萤火虫的爱情和谎言
-
0:01 - 0:04作为一名科学家,也作为人类的一员,
-
0:04 - 0:06我喜欢让自己
-
0:06 - 0:09被神奇的事物感动。
-
0:09 - 0:12我记得昨晚 Jason Webley 说这种人是
-
0:12 - 0:16“融入成为奇迹的一部分”。
-
0:16 - 0:19很幸运,作为一个生物学家,
-
0:19 - 0:22我可以深深进入那些
-
0:22 - 0:24非常奇妙的生物的生活中,
-
0:24 - 0:27它们和我们共享同一个星球:
-
0:27 - 0:28萤火虫。
-
0:28 - 0:31我知道,对大部分人来说,萤火虫
-
0:31 - 0:33总会召唤出美好的回忆:
-
0:33 - 0:37童年,夏天,
-
0:37 - 0:38甚至其他的TED演讲,
-
0:38 - 0:42和其它的这样的事情。
-
0:45 - 0:48我被萤火虫的世界所吸引,
-
0:48 - 0:52最初是在重回学校读研究生课程时。
-
0:52 - 0:54一天晚上,我坐在外面的院子里,
-
0:54 - 0:56当时我在北卡罗来纳州,
-
0:56 - 1:02突然间,这些悄无声息的星星
-
1:02 - 1:04就在我身边升起了!
-
1:04 - 1:05我当时开始想:
-
1:05 - 1:08这些小家伙是怎么制造光的呢?
-
1:08 - 1:09这样一闪一闪的又是怎么回事呢?
-
1:09 - 1:11是它们在对话吗?
-
1:11 - 1:14这些亮光熄灭以后会发生什么呢?
-
1:14 - 1:16我很幸运,这些年在夜的王国中探访,
-
1:16 - 1:17让我已经可以回答
-
1:17 - 1:21其中的一些问题了。
-
1:21 - 1:23如果你见过萤火虫,
-
1:23 - 1:26或者听说过萤火虫的故事,
-
1:26 - 1:28那你将了解它们是如何能够魔术般地
-
1:28 - 1:31把它们日常的景象转化得
-
1:31 - 1:33如空灵和仙境般的美丽,
-
1:33 - 1:34而这就发生在我们的星球上。
-
1:34 - 1:37比如在烟山的山坡上,
-
1:37 - 1:41我看到这些蓝色的精灵般的萤火虫用它们奇异的光,
-
1:41 - 1:45造出了一个流动的光的瀑布;
-
1:45 - 1:48还有我在日本一条路边的小河,
-
1:48 - 1:52看到这些源氏萤火虫舞出一道道
-
1:52 - 1:55缓慢流动的光带。
-
1:55 - 1:57或者是在马来西亚的红树林,
-
1:57 - 2:00我看到夜的绽放,
-
2:00 - 2:01不是花朵,
-
2:01 - 2:04而是一千只——(哔!哔!)——萤火虫的光芒,
-
2:04 - 2:05它们一起闪烁着,
-
2:05 - 2:08让人难以置信的同步。
-
2:08 - 2:11这些闪光的景象,
-
2:11 - 2:13我至今回想还是觉得无比奇妙,
-
2:13 - 2:15它们让我感受到
-
2:15 - 2:18自然界的奇迹。
-
2:18 - 2:19让我惊奇的是,这样的景象
-
2:19 - 2:23是由这些小昆虫创造的。
-
2:23 - 2:26对我来说,萤火虫是迷人的。
-
2:26 - 2:27它们充满魅力。
-
2:27 - 2:29几个世纪以来,不断在艺术和诗歌
-
2:29 - 2:32里受到赞颂。
-
2:32 - 2:33我在世界各地旅行的时候,
-
2:33 - 2:35遇见许多有思想的人,
-
2:35 - 2:38他们都觉得,上帝让萤火虫来到世界,
-
2:38 - 2:40是为了让人类欣赏,
-
2:40 - 2:42也让其它的生物欣赏。
-
2:42 - 2:47我真觉得这些优雅的昆虫是个奇迹,
-
2:47 - 2:51它们如此优美地诠释了
-
2:51 - 2:55进化中那创造性的即兴创作。
-
2:55 - 2:57它们是受两种强大的进化力量
-
2:57 - 2:58影响形成的:
-
2:58 - 3:02自然的选择是为了生存而奋斗;
-
3:02 - 3:04而性的选择,
-
3:04 - 3:08是为了争取繁衍的机会而努力;
-
3:08 - 3:11作为一个萤火虫迷,过去的二十年
-
3:11 - 3:13是我非常兴奋的一场旅程。
-
3:13 - 3:15我和在塔夫茨大学的学生们
-
3:15 - 3:17还有同事一起,
-
3:17 - 3:20发现了关于萤火虫的许多新鲜事:
-
3:20 - 3:22它们的求爱和性生活,
-
3:22 - 3:25它们的背叛和谋杀。
-
3:25 - 3:27所以今天我想和你们分享
-
3:27 - 3:29几个故事,这是从我们深入到这个
-
3:29 - 3:32这个隐秘的世界后一系列的探险
-
3:32 - 3:35后带回来的。
-
3:35 - 3:39萤火虫属于一种非常美丽,
-
3:39 - 3:43而且分支众多的昆虫,甲虫。
-
3:43 - 3:48全世界有超过2000种萤火虫的种类,
-
3:48 - 3:50而它们都衍生了有着明显不同的
-
3:50 - 3:51求爱信号,
-
3:51 - 3:55也就是,找寻和吸引伴侣的不同方式。
-
3:55 - 3:57大约1.5亿年前,
-
3:57 - 4:00第一只萤火虫可能长得像这个样子。
-
4:00 - 4:01它们在白天飞,
-
4:01 - 4:04而且不发光。
-
4:04 - 4:07取而代之的是,雄性用它们灵敏的触须
-
4:07 - 4:11来嗅闻雌性散发的香味。
-
4:11 - 4:15其它的萤火虫族群中,只有雌性萤火虫会发光。
-
4:15 - 4:19它们有迷人的丰满身体,没有翅膀,
-
4:19 - 4:21所以每天晚上,它们爬上岸边,
-
4:21 - 4:23持续几个小时地发出明亮的光芒,
-
4:23 - 4:28吸引正飞舞着的,但不会发光的雄性。
-
4:28 - 4:30还有的萤火虫族群,雄性和雌性
-
4:30 - 4:33都会用快速闪动的亮光来寻找它们的配偶。
-
4:33 - 4:35就在北美洲这里,
-
4:35 - 4:38我们有超过100种不同种类的萤火虫,
-
4:38 - 4:41它们都有非凡的能力,
-
4:41 - 4:44将身体里的能量
-
4:44 - 4:46投射成外在的光芒。
-
4:46 - 4:48它们是怎么做到的呢?
-
4:48 - 4:50这看起来完全是个奇迹,
-
4:50 - 4:52但这些生物性的发光信号
-
4:52 - 4:55是经过多种化学反应的细致协调,
-
4:55 - 4:58才形成在萤火虫的灯笼中的。
-
4:58 - 5:01主要的亮光来自一种荧光素酶,
-
5:01 - 5:03萤火虫在漫长的时间中进化出一种方法,
-
5:03 - 5:06用一种叫荧光素的更小的分子,
-
5:06 - 5:10包裹住自己的小脚,
-
5:10 - 5:12这个过程中是那么剧烈,
-
5:12 - 5:16以致于有了光的发散。
-
5:16 - 5:18不可思议。
-
5:18 - 5:19但是这些亮光是如何让
-
5:19 - 5:23一些特别的萤火虫受益的呢?
-
5:23 - 5:26要回答这个问题,我们需要先回顾
-
5:26 - 5:30萤火虫的族谱,我们来看几张小萤火虫的照片。
-
5:30 - 5:34在生长过程中,萤火虫完全变异了它们的身体,
-
5:34 - 5:36它们生命中绝大部分的时间,
-
5:36 - 5:38大约两年,
-
5:38 - 5:41是在幼虫期。
-
5:41 - 5:43这时候它们主要的目标,就像我的青少年时期,
-
5:43 - 5:46是吃和长大。
-
5:46 - 5:48萤火虫第一次发光
-
5:48 - 5:50是在它们的青少年期。
-
5:50 - 5:53每一只萤火虫幼虫都可以发光,
-
5:53 - 5:56即便它们长大以后不能发光。
-
5:56 - 5:57但是为什么
-
5:57 - 6:01它们要如此显眼?
-
6:01 - 6:02嗯,我们知道这些孩子
-
6:02 - 6:04会制造气味难闻的化学品,
-
6:04 - 6:08以此保护自己安全度过漫长的童年。
-
6:08 - 6:12所以我们认为,最开始进化出这些亮光是作为一种警告,
-
6:12 - 6:16这就像一个霓虹灯,喊着:“有毒!走开!”,
-
6:16 - 6:19吓唬任何可能的捕食者。
-
6:19 - 6:22这之后又经过了好几百万年的时间,
-
6:22 - 6:23这些亮光才进化成为
-
6:23 - 6:26一种聪明的沟通工具,
-
6:26 - 6:29不止是用来躲避可能的捕食者,
-
6:29 - 6:32也用来吸引可能的伴侣。
-
6:32 - 6:35现在来谈谈关于性的选择,
-
6:35 - 6:37一些成年萤火虫,
-
6:37 - 6:39像这只骄傲的雄虫,
-
6:39 - 6:43刚演化出一个在黑暗中闪亮的灯笼,
-
6:43 - 6:45这个灯笼会让它的求爱
-
6:45 - 6:48达到一个全新的水平。
-
6:48 - 6:51这些成虫只有几个星期的寿命,
-
6:51 - 6:56这时候它们一心只想着交配,
-
6:56 - 6:58让自己的基因繁衍出
-
6:58 - 7:01下一代的萤火虫。
-
7:01 - 7:04我们可以跟着这只雄虫到野外去,
-
7:04 - 7:07它加入了数百只其他雄虫中,
-
7:07 - 7:11它们都在炫耀着它们新的求爱信号。
-
7:11 - 7:14想想看,让我们赞叹的
-
7:14 - 7:16这些光亮,
-
7:16 - 7:18不止在这里,实际上在世界的每一个角落都闪烁着,
-
7:18 - 7:22它们正是雄性萤火虫静默无声的情歌,
-
7:22 - 7:25多么神奇!
-
7:25 - 7:30它们飞舞着,闪耀着它们的真心,
-
7:30 - 7:33我一直觉得,这太浪漫了。
-
7:33 - 7:36但同时,雌性萤火虫在哪里呢?
-
7:36 - 7:38它们懒洋洋地待在低处,
-
7:38 - 7:40审视着这些待选项。
-
7:40 - 7:42有充足的雄性萤火虫可供它们选择,
-
7:42 - 7:46而这些雌萤火虫还真是非常挑剔的。
-
7:46 - 7:48当一只雌萤火虫看到一只特别吸引人的雄性
-
7:48 - 7:51发出的闪光时,
-
7:51 - 7:54她会把她的灯笼朝向雄萤火虫,
-
7:54 - 7:56也给他一个闪光回应,
-
7:56 - 8:00这是她在说”到这儿来“。
-
8:00 - 8:03雄萤火虫就飞近她,再次闪光,
-
8:03 - 8:04如果雌萤火虫仍然喜欢他,
-
8:04 - 8:08他们就开始聊起天来。
-
8:08 - 8:10这种生物用光的语言
-
8:10 - 8:13诉说他们的爱。
-
8:13 - 8:18那么,到底这些雌萤火虫觉得什么是性感呢?
-
8:18 - 8:21我们决定在一些萤火虫中做民意调查
-
8:21 - 8:23来找到答案。
-
8:23 - 8:26当我们用闪光的LED灯测试雌萤火虫时,
-
8:26 - 8:28我们发现它们更喜欢
-
8:28 - 8:32可以持久发光的雄性。
-
8:32 - 8:36(大笑 )(鼓掌)
-
8:36 - 8:37我猜你们想知道,
-
8:37 - 8:40是什么给了这些雄萤火虫性的吸引力?
-
8:40 - 8:42那我们就要来看看
-
8:42 - 8:44当这些亮光熄灭时发生了什么?
-
8:44 - 8:46我们发现的第一件事,
-
8:46 - 8:48是一旦一只雄萤火虫和一只雌萤火虫像这样勾在一起时,
-
8:48 - 8:51它们就会一整晚呆在一起。
-
8:51 - 8:52我们再朝里面看看,
-
8:52 - 8:54看看正在发生什么,
-
8:54 - 8:56我们惊人地发现一个
-
8:56 - 8:58对萤火虫性行为的误解。
-
8:58 - 8:59当它们交配时,
-
8:59 - 9:01雄萤火虫不止忙着
-
9:01 - 9:03向雌萤火虫射精,
-
9:03 - 9:07还给她一个富含营养的袋子,
-
9:07 - 9:12叫做新婚礼物。
-
9:12 - 9:14我们可以放大,更近地看看
-
9:14 - 9:15在交配的萤火虫体内。
-
9:15 - 9:17我们可以看到这个礼物——
-
9:17 - 9:18在这里它看起来是红色的——
-
9:18 - 9:22它正从雄萤火虫传向雌萤火虫。
-
9:22 - 9:25这个礼物如此珍贵,
-
9:25 - 9:27是因为它含有蛋白质,
-
9:27 - 9:32这是雌萤火虫产卵所必需的营养。
-
9:32 - 9:36所以雌萤火虫在评估它们潜在的伴侣时,
-
9:36 - 9:38都睁大眼睛关注这个礼物。
-
9:38 - 9:41我们发现雌萤火虫努力通过雄性的闪光信号
-
9:41 - 9:43来预测哪些雄性
-
9:43 - 9:45可以提供最丰厚的礼物。
-
9:45 - 9:50因为这个宝贝可以帮助雌萤火虫产下更多的卵,
-
9:50 - 9:53也最终决定了在新一代萤火虫中,
-
9:53 - 9:56可以有更多是她自己的后代。
-
9:58 - 10:00不全是甜蜜和光,
-
10:00 - 10:02萤火虫的罗曼史也饱含危险。
-
10:02 - 10:05大部分情况下,成年萤火虫不会被吃掉,
-
10:05 - 10:08因为像它们小时候一样,
-
10:08 - 10:11它们可以制造毒素,
-
10:11 - 10:14让鸟儿和其他食虫动物躲开它们。
-
10:14 - 10:16但在历史中的某一处,
-
10:16 - 10:18萤火虫中的某一族,
-
10:18 - 10:22莫名其妙地就失去了这种代谢机制,
-
10:22 - 10:25但它们又必须制造自己的防卫毒素。
-
10:25 - 10:28这个进化中的小错误,
-
10:28 - 10:30是由我的同事Tom Eisner发现的,
-
10:30 - 10:32它促使这些萤火虫
-
10:32 - 10:36不怀好意地
-
10:36 - 10:39在黑夜中点亮自己。
-
10:39 - 10:41这是被我另一个同事Jim Lloyd
-
10:41 - 10:43称为“女性杀手”的雌性萤火虫,
-
10:43 - 10:46它们有一套方法来吸引
-
10:46 - 10:50其他种族的雄萤火虫。
-
10:50 - 10:52这场狩猎是从捕食者开始的——
-
10:52 - 10:54看左下方这里,
-
10:54 - 10:56她正安静地坐着,
-
10:56 - 10:59在偷听她想要捕食的萤火虫
-
10:59 - 11:01的求爱对话,
-
11:01 - 11:03接下来看会发生什么。
-
11:03 - 11:07首先,那个将被捕食的雄萤火虫说:“你爱我吗?”
-
11:07 - 11:11他自己的雌萤火虫回答说,“可能吧 。”
-
11:11 - 11:14所以接下来他又闪烁起来。
-
11:14 - 11:17但这次,是那个捕猎的小偷在回答,
-
11:17 - 11:23她很聪明,逼真地模仿其他雌萤火虫刚说过的话。
-
11:23 - 11:27她不是在寻找爱:她在寻找毒素。
-
11:27 - 11:31如果她是个中好手,她可以勾引这只雄萤火虫继续靠近,
-
11:31 - 11:34直到抓住他,
-
11:34 - 11:37他不止是一餐发光的小点心。
-
11:37 - 11:39一个小时之后,她慢慢地
-
11:39 - 11:42把这只雄萤火虫的血抽光,
-
11:42 - 11:46只剩下一具血淋淋的躯壳。
-
11:46 - 11:49因为不能制造自己的毒素,
-
11:49 - 11:51这些雌萤火虫依靠喝其他萤火虫的血,
-
11:51 - 11:56来得到这些有防卫作用的化学物质。
-
11:56 - 12:02所以,一只吸血鬼萤火虫
-
12:02 - 12:06在自然的选择中诞生了。
-
12:06 - 12:09还有很多关于萤火虫的故事值得我们去发现,
-
12:09 - 12:13但可能许多故事会永远保持着缄默,
-
12:13 - 12:15因为萤火虫可能在眨眼间
-
12:15 - 12:18就在世上灭绝。
-
12:18 - 12:20罪魁祸首是:栖息地的消失。
-
12:20 - 12:23世界各地的许多旷野和森林,红树林和草地,
-
12:23 - 12:26这些萤火虫生存需要的环境
-
12:26 - 12:29都让路给开发和扩张。
-
12:29 - 12:33还有另一个问题:我们已经征服了黑暗,
-
12:33 - 12:37但在这个过程中,我们把这么多多余的光投向夜晚,
-
12:37 - 12:40这让其他生物的生活陷入混乱,
-
12:40 - 12:44萤火虫对光污染尤其敏感,
-
12:44 - 12:46因为这让它们用来寻找配偶的
-
12:46 - 12:51信号变得模糊不清。
-
12:51 - 12:53我们真的需要萤火虫吗?
-
12:53 - 12:55毕竟,它们只是地球生物多样性中
-
12:55 - 12:57一个微小的点。
-
12:57 - 13:00然而每次一种生物灭绝,
-
13:00 - 13:03就像在一间摆满蜡烛的房间
-
13:03 - 13:06一个接一个地熄灭蜡烛。
-
13:06 - 13:07你可能不会注意
-
13:07 - 13:10最初摇曳熄灭的那些火焰,
-
13:10 - 13:14但最后,只剩下你独自坐在黑暗中。
-
13:20 - 13:24在我们一起努力为这个星球创造美好的未来时,
-
13:24 - 13:27我希望我们可以找到一种方法
-
13:27 - 13:30让这些明亮的小灯笼继续闪耀。
-
13:30 - 13:32谢谢。
-
13:32 - 13:35(鼓掌)
- Title:
- 萤火虫的爱情和谎言
- Speaker:
- 莎拉·路易斯
- Description:
-
生物学家莎拉·路易斯花了20年的时间深入萤火虫神奇的世界。在这个充满魅力的演讲中,她告诉我们这种小甲虫为什么要制造安静的星光,又是如何制造的,当两只萤火虫交配时发生了什么,为什么有一族雌萤火虫被称为吸血鬼萤火虫。(这可不美了。)想了解更多关于萤火虫的惊人真相,请看路易斯下面的介绍 。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:51
Retired user approved Chinese, Simplified subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Wendy Wu commented on Chinese, Simplified subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Yuanqing Edberg accepted Chinese, Simplified subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Yuanqing Edberg commented on Chinese, Simplified subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Yuanqing Edberg edited Chinese, Simplified subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Yuanqing Edberg edited Chinese, Simplified subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Yuanqing Edberg edited Chinese, Simplified subtitles for The loves and lies of fireflies | ||
Wendy Wu edited Chinese, Simplified subtitles for The loves and lies of fireflies |
Yuanqing Edberg
辛苦啦。谢谢!基本上都很好。几个小地方做了一些修改。两个版本对照看看,希望对你有所帮助。
Wendy Wu
嗯,看到了。谢谢谢谢:)