Return to Video

Juan Enriquez: A gyerekeink már más faj lesznek?

  • 0:00 - 0:02
    Mint minden jó történet,
  • 0:02 - 0:04
    ez is réges-régen kezdődött,
  • 0:04 - 0:07
    mikor tulajdonképpen még semmi sem volt.
  • 0:07 - 0:09
    Ez az univerzumunk teljes képe
  • 0:09 - 0:12
    körülbelül 14 milliárd éve.
  • 0:12 - 0:15
    Minden energia egyetlen egy pontba koncentrálódik.
  • 0:15 - 0:17
    Valamilyen oknál fogva felrobban,
  • 0:17 - 0:19
    és mindenféle dolgok kezdenek megjelenni.
  • 0:19 - 0:22
    Most járunk körülbelül 14 milliárd évnél.
  • 0:22 - 0:24
    Ezek a dolgok csak nőnek és nőnek,
  • 0:24 - 0:26
    több billió ilyen
  • 0:26 - 0:27
    hatalmas galaxissá.
  • 0:27 - 0:29
    És ezekben a galaxisokban
  • 0:29 - 0:31
    hatalmas porfelhők vannak.
  • 0:31 - 0:33
    Fordítsanak különös figyelmet
  • 0:33 - 0:34
    erre a három ágacskára
  • 0:34 - 0:36
    a kép közepén!
  • 0:36 - 0:38
    Így néznek ki,
  • 0:38 - 0:39
    ha ráközelítünk.
  • 0:39 - 0:42
    Ezek a poroszlopok amit látnak,
  • 0:42 - 0:44
    mikor ennyi por van egy helyen --
  • 0:44 - 0:49
    amúgy billió mérföldes léptékben képzeljék el ezt -
  • 0:49 - 0:52
    szóval mikor ilyen sok por van együtt,
  • 0:52 - 0:53
    az történik, hogy összeállnak,
  • 0:53 - 0:57
    és egy termonukleáris reakció indul el.
  • 0:57 - 0:58
    És amit most éppen látnak,
  • 0:58 - 1:00
    az a csillagok születése.
  • 1:00 - 1:01
    Ezek éppen megszülető csillagok.
  • 1:01 - 1:04
    Mikor már elég csillag van,
  • 1:04 - 1:06
    összeállnak egy galaxissá.
  • 1:06 - 1:09
    Ez itt például pont egy különösen fontos galaxis,
  • 1:09 - 1:11
    mert mind itt vagyunk.
  • 1:11 - 1:12
    (Nevetés)
  • 1:12 - 1:14
    És ha ráközelítünk erre a galaxisra,
  • 1:14 - 1:16
    láthatunk egy viszonylag normális,
  • 1:16 - 1:19
    nem különösebben érdekes csillagot.
  • 1:19 - 1:23
    Mellesleg körülbelül a történet két harmadánál járunk.
  • 1:23 - 1:25
    Szóval ez a csillag meg sem jelenik
  • 1:25 - 1:28
    a történet kétharmadáig.
  • 1:28 - 1:29
    És most az történik,
  • 1:29 - 1:30
    hogy van annyi maradék por,
  • 1:30 - 1:32
    ami nem gyullad ki csillagként,
  • 1:32 - 1:34
    hanem egy bolygó lesz.
  • 1:34 - 1:39
    Ez körülbelül négy milliárd éve történik.
  • 1:39 - 1:40
    Nem sokkal ezután
  • 1:40 - 1:42
    még mindig van elég maradék anyag,
  • 1:42 - 1:47
    hogy összeálljon az őslevessé,
  • 1:47 - 1:49
    és létrehozza az életet.
  • 1:49 - 1:53
    És az élet csak nő és nő és nő,
  • 1:53 - 1:54
    amíg össze nem omlik.
  • 1:54 - 1:58
    (Nevetés)
  • 1:58 - 1:59
    Az igazán furcsa rész az,
  • 1:59 - 2:02
    hogy az élet nem egyszer, nem kétszer,
  • 2:02 - 2:04
    hanem ötször omlik össze.
  • 2:04 - 2:06
    Szóval a Földön szinte minden élet megszűnik
  • 2:06 - 2:09
    körülbelül öt alkalommal.
  • 2:09 - 2:10
    Ha belegondolnak igazából annyi történik,
  • 2:10 - 2:13
    hogy egyre komplexebb és komplexebb,
  • 2:13 - 2:14
    több és több dolog lesz
  • 2:14 - 2:18
    amiből építkezni lehet.
  • 2:18 - 2:20
    Mi fel sem tűnünk
  • 2:20 - 2:25
    körülbelül a történet 99,96%-ig
  • 2:25 - 2:29
    -- csak hogy objektívan láthassuk magunkat és őseinket.
  • 2:29 - 2:33
    Szóval tulajdonképpen két teória van arra,
  • 2:33 - 2:34
    hogy miért is vagyunk itt.
  • 2:34 - 2:36
    Az első elmélet az,
  • 2:36 - 2:39
    hogy így lett megírva.
  • 2:39 - 2:41
    E szerint
  • 2:41 - 2:42
    mi vagyunk a teremtés
  • 2:42 - 2:44
    színe-java.
  • 2:44 - 2:47
    És az ok galaxisok billióinak,
  • 2:47 - 2:49
    bolygók trilliárdjainak létezésére
  • 2:49 - 2:54
    az, hogy valami ilyesmi
  • 2:54 - 2:57
    és ilyesmi megszülethessen.
  • 2:57 - 2:59
    Ez az univerzum célja,
  • 2:59 - 3:00
    és őszintén szólva
  • 3:00 - 3:02
    ennél nem is lesz jobb.
  • 3:02 - 3:06
    (Nevetés)
  • 3:06 - 3:09
    A kérdés amit fel kell tennünk magunknak az,
  • 3:09 - 3:14
    hogy nem arrogáns ez egy kicsit?
  • 3:14 - 3:16
    És ha esetleg az --
  • 3:16 - 3:21
    főleg azt tekintve, hogy mennyire közel kerültünk a kihaláshoz.
  • 3:21 - 3:25
    A fajunknak körülbelül kétezer példánya maradt.
  • 3:25 - 3:27
    Pár esőmentes héttel több,
  • 3:27 - 3:30
    és soha nem találkoztunk volna velük.
  • 3:30 - 3:36
    (Nevetés)
  • 3:36 - 3:41
    (Taps)
  • 3:41 - 3:44
    Szóval talán keresni kell egy másik elméletet
  • 3:44 - 3:47
    ha már az első nem elég jó.
  • 3:47 - 3:49
    A második elmélet: Javulhatunk?
  • 3:49 - 3:52
    (Nevetés)
  • 3:52 - 3:55
    Miért is tennénk fel ezt a kérdést?
  • 3:55 - 3:57
    Mert eddig a humanoidák legalább 29 javuláson
  • 3:57 - 3:59
    vannak túl.
  • 3:59 - 4:02
    Úgy tűnik igenis javultunk.
  • 4:02 - 4:04
    Újra és újra javultunk.
  • 4:04 - 4:07
    És úgy tűnik, újabb javulásokat fedezünk fel.
  • 4:07 - 4:09
    Ezt tavaly találtuk.
  • 4:09 - 4:12
    Egy másikat múlt hónapban.
  • 4:12 - 4:14
    És ha már ezen gondolkodunk,
  • 4:14 - 4:16
    feltehetjük a kérdést:
  • 4:16 - 4:19
    miért EGY emberi fajról beszélünk?
  • 4:19 - 4:21
    Igazán furcsa lenne, ha
  • 4:21 - 4:25
    Afrikában és Ázsiában és az Antarktiszon
  • 4:25 - 4:27
    pontosan ugyanabba a madárba botlanánk --
  • 4:27 - 4:31
    tekintve, hogy legalább nyolc más
  • 4:31 - 4:34
    emberverzióval is együtt éltünk
  • 4:34 - 4:37
    már ezen a bolygón?
  • 4:37 - 4:38
    Szóval normális esetben
  • 4:38 - 4:41
    nem csak a Homo sapiens,
  • 4:41 - 4:42
    normális esetben
  • 4:42 - 4:46
    több különböző emberféle is itt mászkál.
  • 4:46 - 4:49
    És ha ez a normális eset,
  • 4:49 - 4:51
    akkor jogos a kérdés,
  • 4:51 - 4:53
    oké, ha valami mást akarunk teremteni
  • 4:53 - 4:56
    mekkora mutációra van szükség?
  • 4:56 - 4:59
    Svante Paabo tudja a választ.
  • 4:59 - 5:01
    A különbség emberek és neandervölgyiek között
  • 5:01 - 5:05
    a génkészlet 0,004 százaléka.
  • 5:05 - 5:06
    Ekkora a különbség
  • 5:06 - 5:09
    két különböző faj között.
  • 5:09 - 5:13
    Ez megmagyarázza napjaink néhány politikai vitáját.
  • 5:13 - 5:15
    (Nevetés)
  • 5:15 - 5:18
    De ha már itt járunk,
  • 5:18 - 5:19
    az egyik legérdekesebb dolog az, hogy
  • 5:19 - 5:23
    hol vannak és mennyire kicsik ezek a mutációk.
  • 5:23 - 5:24
    Az emberek és a neandervölgyiek
  • 5:24 - 5:26
    spermájukban, heréjükben,
  • 5:26 - 5:27
    illatukban és bőrükben különböznek.
  • 5:27 - 5:29
    Ezek azok a gének
  • 5:29 - 5:31
    amik eltérnek egymástól.
  • 5:31 - 5:35
    Szóval elég kis változások is nagy hatással járnak.
  • 5:35 - 5:36
    És miközben ezen gondolkozunk,
  • 5:36 - 5:39
    folytatjuk a mutálódást.
  • 5:39 - 5:42
    Körülbelül 10.000 éve a Fekete-tengernél
  • 5:42 - 5:44
    felbukkant egy génen egy mutáció,
  • 5:44 - 5:46
    ami a kék szemhez vezetett.
  • 5:46 - 5:50
    És ez folytatódik és folytatódik,
  • 5:50 - 5:52
    és ahogy folytatódik,
  • 5:52 - 5:53
    mi ebben az évben
  • 5:53 - 5:57
    fel fogjuk fedezni az első 10.000 emberi genomot,
  • 5:57 - 6:00
    mert mára elég olcsó a génszekvenálás.
  • 6:00 - 6:01
    És ha megtaláljuk ezeket,
  • 6:01 - 6:04
    megtaláljuk a különbségeket.
  • 6:04 - 6:07
    Mellesleg erre a vitára még nem állunk készen,
  • 6:07 - 6:10
    mert eleget használtuk rosszra a tudományt.
  • 6:10 - 6:14
    A 20-as években azt hittük, az emberek jelentősen különböznek egymástól.
  • 6:14 - 6:18
    Ez részben Francis Galton munkáin alapult.
  • 6:18 - 6:20
    Ő Darwin unokatestvére volt.
  • 6:20 - 6:22
    De az USA, a Carnegie Intézet,
  • 6:22 - 6:25
    Stanford, az Amerikai Neurológusok Egyesülete
  • 6:25 - 6:27
    túl messzire ment.
  • 6:27 - 6:30
    Az elképzelés elterjedt és problémát okozott.
  • 6:30 - 6:33
    Tulajdonképpen emberi lények
  • 6:33 - 6:35
    rettenetes bánásmódjához vezetett.
  • 6:35 - 6:38
    Szóval az 1940-es évek óta azt mondjuk, nincs különbség,
  • 6:38 - 6:39
    mind ugyanolyanok vagyunk.
  • 6:39 - 6:42
    Az év végére megtudjuk, hogy ez igaz-e.
  • 6:42 - 6:44
    És mikor ezen gondolkozunk,
  • 6:44 - 6:46
    furcsa dolgokat találunk,
  • 6:46 - 6:49
    például, hogy van-e ACE-géned?
  • 6:49 - 6:51
    Miért is fontos ez?
  • 6:51 - 6:55
    Mert oxigén nélkül senki sem mászott meg 8000 méter magas csúcsokat,
  • 6:55 - 6:58
    akinek nem volt ACE-génje.
  • 6:58 - 7:00
    És ha jobban bele akarunk menni,
  • 7:00 - 7:03
    mi van az 577R genotípussal?
  • 7:03 - 7:07
    Kiderült, hogy minden valaha tesztelt olimpiai teljesítménysportoló férfi
  • 7:07 - 7:11
    legalább egy variációját hordozza a génnek.
  • 7:11 - 7:12
    Ha ez igaz,
  • 7:12 - 7:14
    elvezethet néhány nagyon bonyolult kérdéshez
  • 7:14 - 7:16
    a londoni olimpiával kapcsolatban.
  • 7:16 - 7:18
    Három lehetőség van:
  • 7:18 - 7:21
    Azt akarjuk, hogy az olimpia keményen dolgozó
  • 7:21 - 7:23
    mutánsok parádéja legyen?
  • 7:23 - 7:25
    (Nevetés)
  • 7:25 - 7:28
    A második lehetőség:
  • 7:28 - 7:31
    Miért nem úgy játszunk, mint a golfban vagy a vitorlázásban?
  • 7:31 - 7:34
    Ha neked van és neked nincs,
  • 7:34 - 7:38
    akkor neked adok egy tizedmásodperc előnyt.
  • 7:38 - 7:39
    A harmadik verzió:
  • 7:39 - 7:41
    mivel ez egy természetesen előforduló gén,
  • 7:41 - 7:44
    és neked van te pedig nem a jó szülőket választottad,
  • 7:44 - 7:47
    akkor neked lesz jogod javulni.
  • 7:47 - 7:49
    Három különböző lehetőség.
  • 7:49 - 7:51
    Ha ezek a különbségek választják el
  • 7:51 - 7:54
    az olimpiai érmet a nem olimpiai éremtől.
  • 7:54 - 7:57
    És felfedezzük ezeket a dolgokat,
  • 7:57 - 8:00
    pedig mi emberek nagyon szeretünk változtatni,
  • 8:00 - 8:02
    a kinézetünket, a viselkedésünket,
  • 8:02 - 8:04
    a testünket.
  • 8:04 - 8:08
    Körülbelül 10,2 millió plasztikai műtét zajlik az Egyesült Államokban,
  • 8:08 - 8:11
    de ezekkel a technológiákkal amik ma elérhetővé válnak,
  • 8:11 - 8:14
    a mai korrekciók, eltüntetések,
  • 8:14 - 8:16
    augmentációk és javítások
  • 8:16 - 8:19
    gyerekjátéknak fognak tűnni.
  • 8:19 - 8:23
    Már Önök is látták Tony Atala TED előadását,
  • 8:23 - 8:26
    ez a lehetőség, hogy
  • 8:26 - 8:29
    nyomtatópatronokat sejtekkel töltünk meg
  • 8:29 - 8:34
    lehetővé teszi, hogy bőrt, szerveket
  • 8:34 - 8:37
    és más testrészeket nyomtassunk.
  • 8:37 - 8:38
    És ahogy ezek a technológiák fejlődnek,
  • 8:38 - 8:42
    és újra és újra találkozunk ilyen dolgokkal --
  • 8:42 - 8:45
    2000-ben a humángenom felfedezése --
  • 8:45 - 8:49
    olyan, mintha semmi sem történne
  • 8:49 - 8:52
    amíg egyszer csak meg nem történik.
  • 8:52 - 8:55
    És akár most is ilyen hetekben járhatunk.
  • 8:55 - 8:57
    És ha belegondolunk,
  • 8:57 - 9:00
    ez a két fickó akik 2000-ben felderítik a humángenomot,
  • 9:00 - 9:04
    és a Public Project amint 2000-ben felderíti a humángenomot --
  • 9:04 - 9:07
    nem hallasz róluk túl sokat,
  • 9:07 - 9:11
    de aztán tavaly hallasz egy kínai kísérletről,
  • 9:11 - 9:15
    ahol fogták egy egér bőrsejtjeit,
  • 9:15 - 9:17
    vegyi anyagokat öntöttek rá,
  • 9:17 - 9:20
    a bőrsejteket őssejtté változtatták,
  • 9:20 - 9:22
    ezeket hagyták nőni,
  • 9:22 - 9:25
    és létrehozták az egér pontos másolatát.
  • 9:25 - 9:28
    Ez elég nagy dolog.
  • 9:28 - 9:29
    Mert tulajdonképpen ez azt jelenti,
  • 9:29 - 9:31
    hogy foghatsz egy sejtet,
  • 9:31 - 9:34
    ami egy pluripotens őssejt,
  • 9:34 - 9:36
    olyan mint egy síelő a hegy tetején,
  • 9:36 - 9:40
    és ez a két síelő két pluripotens őssejtté válik,
  • 9:40 - 9:42
    néggyé, nyolccá, tizenhattá,
  • 9:42 - 9:44
    és annyira zsúfolt lesz
  • 9:44 - 9:45
    16 osztódás után, hogy
  • 9:45 - 9:48
    a sejteknek szét kell válniuk.
  • 9:48 - 9:49
    Úgyhogy lemennek a hegy egyik oldalán,
  • 9:49 - 9:51
    a hegy másik oldalán.
  • 9:51 - 9:52
    És ahogy ezt kiválasztják,
  • 9:52 - 9:54
    ezek csonttá válnak,
  • 9:54 - 9:57
    aztán akik másik utat választanak vérlemezkék lesznek,
  • 9:57 - 9:59
    ezek makrofágok,
  • 9:59 - 10:01
    ezek pedig T-sejtek.
  • 10:01 - 10:03
    De nagyon nehéz visszajutni,
  • 10:03 - 10:04
    ha egyszer elindultál lefelé.
  • 10:04 - 10:10
    Kivéve persze ha van egy sílifted.
  • 10:10 - 10:12
    Ez a négy vegyi anyag képes rá,
  • 10:12 - 10:14
    hogy bármilyen sejtet megfogjon,
  • 10:14 - 10:16
    és visszavigye a hegy tetejére,
  • 10:16 - 10:18
    így bármilyen testrésszé válhat.
  • 10:18 - 10:20
    Ha belegondolunk,
  • 10:20 - 10:22
    ez potenciálisan azt jelenti,
  • 10:22 - 10:24
    hogy bármilyen organizmus
  • 10:24 - 10:26
    teljes másolatát elkészítheted
  • 10:26 - 10:28
    egyetlen sejtjéből.
  • 10:28 - 10:31
    Ez azért akkora dolog,
  • 10:31 - 10:34
    mert foghatsz bármilyen sejtet, nem csak egerekét,
  • 10:34 - 10:36
    emberekét is,
  • 10:36 - 10:39
    és emberi őssejtté alakíthatod.
  • 10:39 - 10:43
    Ez történt októberben,
  • 10:43 - 10:46
    bőrsejtekből őssejteket,
  • 10:46 - 10:50
    majd májsejteket csináltak.
  • 10:50 - 10:51
    Elméletileg tehát
  • 10:51 - 10:56
    bármilyen organizmust elkészíthetsz egyetlen sejtjéből.
  • 10:56 - 10:58
    Egy másik kísérlet:
  • 10:58 - 11:01
    ha le tudnád fénymásolni a tested,
  • 11:01 - 11:04
    akkor valószínűleg az elmédet is le akarnád.
  • 11:04 - 11:05
    Az egyik dolog amit a TED-en láthattunk
  • 11:05 - 11:07
    körülbelül másfél éve,
  • 11:07 - 11:08
    ez a fickó volt.
  • 11:08 - 11:11
    Csodálatos szakmai beszédet tartott.
  • 11:11 - 11:12
    Professzor az MIT-n.
  • 11:12 - 11:14
    Dióhéjban azt mondta,
  • 11:14 - 11:16
    hogy vehetünk retrovírusokat,
  • 11:16 - 11:19
    és betehetjük egerek agysejtjeibe.
  • 11:19 - 11:21
    Megjelölhetjük őket fehérjékkel
  • 11:21 - 11:23
    amik világítanak ha felkapcsoljuk őket.
  • 11:23 - 11:27
    Így feltérképezhető minden útvonal
  • 11:27 - 11:30
    ahogy az egér lát, érez, tapint,
  • 11:30 - 11:33
    emlékezik, szeret.
  • 11:33 - 11:35
    És akkor egy száloptikán keresztül
  • 11:35 - 11:39
    felkapcsolhatod ugyanazokat a dolgokat.
  • 11:39 - 11:41
    Miközben ezt csinálod,
  • 11:41 - 11:43
    két színben képzeld el,
  • 11:43 - 11:45
    tehát az információt akár le is töltheted
  • 11:45 - 11:50
    bináris kódként a számítógépedre.
  • 11:50 - 11:52
    Szóval mi is a lényeg?
  • 11:52 - 11:55
    Nem teljesen elképzelhetetlen,
  • 11:55 - 11:59
    hogy egy nap képesek leszünk letölteni a saját emlékeinket
  • 11:59 - 12:01
    esetleg egy új testbe.
  • 12:01 - 12:06
    És talán más emberek emlékeit is fel tudjuk tölteni.
  • 12:06 - 12:09
    Ennek akad néhány kisebb
  • 12:09 - 12:13
    etikai, politikai és morális vonzata.
  • 12:13 - 12:14
    (Nevetés)
  • 12:14 - 12:17
    Csak egy gondolat.
  • 12:17 - 12:19
    Ezek a kérdések
  • 12:19 - 12:21
    amik egyre fontosabbá válnak
  • 12:21 - 12:23
    a filozófusok, kormányzók,
  • 12:23 - 12:26
    közgazdászok, tudósok számára.
  • 12:26 - 12:30
    Mert ezek a technológiák nagyon gyorsan fejlődnek.
  • 12:30 - 12:31
    Gondoljunk egy kicsit bele
  • 12:31 - 12:34
    az agy példáján keresztül.
  • 12:34 - 12:36
    A legelső hely ahol
  • 12:36 - 12:39
    manapság hatalmas evolúciós nyomást érzünk ,
  • 12:39 - 12:41
    egyrészt a rengeteg
  • 12:41 - 12:43
    bejövő információ,
  • 12:43 - 12:45
    másrészt a szerv formálhatósága miatt,
  • 12:45 - 12:47
    az az agy.
  • 12:47 - 12:50
    Van egyáltalán bizonyítékunk minderre?
  • 12:50 - 12:55
    Vegyük például az ezer főre jutó autistákat.
  • 12:55 - 12:58
    2000-ben így álltak a dolgok.
  • 12:58 - 13:00
    Így néz ki 2002-ben,
  • 13:00 - 13:04
    2006-ban, 2008-ban.
  • 13:04 - 13:08
    Ennyit nőtt kevesebb, mint egy évtized alatt.
  • 13:08 - 13:13
    És még mindig nem értjük, miért is.
  • 13:13 - 13:15
    Viszont tudjuk, hogy talán
  • 13:15 - 13:17
    az agy hiperaktív, hiperbefolyásolható
  • 13:17 - 13:20
    módon reagál,
  • 13:20 - 13:22
    és ilyen egyének jönnek létre.
  • 13:22 - 13:25
    Ez csak egy a meglévő dolgok közül.
  • 13:25 - 13:29
    Vannak emberek, akik kiemelkedően okosak,
  • 13:29 - 13:31
    akik mindent képesek felidézni amit életükben láttak,
  • 13:31 - 13:33
    emberek szinesztéziával,
  • 13:33 - 13:34
    emberek skizofréniával.
  • 13:34 - 13:36
    Mindenféle dolgok folynak,
  • 13:36 - 13:38
    és még mindig nem értjük,
  • 13:38 - 13:40
    hogy hogyan és miért is.
  • 13:40 - 13:43
    A kérdés, amit fel akarunk tenni az,
  • 13:43 - 13:45
    hogy ez vajon az agy és az információfeldolgozás
  • 13:45 - 13:47
    gyors evolúciója-e?
  • 13:47 - 13:50
    Mert ha belegondolunk mennyire sok adat áramlik az agyunkba,
  • 13:50 - 13:54
    egy nap alatt annyi adattal szembesülünk,
  • 13:54 - 13:56
    mint régen egy élet alatt.
  • 13:56 - 13:59
    Itt van négy elmélet a témában,
  • 13:59 - 14:01
    hogy mi is történik éppen,
  • 14:01 - 14:02
    plusz egy csomó másik.
  • 14:02 - 14:04
    Nincsenek jó válaszaim.
  • 14:04 - 14:08
    Sokkal több kutatásra van szükség.
  • 14:08 - 14:10
    Egy lehetőség a gyorsételfétis.
  • 14:10 - 14:12
    Vannak bizonyítékok arra,
  • 14:12 - 14:15
    hogy az elhízás és az étkezés
  • 14:15 - 14:16
    hatással vannak
  • 14:16 - 14:18
    a génmódosulásokra,
  • 14:18 - 14:20
    amik esetleg befolyásolhatják
  • 14:20 - 14:24
    a csecsemők agyi működését.
  • 14:24 - 14:28
    A második lehetőség a "szexi kockafejűké".
  • 14:28 - 14:32
    Ez nagyon ritkán fordul elő.
  • 14:32 - 14:35
    (Nevetés)
  • 14:35 - 14:40
    (Taps)
  • 14:40 - 14:42
    De ami történik az az, hogy
  • 14:42 - 14:45
    ezek a "kockafejűek" közelednek egymáshoz,
  • 14:45 - 14:47
    mert magasan képzettek a számítógépes kódolásban
  • 14:47 - 14:50
    amit magasan megfizetnek,
  • 14:50 - 14:53
    sőt más részletközpontú feladatokban is jók,
  • 14:53 - 14:55
    és így egy helyre koncentrálódnak földrajzilag,
  • 14:55 - 14:58
    hasonlók társaságát keresve.
  • 14:58 - 15:02
    Ez a hasonló egyedek párosodásának hipotézise,
  • 15:02 - 15:05
    ahol ezek a gének
  • 15:05 - 15:07
    felerősítik egymást.
  • 15:07 - 15:10
    A harmadik: túl sok információ?
  • 15:10 - 15:11
    Annyi dolgot próbálunk feldolgozni,
  • 15:11 - 15:14
    hogy néhány ember szinesztéziás lesz
  • 15:14 - 15:16
    és mindenre emlékezni fog.
  • 15:16 - 15:19
    Más emberek túlérzékenyek lesznek az információáradatra.
  • 15:19 - 15:23
    Mások különböző pszichológiai állapotokkal vagy
  • 15:23 - 15:24
    reakciókkal válaszolnak az információra.
  • 15:24 - 15:27
    Lehet, hogy ezt csak a vegyszerek okozzák.
  • 15:27 - 15:29
    De ha ekkora emelkedést
  • 15:29 - 15:31
    látsz egy betegség körében,
  • 15:31 - 15:33
    akkor vagy rosszul végzed a méréseidet,
  • 15:33 - 15:35
    vagy valami történik, nagyon gyorsan,
  • 15:35 - 15:39
    és ez talán valós idejű evolúció.
  • 15:39 - 15:42
    Szóval a lényeg.
  • 15:42 - 15:44
    Szerintem mint faj,
  • 15:44 - 15:46
    éppen átmenetben vagyunk.
  • 15:46 - 15:51
    Mikor Steven Gullansszal elkezdtünk írni, még nem ezt gondoltam.
  • 15:51 - 15:54
    Azt hiszem Homo evolutisszá válunk éppen,
  • 15:54 - 15:55
    akik, bárhogyan is,
  • 15:55 - 15:59
    de nemcsak a saját környezetükkel szemben tudatosak,
  • 15:59 - 16:03
    hanem kezdik közvetlenül és akaratlagosan
  • 16:03 - 16:06
    irányítani a saját fajuk,
  • 16:06 - 16:10
    baktériumok, növények és állatok evolúcióját.
  • 16:10 - 16:12
    És véleményem szerint ez a változás akkora mértékű,
  • 16:12 - 16:15
    hogy az unokáink és dédunokáink
  • 16:15 - 16:19
    talán már egészen más faj lesznek.
  • 16:19 - 16:20
    Köszönöm szépen.
  • 16:20 - 16:25
    (Taps)
Title:
Juan Enriquez: A gyerekeink már más faj lesznek?
Speaker:
Juan Enriquez
Description:

Az emberi evolúció során több emberverzió is egymás mellett élt. Esetleg most is egy frissítés közepén járunk? Juan Enriquez a TEDxSummiten időn és téren keresztülszáguldva jut el a mostani pillanatig -- és mutatja meg, hogy a technológia milyen bizonyítékokkal is szolgál a talán éppen most zajló, gyors evolúcióra.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:48

Hungarian subtitles

Revisions