Return to Video

Что на вас надето? Раздевайтесь | Эдда Хамар | TEDxKurilpa

  • 0:08 - 0:10
    Добрый день.
  • 0:10 - 0:12
    Несколько лет назад
  • 0:12 - 0:14
    я купила это платье
  • 0:14 - 0:16
    за 15 долларов.
  • 0:16 - 0:18
    Удачная покупка!
    (Смех)
  • 0:18 - 0:20
    Я собиралась встретиться с друзьями.
  • 0:20 - 0:22
    И подумала:
    «Они же видели все мои платья.
  • 0:22 - 0:24
    Мне нужно что-то новенькое».
  • 0:24 - 0:26
    Естественно, я тут же пошла и купила
    что-то новенькое.
  • 0:27 - 0:29
    Прежде, чем я продолжу,
  • 0:29 - 0:32
    задумайтесь о том,
    что на вас надето сегодня,
  • 0:33 - 0:35
    откуда эта вещь,
  • 0:35 - 0:37
    и что было написано на ярлычке.
  • 0:38 - 0:40
    Я могу сообщить вам
  • 0:40 - 0:43
    семь любопытных фактов о платье,
    которое купила.
  • 0:45 - 0:47
    Оно сделано из хлопка и полиэстера.
  • 0:47 - 0:49
    Чтобы вырастить хлопок на одно платье,
  • 0:49 - 0:51
    нужно 10 000 литров воды.
  • 0:51 - 0:53
    Это небольшой бассейн.
  • 0:55 - 0:57
    После отбеливания и окрашивания ткани
  • 0:57 - 1:00
    химикалии сливаются в реки Китая
    и отравляют их обитателей.
  • 1:01 - 1:04
    При изготовлении платья не удаётся
    обойтись без мусора.
  • 1:04 - 1:06
    Так называемых «обрезков».
  • 1:06 - 1:10
    Обрезки, как и другой мусор,
    обычно отправляют на свалки.
  • 1:12 - 1:14
    Платье пошито на китайской фабрике
    с ужасными условиями труда.
  • 1:14 - 1:18
    Скорее всего, его сшил кто-то,
    работающий больше 16 часов в сутки
  • 1:18 - 1:20
    за очень маленькую зарплату.
  • 1:21 - 1:24
    В прошлом году в Бангладеш
    обрушилась фабрика,
  • 1:24 - 1:26
    унеся жизни тысячи людей
  • 1:26 - 1:28
    из-за несоблюдения стандартов
  • 1:28 - 1:29
    по охране труда и здоровья.
  • 1:32 - 1:35
    Путь, проделанный этим платьем,
    и его «углеродный след»
  • 1:35 - 1:36
    огромны.
  • 1:36 - 1:38
    Часто платье придумывают в Европе,
  • 1:38 - 1:42
    материалы для него производят в Индии,
    затем их отправляют в Китай
  • 1:42 - 1:43
    на швейную фабрику,
  • 1:43 - 1:44
    затем платье снова везут в Европу,
  • 1:44 - 1:49
    чтобы украсить его
    дизайнерскими деталями.
  • 1:49 - 1:52
    И потом отправляют
    в магазины по всему миру.
  • 1:52 - 1:53
    В совокупности
  • 1:53 - 1:58
    австралийцы покупают каждый год
    около миллиарда предметов одежды.
  • 1:59 - 2:01
    Нас 22 миллиона,
  • 2:01 - 2:04
    и каждый почти каждую неделю
    покупает что-то новое.
  • 2:05 - 2:08
    Нам и правда нужно столько одежды?
  • 2:09 - 2:12
    Неужели мне нужно было
    именно это платье?
  • 2:15 - 2:20
    На предприятии, сделавшем это платье,
    нет программы переработки отходов.
  • 2:20 - 2:23
    Только представьте, 5% отходов
    на свалках —
  • 2:23 - 2:26
    выброшенная одежда
    и текстильные изделия.
  • 2:29 - 2:31
    Меня зовут Эдда.
  • 2:31 - 2:33
    Я возглавляю компанию Undress Runways,
  • 2:33 - 2:36
    шоу эко-моды в Брисбене
  • 2:36 - 2:37
    и Мельбурне.
  • 2:37 - 2:40
    Эко-моду я открыла для себя
    четыре года назад,
  • 2:40 - 2:42
    увидев, какие шедевры
    создают местные дизайнеры
  • 2:42 - 2:44
    при минимальном финансировании.
  • 2:45 - 2:49
    Мы ищем экологичную одежду: повседневную,
    вечернюю, бельё, купальные костюмы
  • 2:50 - 2:51
    по всему миру.
  • 2:52 - 2:53
    Мы привозим всё, что находим,
  • 2:53 - 2:55
    в одно место
  • 2:56 - 2:57
    на один вечер
  • 2:57 - 2:58
    один раз в год.
  • 3:00 - 3:02
    Органические ткани,
  • 3:02 - 3:06
    платья, окрашенные
    куркумой и красным вином,
  • 3:06 - 3:08
    безотходные коллекции,
  • 3:08 - 3:09
    этичное производство,
  • 3:09 - 3:11
    бамбуковое бельё
  • 3:11 - 3:12
    и многое другое.
  • 3:15 - 3:16
    В Undress Brisbane
  • 3:16 - 3:17
    мы начали с того,
  • 3:18 - 3:20
    что разделись.
  • 3:21 - 3:24
    Мы взглянули с точки зрения экологии
  • 3:25 - 3:26
    на способы
  • 3:26 - 3:28
    производства одежды
  • 3:28 - 3:29
    и её продажи.
  • 3:55 - 3:57
    Если вы не знаете,
    где вещь была сделана,
  • 3:57 - 4:00
    откуда её привезли
    и куда она в итоге попадёт,
  • 4:00 - 4:01
    снимите её.
  • 4:01 - 4:03
    То, что на мне сейчас надето,
  • 4:03 - 4:06
    относится к так называемой «эко-моде».
  • 4:07 - 4:09
    Здесь использовано бамбуковое волокно,
  • 4:09 - 4:13
    для выращивания которого нужна
    только дождевая вода.
  • 4:16 - 4:19
    Для окраски используются технологии
    с низким потреблением воды,
  • 4:19 - 4:23
    затем вода проходит очистку,
    чтобы не нанести вред экосистеме.
  • 4:24 - 4:25
    Всё это сшито из обрезков.
  • 4:25 - 4:29
    Фактически, все три предмета сшиты
    из остатков ткани от другой коллекции.
  • 4:30 - 4:32
    И обрезки этих остатков
  • 4:32 - 4:34
    используются в других предметах коллекции.
  • 4:36 - 4:37
    Всё это сделано в Австралии,
  • 4:37 - 4:40
    на предприятии
    с нормальными условиями труда
  • 4:40 - 4:41
    и хорошей зарплатой.
  • 4:43 - 4:45
    Этот комплект начал путь в Мельбурне.
  • 4:45 - 4:47
    Обрезки от платья, пошитого там,
  • 4:47 - 4:48
    привезли в Брисбен и использовали.
  • 4:48 - 4:51
    Поэтому углеродный след
    значительно меньше.
  • 4:52 - 4:54
    Уход за одеждой:
  • 4:55 - 4:56
    я всегда стираю её в холодной воде
  • 4:56 - 4:59
    и использую нетоксичный порошок,
  • 4:59 - 5:01
    чтобы сохранить воду
    и окружающую среду.
  • 5:03 - 5:05
    На самом деле,
    я одолжила это платье у подруги.
  • 5:06 - 5:08
    И верну его ей сегодня попозже.
  • 5:09 - 5:13
    Занимать вещи — очень экологичный способ
    обновить гардероб на вечер.
  • 5:16 - 5:18
    Я мечтаю изменить индустрию моды
  • 5:19 - 5:21
    и внедрить экологичный подход,
  • 5:21 - 5:24
    поддерживая дизайнеров эко-моды.
  • 5:25 - 5:27
    Всё, что на вас сегодня надето,
  • 5:27 - 5:28
    имеет свою историю
  • 5:29 - 5:30
    и своих создателей.
  • 5:31 - 5:33
    Мир изменяют такие же люди, как вы,
  • 5:33 - 5:36
    обычные покупатели одежды.
  • 5:36 - 5:37
    И вместе
  • 5:37 - 5:39
    мы сможем изменить индустрию моды.
  • 5:41 - 5:44
    Эко-мода — это как выключать свет,
    когда выходишь из комнаты.
  • 5:44 - 5:47
    Это как закрывать кран,
    пока чистишь зубы.
  • 5:48 - 5:50
    Как использовать бумажные пакеты
    вместо пластиковых.
  • 5:51 - 5:54
    Это простой выбор,
    который может сделать каждый.
  • 5:54 - 5:56
    В следующий раз,
    отправляясь за покупками,
  • 5:57 - 5:58
    не забудьте посмотреть на ярлычок.
  • 5:59 - 6:03
    Подумайте о том,
    откуда привезли эту вещь.
  • 6:05 - 6:07
    Моя австралийская мечта —
  • 6:07 - 6:11
    создать мир, в котором потребители
    модной индустрии
  • 6:11 - 6:12
    проголосуют долларом
  • 6:12 - 6:15
    в поддержку производства эко-одежды.
  • 6:16 - 6:19
    Производства, где мы относимся
    к окружающим
  • 6:19 - 6:20
    как к достойным личностям
  • 6:20 - 6:22
    и заботимся о нашей планете.
  • 6:22 - 6:25
    Потому что она у нас одна.
  • 6:27 - 6:28
    Итак, запомните,
  • 6:29 - 6:31
    вы всегда можете
  • 6:33 - 6:34
    раздеться.
  • 6:35 - 6:39
    (Аплодисменты)
Title:
Что на вас надето? Раздевайтесь | Эдда Хамар | TEDxKurilpa
Description:

Посмотрите, что на вас надето прямо сейчас. Вы знаете, где эта вещь была сделана? Что написано на ярлычке? Вам действительно нужен этот предмет одежды? Эдда Хамар раздевается и рассказывает об эко-моде.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, организованном независимо от TED Conferences.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
06:44

Russian subtitles

Revisions