Return to Video

La escritura embrujada

  • Not Synced
    [Gabriel García Márquez]
  • Not Synced
    (Música)
  • Not Synced
    [Un film de Yves Billon y Mauricio Martínez-Cavard]
  • Not Synced
    (García Márquez) Ahora que los ladros perran
  • Not Synced
    ahora que los cantos gallan
  • Not Synced
    ahora que albando la toca
    las altas suenas campanan;
  • Not Synced
    y que los rebuznos burran,
  • Not Synced
    y que los gorjeos pájaran
  • Not Synced
    y que los silbos serenan
  • Not Synced
    y que los gruños marranan
  • Not Synced
    y que la aurorada rosa
    los extensos doros campa,
  • Not Synced

    perlando líquidas viertas
  • Not Synced
    cual yo lágrimo derramas
  • Not Synced
    y friando de tirito
  • Not Synced
    si bien el abrasa almada,
  • Not Synced
    vengo a suspirar mis lanzos
    ventano de tus debajas.
  • Not Synced
    Eso es de la leteratura colombiana.
  • Not Synced
    Soy seguro que poca gente lo recuerda.
  • Not Synced
    (lluvia)
  • Not Synced
    (voz off) Colombia, 6 de marzo de 1927.
  • Not Synced
    Un aguacero torrencial cae sobre las bananeras que rodean un pequeño pueblo llamado Aracataca.
  • Not Synced
    Aquel día nací Gabriel García Márquez (0:57)
Title:
La escritura embrujada
Description:

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
Captions Requested
Duration:
51:18
Jael Espinoza edited Spanish subtitles for La escritura embrujada
Jael Espinoza edited Spanish subtitles for La escritura embrujada
Jael Espinoza edited Spanish subtitles for La escritura embrujada
Jael Espinoza edited Spanish subtitles for La escritura embrujada
Jael Espinoza edited Spanish subtitles for La escritura embrujada
Claude Almansi commented on Spanish subtitles for La escritura embrujada
Claude Almansi edited Spanish subtitles for La escritura embrujada
Claude Almansi edited Spanish subtitles for La escritura embrujada
  • This is an important video about García M¿arquez, but though I understand Spanish, I really can't write it, even with a Spanish spell checker (I copied the initial poem from http://sabrosovolatil.blogspot.ch/2010/03/ahora-que-los-ladros-perran-de-jose.html ). So if I go on alone, the result will be awful.

    I could help with the syncing, if someone who knows written Spanish kindly does the transcript.

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions