어떤 옷을 입고 계시죠? 벗어 던지세요|에다 하머|TEDxKurilpa
-
0:08 - 0:09안녕하세요
-
0:10 - 0:12몇 년 전,
-
0:12 - 0:14전 이 드레스를 샀습니다.
-
0:14 - 0:1615달러에 말이죠.
-
0:16 - 0:18바겐세일!
(웃음) -
0:18 - 0:20친구들을 만나러 나가고 있을 때,
-
0:20 - 0:22제 친구들이 제 다른 드레스들을
모두 알고 있을 것이라 생각하니, -
0:22 - 0:24새 드레스가 더 필요했어요.
-
0:24 - 0:26실은요, 새 드레스를 사러 나갔어요.
-
0:27 - 0:29얘기를 계속하기 전에
-
0:29 - 0:32여러분께서 입고 계신 옷을 골랐을 때의
모든 고려사항들을 여쭙고 싶습니다. -
0:33 - 0:35어느 나라 제품인지,
-
0:35 - 0:37그리고 만약 기억이 나신다면
택에 뭐라고 쓰여 있었는지도요. -
0:38 - 0:40왜냐하면 제가 얼마 전에 샀던
이 드레스에 관한 -
0:40 - 0:43아주 교활한 7가지 사실들을
알고 있기 때문이에요. -
0:45 - 0:47이 드레스는 면과 폴리에스테르로
만들어졌습니다. -
0:47 - 0:49이 정도 드레스를 만들기 위한
면을 재배하려면, -
0:49 - 0:511만 리터의 물이 필요합니다.
-
0:51 - 0:53작은 수영장 정도의 물이요.
-
0:55 - 0:57이 드레스의 표백과 염색을 위해서는
-
0:57 - 1:00독성물질이 중국의 환경시스템에
흘러들어가고, 야생생물들을 죽입니다. -
1:01 - 1:04이 드레스는 디자인 과정에서
재료를 낭비하게끔 되어있고, -
1:04 - 1:06이 낭비된 재료를
'자투리'라고 부릅니다. -
1:06 - 1:10보통 쓰레기로 분류되고,
바로 매립지로 보내집니다. -
1:12 - 1:14이 드레스는 중국의
'노동착취공장'에서 만들어졌습니다. -
1:14 - 1:18대부분 하루 16시간을 일하는
누군가로부터 만들어지는데, -
1:18 - 1:20그들은 최저 임금보다 적게 받습니다.
-
1:21 - 1:24작년, 방글라데시의
한 공장이 무너졌습니다. -
1:24 - 1:26천여 명이 죽임을 당했는데,
-
1:26 - 1:28건강과 안전에 관한 사항들이
-
1:28 - 1:29기준을 밑돌았기 때문입니다.
-
1:32 - 1:35이 드레스의 유통은, 아니,
탄소배출량이라고 해야겠죠, -
1:35 - 1:36엄청납니다.
-
1:36 - 1:38드레스는 보통 유럽에서 시작해,
-
1:38 - 1:42인도에서 원재료를 구해
중국으로 보내져서 -
1:42 - 1:43그곳에서 제조되고 나서,
-
1:43 - 1:44세밀한 수작업을 더하기 위해
-
1:44 - 1:49유럽으로 다시 돌아옵니다.
-
1:49 - 1:52그리고는, 도매판매를 위해
전 세계로 출하됩니다. -
1:52 - 1:53종합해 볼 때,
-
1:53 - 1:58호주사람들은 전체적으로 일 년에
10억 개의 의류제품을 구입합니다. -
1:59 - 2:012천 2백만 인구이니,
-
2:01 - 2:04일주일에 한 벌 정도가 되겠네요.
-
2:05 - 2:08우린 정말 이만큼의 옷이 필요할까요?
-
2:09 - 2:12저는 이 드레스를 꼭 사야 했었을까요?
-
2:15 - 2:20제가 산 이 드레스의 제조처는
재활용 제도가 없는 회사입니다. -
2:20 - 2:23불행히도, 우리 땅의 5%에는
-
2:23 - 2:26버려진 의류와 옷감들이
매립되어 있습니다. -
2:29 - 2:31제 이름은 '에다'입니다.
-
2:31 - 2:33'언드레스 런웨이'라는
단체의 대표이고요, -
2:33 - 2:36여기 브리즈번에서
'친 환경적 패션쇼'를 개최하였고 -
2:36 - 2:37현재는 멜번에서 하고 있습니다.
-
2:37 - 2:404년 전에 '친 환경적 패션'을
알게 되었는데, -
2:40 - 2:42우리 국내 디자이너들이
정말로 훌륭한 일을 -
2:42 - 2:44아주 적은 지원만으로
하고 있을 때였습니다. -
2:45 - 2:49우리는 세계 각지의 지속가능한
평상복, 야회복, 란제리, 수영복 등을 -
2:50 - 2:51관장합니다.
-
2:52 - 2:53이 의류들을 모두
-
2:53 - 2:55한 장소에서,
-
2:56 - 2:57하룻밤 동안,
-
2:57 - 2:58일 년에 단 한번 모읍니다.
-
3:00 - 3:02유기농 섬유와.
-
3:02 - 3:06강황과 레드와인으로 물들여진 옷,
-
3:06 - 3:08낭비 없는 옷들과
-
3:08 - 3:09윤리적으로 만들어진 옷들,
-
3:09 - 3:11대나무 속옷 등을
-
3:11 - 3:12떠올려 보세요.
-
3:15 - 3:16'Undress Brisbane' 에서
-
3:16 - 3:17우리는 벗어 던지는 것으로
-
3:18 - 3:20행사를 시작했습니다.
-
3:21 - 3:24그리고는,
좀 더 친 친환경적 방법으로 -
3:25 - 3:26옷을 만드는 방법에 대해,
-
3:26 - 3:28그리고 구매하는 것에 대해
-
3:28 - 3:29생각하기 시작했습니다.
-
3:55 - 3:57당신의 옷이 어디에서 만들어졌는지,
-
3:57 - 4:00어디에서 왔는지, 혹은
어디에 버려질지 모르겠다면, -
4:00 - 4:01벗어 던지세요.
-
4:01 - 4:03제가 지금 입고 있는 것은
-
4:03 - 4:06우리가 "친 환경적 패션"이라고
부르는 옷입니다. -
4:07 - 4:09이 옷은 대나무로 만들어졌고요,
-
4:09 - 4:13재배할 땐 단지 빗물만 필요합니다.
-
4:16 - 4:19소량의 물만 사용하는
염색기법을 거쳤고요, -
4:19 - 4:23사용된 물은 환경보호를 위해
재활용 되었습니다. -
4:24 - 4:25이 옷들은,
-
4:25 - 4:29이 세 옷 모두 다른 옷에서 나온
자투리로 만들어졌습니다. -
4:30 - 4:32그리고 이 옷에서 나온 자투리들은
-
4:32 - 4:34다른 옷들을
만드는 데에 쓰여졌습니다. -
4:36 - 4:37이 옷은 호주에서 만들어졌는데요,
-
4:37 - 4:40정상적인 근무조건과
-
4:40 - 4:41정당한 보수가 가능한 곳에서
제작되었습니다. -
4:43 - 4:45이 옷은 멜번에서 왔고요,
-
4:45 - 4:47멜번의 디자이너가 보낸 자투리로
-
4:47 - 4:48여기 브리즈번에서 만들어졌습니다.
-
4:48 - 4:51탄소배출이 훨씬 적어졌지요.
-
4:52 - 4:54관리방법은,
-
4:55 - 4:56전 항상 이 옷을 찬물에서,
-
4:56 - 4:59무독성 세제를 이용해
세탁을 하는데요, -
4:59 - 5:01이로서 물과 환경을
보호할 수 있습니다. -
5:03 - 5:05사실 이 옷은
친구에게서 빌린 옷입니다. -
5:06 - 5:08오늘 그 친구에게 다시 돌려줄거에요.
-
5:09 - 5:13옷을 빌린다는 것은 사실,
친 환경적으로 옷을 고르는 방법입니다. -
5:16 - 5:18저는 패션산업계를 바꾸는 것에,
-
5:19 - 5:21친 환경적인 의류의 선택에,
-
5:21 - 5:24올바른 일을 하고 있는 디자이너들을
서포트 하는 데에 아주 열정적입니다. -
5:25 - 5:27여러분들이 지금 입고 계신 옷들은 모두
-
5:27 - 5:28제작자들의
-
5:29 - 5:30스토리를 가지고 있습니다.
-
5:31 - 5:33그리고 변화는
여러분들 같은 사람들이, -
5:33 - 5:36매일 옷을 사는 사람들이
만들어 냅니다. -
5:36 - 5:37우리가 함께라면,
-
5:37 - 5:39다 같이
패션산업을 바꿀 수 있습니다. -
5:41 - 5:44지속가능한 패션은, 방을 나갈 때
불을 끄는 것과 같습니다. -
5:44 - 5:47양치를 할 때 물을
잠시 잠그는 것과도, -
5:48 - 5:50쇼핑 시에 장바구니를
사용하는 것과도 같습니다. -
5:51 - 5:54우리 모두 할 수 있는
아주 쉬운 선택입니다. -
5:54 - 5:56다음번에 쇼핑을 나가실 땐,
-
5:57 - 5:58옷의 택을 한 번 보세요.
-
5:59 - 6:03이 옷이 어디서 왔는지도
생각해보시고요. -
6:05 - 6:07제 '오스트레일리안 드림'은
-
6:07 - 6:11우리와 같은 패션소비자들이
-
6:11 - 6:12우리가 지불하는 돈으로
-
6:12 - 6:15지속가능한 패션산업에
투표하는 세상을 만드는 것입니다. -
6:16 - 6:19우리 인류를
가치 있는 사람들로 만드는, -
6:19 - 6:20우리가 가진 하나밖에 없는 지구를
-
6:20 - 6:22잘 보호해줄 수 있는,
-
6:22 - 6:25그런 패션산업을요.
-
6:27 - 6:28기억하세요.
-
6:29 - 6:31당신에게는 언제든지 벗어 던질
-
6:33 - 6:34선택권이 있습니다.
-
6:35 - 6:39[박수]
- Title:
- 어떤 옷을 입고 계시죠? 벗어 던지세요|에다 하머|TEDxKurilpa
- Description:
-
지금 입고 계신 옷을 한 번 보세요. 어디서 만들어졌는지 아시나요? 택에 무엇이라고 쓰여져 있었는지요? 그 옷이 정말 필요한가요? 에다 하머는 옷을 벗어 던지며 환경친화적 패션에 대해 이야기합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:44
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Jongpill Bae accepted Korean subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Jongpill Bae edited Korean subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Jongpill Bae edited Korean subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa |
Jeong-Lan Kinser
리뷰 수고하셨어요. 그런데, 철자법이 어긋난게 좀 있구요, 자막 하나에 21자가 넘는 줄들이 상당히 있군요. 테드에서는 21자가 넘으면 줄을 끊도록 지침이 되어 있습니다. 링크에서, "How to Break Lines"를 참조하시기 바랍니다.
http://www.ted.com/participate/translate/translator-resources#h2--tutorials
자꾸 되돌아가거나, 테스크를 마치지 않으시고 되돌려 보내시면 크레딧을 받지 못하실 수도 있다는 걸 기억하시기 바랍니다. 끝내시면 "Accept"해주시변 감사드리겠습니다.