olyan mint egy síelő a hegy tetején,
-
9:36 - 9:40és ez a két síelő két pluripotens őssejtté válik,
-
9:40 - 9:42néggyé, nyolccá, tizenhattá,
-
9:42 - 9:44és annyira zsúfolt lesz
-
9:44 - 9:4516 osztódás után, hogy
-
9:45 - 9:48a sejteknek szét kell válniuk.
-
9:48 - 9:49Úgyhogy lemennek a hegy egyik oldalán,
-
9:49 - 9:51a hegy másik oldalán.
-
9:51 - 9:52És ahogy ezt kiválasztják,
-
9:52 - 9:54ezek csonttá válnak,
-
9:54 - 9:57aztán akik másik utat választanak vérlemezkék lesznek,
-
9:57 - 9:59ezek makrofágok,
-
9:59 - 10:01ezek pedig T-sejtek.
-
10:01 - 10:03De nagyon nehéz visszajutni,
-
10:03 - 10:04ha egyszer elindultál lefelé.
-
10:04 - 10:10Kivéve persze ha van egy sílifted.
-
10:10 - 10:12Ez a négy vegyi anyag képes rá,
-
10:12 - 10:14hogy bármilyen sejtet megfogjon,
-
10:14 - 10:16és visszavigye a hegy tetejére,
-
10:16 - 10:18így bármilyen testrésszé válhat.
-
10:18 - 10:20Ha belegondolunk,
-
10:20 - 10:22ez potenciálisan azt jelenti,
-
10:22 - 10:24hogy bármilyen organizmus
-
10:24 - 10:26teljes másolatát elkészítheted
-
10:26 - 10:28egyetlen sejtjéből.
-
10:28 - 10:31Ez azért akkora dolog,
-
10:31 - 10:34mert foghatsz bármilyen sejtet, nem csak egerekét,
-
10:34 - 10:36emberekét is,
-
10:36 - 10:39és emberi őssejtté alakíthatod.
-
10:39 - 10:43Ez történt októberben,
-
10:43 - 10:46bőrsejtekből őssejteket,
-
10:46 - 10:50majd májsejteket csináltak.
-
10:50 - 10:51Elméletileg tehát
-
10:51 - 10:56bármilyen organizmust elkészíthetsz egyetlen sejtjéből.
-
10:56 - 10:58Egy másik kísérlet:
-
10:58 - 11:01ha le tudnád fénymásolni a tested,
-
11:01 - 11:04akkor valószínűleg az elmédet is le akarnád.
-
11:04 - 11:05Az egyik dolog amit a TED-en láthattunk
-
11:05 - 11:07körülbelül másfél éve,
-
11:07 - 11:08ez a fickó volt.
-
11:08 - 11:11Csodálatos szakmai beszédet tartott.
-
11:11 - 11:12Professzor az MIT-n.
-
11:12 - 11:14Dióhéjban azt mondta,
-
11:14 - 11:16hogy vehetünk retrovírusokat,
-
11:16 - 11:19és betehetjük egerek agysejtjeibe.
-
11:19 - 11:21Megjelölhetjük őket fehérjékkel
-
11:21 - 11:23amik világítanak ha felkapcsoljuk őket.
-
11:23 - 11:27Így feltérképezhető minden útvonal
-
11:27 - 11:30ahogy az egér lát, érez, tapint,
-
11:30 - 11:33emlékezik, szeret.
-
11:33 - 11:35És akkor egy száloptikán keresztül
-
11:35 - 11:39felkapcsolhatod ugyanazokat a dolgokat.
-
11:39 - 11:41Miközben ezt csinálod,
-
11:41 - 11:43két színben képzeld el,
-
11:43 - 11:45tehát az információt akár le is töltheted
-
11:45 - 11:50bináris kódként a számítógépedre.
-
11:50 - 11:52Szóval mi is a lényeg?
-
11:52 - 11:55Nem teljesen elképzelhetetlen,
-
11:55 - 11:59hogy egy nap képesek leszünk letölteni a saját emlékeinket
-
11:59 - 12:01esetleg egy új testbe.
-
12:01 - 12:06És talán más emberek emlékeit is fel tudjuk tölteni.
-
12:06 - 12:09Ennek akad néhány kisebb
-
12:09 - 12:13etikai, politikai és morális vonzata.
-
12:13 - 12:14(Nevetés)
-
12:14 - 12:17Csak egy gondolat.
-
12:17 - 12:19Ezek a kérdések
-
12:19 - 12:21amik egyre fontosabbá válnak
-
12:21 - 12:23a filozófusok, kormányzók,
-
12:23 - 12:26közgazdászok, tudósok számára.
-
12:26 - 12:30Mert ezek a technológiák nagyon gyorsan fejlődnek.
-
12:30 - 12:31Gondoljunk egy kicsit bele
-
12:31 - 12:34az agy példáján keresztül.
-
12:34 - 12:36A legelső hely ahol
-
12:36 - 12:39manapság hatalmas evolúciós nyomást érzünk ,
-
12:39 - 12:41egyrészt a rengeteg
-
12:41 - 12:43bejövő információ,
-
12:43 - 12:45másrészt a szerv formálhatósága miatt,
-
12:45 - 12:47az az agy.
-
12:47 - 12:50Van egyáltalán bizonyítékunk minderre?
-
12:50 - 12:55Vegyük például az ezer főre jutó autistákat.
-
12:55 - 12:582000-ben így álltak a dolgok.
-
12:58 - 13:00Így néz ki 2002-ben,
-
13:00 - 13:042006-ban, 2008-ban.
-
13:04 - 13:08Ennyit nőtt kevesebb, mint egy évtized alatt.
-
13:08 - 13:13És még mindig nem értjük, miért is.
-
13:13 - 13:15Viszont tudjuk, hogy talán
-
13:15 - 13:17az agy hiperaktív, hiperbefolyásolható
-
13:17 - 13:20módon reagál,
-
13:20 - 13:22és ilyen egyének jönnek létre.
-
13:22 - 13:25Ez csak egy a meglévő dolgok közül.
-
13:25 - 13:29Vannak emberek, akik kiemelkedően okosak,
-
13:29 - 13:31akik mindent képesek felidézni amit életükben láttak,
-
13:31 - 13:33emberek szinesztéziával,
-
13:33 - 13:34emberek skizofréniával.
-
13:34 - 13:36Mindenféle dolgok folynak,
-
13:36 - 13:38és még mindig nem értjük,
-
13:38 - 13:40hogy hogyan és miért is.
-
13:40 - 13:43A kérdés, amit fel akarunk tenni az,
-
13:43 - 13:45hogy ez vajon az agy és az információfeldolgozás
-
13:45 - 13:47gyors evolúciója-e?
-
13:47 - 13:50Mert ha belegondolunk mennyire sok adat áramlik az agyunkba,
-
13:50 - 13:54egy nap alatt annyi adattal szembesülünk,
-
13:54 - 13:56mint régen egy élet alatt.
-
13:56 - 13:59Itt van négy elmélet a témában,
-
13:59 - 14:01hogy mi is történik éppen,
-
14:01 - 14:02plusz egy csomó másik.
-
14:02 - 14:04Nincsenek jó válaszaim.
-
14:04 - 14:08Sokkal több kutatásra van szükség.
-
14:08 - 14:10Egy lehetőség a gyorsételfétis.
-
14:10 - 14:12Vannak bizonyítékok arra,
-
14:12 - 14:15hogy az elhízás és az étkezés
-
14:15 - 14:16hatással vannak
-
14:16 - 14:18a génmódosulásokra,
-
14:18 - 14:20amik esetleg befolyásolhatják
-
14:20 - 14:24a csecsemők agyi működését.
-
14:24 - 14:28A második lehetőség a "szexi kockafejűké".
-
14:28 - 14:32Ez nagyon ritkán fordul elő.
-
14:32 - 14:35(Nevetés)
-
14:35 - 14:40(Taps)
-
14:40 - 14:42De ami történik az az, hogy
-
14:42 - 14:45ezek a "kockafejűek" közelednek egymáshoz,
-
14:45 - 14:47mert magasan képzettek a számítógépes kódolásban
-
14:47 - 14:50amit magasan megfizetnek,
-
14:50 - 14:53sőt más részletközpontú feladatokban is jók,
-
14:53 - 14:55és így egy helyre koncentrálódnak földrajzilag,
-
14:55 - 14:58hasonlók társaságát keresve.
-
14:58 - 15:02Ez a hasonló egyedek párosodásának hipotézise,
-
15:02 - 15:05ahol ezek a gének
-
15:05 - 15:07felerősítik egymást.
-
15:07 - 15:10A harmadik: túl sok információ?
-
15:10 - 15:11Annyi dolgot próbálunk feldolgozni,
-
15:11 - 15:14hogy néhány ember szinesztéziás lesz
-
15:14 - 15:16és mindenre emlékezni fog.
-
15:16 - 15:19Más emberek túlérzékenyek lesznek az információáradatra.
-
15:19 - 15:23Mások különböző pszichológiai állapotokkal vagy
-
15:23 - 15:24reakciókkal válaszolnak az információra.
-
15:24 - 15:27Lehet, hogy ezt csak a vegyszerek okozzák.
-
15:27 - 15:29De ha ekkora emelkedést
-
15:29 - 15:31látsz egy betegség körében,
-
15:31 - 15:33akkor vagy rosszul végzed a méréseidet,
-
15:33 - 15:35vagy valami történik, nagyon gyorsan,
-
15:35 - 15:39és ez talán valós idejű evolúció.
-
15:39 - 15:42Szóval a lényeg.
-
15:42 - 15:44Szerintem mint faj,
-
15:44 - 15:46éppen átmenetben vagyunk.
-
15:46 - 15:51Mikor Steven Gullansszal elkezdtünk írni, még nem ezt gondoltam.
-
15:51 - 15:54Azt hiszem Homo evolutisszá válunk éppen,
-
15:54 - 15:55akik, bárhogyan is,
-
15:55 - 15:59de nemcsak a saját környezetükkel szemben tudatosak,
-
15:59 - 16:03hanem kezdik közvetlenül és akaratlagosan
-
16:03 - 16:06irányítani a saját fajuk,
-
16:06 - 16:10baktériumok, növények és állatok evolúcióját.
-
16:10 - 16:12És véleményem szerint ez a változás akkora mértékű,
-
16:12 - 16:15hogy az unokáink és dédunokáink
-
16:15 - 16:19talán már egészen más faj lesznek.
-
16:19 - 16:20Köszönöm szépen.
-
16:20 - 16:25(Taps)
- Title:
- Juan Enriquez: A gyerekeink már más faj lesznek?
- Speaker:
- Juan Enriquez
- Description:
-
Az emberi evolúció során több emberverzió is egymás mellett élt. Esetleg most is egy frissítés közepén járunk? Juan Enriquez a TEDxSummiten időn és téren keresztülszáguldva jut el a mostani pillanatig -- és mutatja meg, hogy a technológia milyen bizonyítékokkal is szolgál a talán éppen most zajló, gyors evolúcióra.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:48
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Krisztian Stancz commented on Hungarian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Zsófia Farsang commented on Hungarian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Laszlo Kereszturi accepted Hungarian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Laszlo Kereszturi commented on Hungarian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Will our kids be a different species? | ||
Laszlo Kereszturi edited Hungarian subtitles for Will our kids be a different species? |