Return to Video

جان بوهانون: رقص در مقابله با پاورپوینت. یک پیشنهاد کم هزینه

  • 0:03 - 0:25
    (موزیک)
  • 0:25 - 0:27
    بعد از ظهر بخیر.
  • 0:27 - 0:32
    همانطور که میدانید، ما امروزه در شرایط اقتصادی سختی هستیم.
  • 0:32 - 0:34
    من امروز با یک پیشنهاد جالب به اینجا آمده ام
  • 0:34 - 0:37
    تا باز هزینه ها را کاهش دهیم.
  • 0:37 - 0:38
    این ایده زمانی به ذهن من رسید که در حال صحبت کردن با
  • 0:38 - 0:41
    یکی از دوستان فیزیکدانم در مؤسسه فناوری ماساچوست بودم.
  • 0:41 - 0:44
    او به شدت تلاش می کرد تا برای من توضیح بدهد:
  • 0:44 - 0:49
    تجربه جالبی که درباره خنک کردن مواد با لیزر داشته است.
  • 0:49 - 0:51
    او با شروع غیرعادی موضوع، من را کاملاً گیج کرده بود،
  • 0:51 - 0:53
    چرا که نور اجسام را خنک نخواهد کرد.
  • 0:53 - 0:56
    بلکه آنها را گرمتر میکند. این اتفاق حتی درهمین لحظه هم در حال وقوع است.
  • 0:56 - 0:59
    دلیل اینکه شما میتوانید من را که جلوی روی شما ایستاده ام را ببینید این است که:
  • 0:59 - 1:03
    در این اتاق بیش از ۱۰۰ ضربدر ۱۰ به توان ۱۸ فوتون قرار دارد،
  • 1:03 - 1:06
    و این فوتون ها در فضا به صورت کاتوره ای حرکت میکنند. سرعت حرکت آنها تقریبا برابر با سرعت نور است.
  • 1:06 - 1:08
    هرکدام از این فوتونها رنگ متفاوتی دارد،
  • 1:08 - 1:10
    این فوتونها با فرکانس های مختلفی در فضا به صورت موجی حرکت میکنند،
  • 1:10 - 1:13
    آنها با قدرت خود را به سطح اجسام ، از جمله خودِ من میکوبند،
  • 1:13 - 1:15
    و بعضی از آنها دقیقاً به سمت چشم شما در حال پرواز هستند،
  • 1:15 - 1:18
    و به همین خاطر است که مغز شما نمایی از من که در اینجا ایستاده ام را در ذهن شما به تصویر میکشد.
  • 1:18 - 1:20
    اما لیزر متفاوت عمل میکند.
  • 1:20 - 1:24
    لیزر نیز از فوتون کمک میگیرد، اینگونه که همه ذرات آنها با هم همگام میشوند.
  • 1:24 - 1:26
    و اگر شما این ذرات را در یک پرتوی نور متمرکز کنید،
  • 1:26 - 1:29
    آنچه که خواهید داشت، یک وسیله واقعاً کاربردی خواهد بود.
  • 1:29 - 1:31
    پرتوی لیزر کنترل شده بسیار کاربردی و مفید است
  • 1:31 - 1:34
    تا جایی که میتوان به وسیله آن یک عمل جراحی بسیار حساس را در چشم یک بیمار انجام داد،
  • 1:34 - 1:36
    به وسیله آن میتوانید مقدار زیادی اطلاعات را در یک جا ذخیره کنید،
  • 1:36 - 1:39
    و میتوانید از آن برای این تجربه زیبایی کمک بگیرید
  • 1:39 - 1:41
    که دوست من در تلاش برای توضیح دادن آن بود.
  • 1:41 - 1:44
    در ابتدای کار اتمها را در یک بطری مخصوص به دام می اندازید.
  • 1:44 - 1:47
    برای این کار از یک میدان الکترومغناطیسی استفاده میکنید تا اتمها را ایزوله کنید
  • 1:47 - 1:50
    و آنها را از پارازیت محیط جدا سازید.
  • 1:50 - 1:52
    و اتم ها به خود خود تا حدی خشن و متحرک هستند،
  • 1:52 - 1:56
    اما اگر شما پرتویی از اتمها را که فرکانس آنها به دقت تعدیل شده است را رها کنید،
  • 1:56 - 1:59
    اتمها سریعاً فوتونها را در خود میکشند
  • 1:59 - 2:01
    تا جایی که کاملاً آنها را آرام کنند.
  • 2:01 - 2:04
    کم کم، فوتون خنک و خنک تر خواهد شد
  • 2:04 - 2:08
    تا جایی که تقریباً حرکت آن به صفر برسد.
  • 2:08 - 2:12
    حالا اگر شما از اتمهای مناسبی استفاده کنید و آنها را به اندازه خوبی خنک نمایید،
  • 2:12 - 2:15
    اتفاقی جالب رخ خواهد داد.
  • 2:15 - 2:18
    این دیگر یک جامد، مایع و یا گاز نخواهد بود
  • 2:18 - 2:22
    و دیگر به گونه ای از ماده تبدیل خواهد شد که نام آن را خواهیم گذاشت: ابرشاره.
  • 2:22 - 2:24
    اتم ها هویت خود را از دست خواهند داد،
  • 2:24 - 2:27
    و قوانین مربوط به کوانتوم حاکم خواهد شد،
  • 2:27 - 2:31
    و منجر به این خواهد شد که ابر شاره خواصی شبح گونه داشته باشد.
  • 2:31 - 2:35
    برای مثال اگر شما لامپی را در مقابل یک ابرشاره روشن کنید،
  • 2:35 - 2:38
    ابر شاره قادر خواهد بود که فوتونهای آن را
  • 2:38 - 2:41
    تا ۶۰ کیلومتر بر ساعت آرام کند.
  • 2:48 - 2:51
    نمونه ای دیگر از شبح وار بودن ابرشاره، این است که میتواند
  • 2:51 - 2:53
    بدون هیچ غلظت و یا اصطکاکی جاری شود،
  • 2:53 - 2:56
    پس اگر درپوش بطری حاوی آن را بردارید،
  • 2:56 - 2:58
    ابرشاره در بطری باقی نخواهد ماند.
  • 2:58 - 3:00
    غبار باریکی به دیواره داخلی ظرف خواهد خزید،
  • 3:00 - 3:05
    به بخش بالایی بطری سرازیر میشود و از بطری خارج خواهد شد.
  • 3:05 - 3:08
    و اما، در این لحظه که ابرشاره میتواند به محیط خارج از ظرف خود دست پیدا کند،
  • 3:08 - 3:11
    و دمای آن حتی به اندازه کسری از درجه بالا می رود،
  • 3:11 - 3:13
    دوباره به حالت طبیعی از ماده تبدیل خواهد شد.
  • 3:13 - 3:17
    ابرشاره ها یکی از ظریف ترین و حساس ترین اجرامی هستند که تا کنون شناخته شده است.
  • 3:17 - 3:19
    و این یک کامیابی بسیار مهم برای علم است که:
  • 3:19 - 3:24
    شکست نظریات ما در مقابل آزمایشات.
  • 3:24 - 3:25
    اما آزمایش آخر این داستان نیست،
  • 3:25 - 3:29
    چرا که باید علم را به دیگران منتقل کرد.
  • 3:29 - 3:31
    من دارای دکتری زیست ملکولی هستم.
  • 3:31 - 3:35
    من به سختی متوجه میشوم که دانشمندان درباره چه چیزی صحبت میکنند.
  • 3:35 - 3:38
    به همین دلیل زمانی که دوست من در حال توضیح دادن آزمایشات خودش بود،
  • 3:38 - 3:41
    به نظر میآمد که هرچه او بیشتر توضیح میداد،
  • 3:41 - 3:44
    من کمتر متوجه میشدم.
  • 3:44 - 3:46
    به این دلیل که هنگامی که شما میخواهید به کسی تصویر بزرگی
  • 3:46 - 3:50
    از یک نظریه پیچیده نشان دهید، به این هدف که به ذات آن موضوع دست پیدا کنید،
  • 3:50 - 3:54
    بهتر است که از کمترین کلمات ممکن استفاده نمایید.
  • 3:54 - 3:57
    در نهایت بهترین راه شاید این باشد که از هیچ کلمه ای استفاده نکنید.
  • 3:57 - 3:58
    به خاطر دارم که دوست من بالاخره توانست
  • 3:58 - 4:02
    آزمایشات خودش را با رقص به من بفهماند.
  • 4:02 - 4:06
    البته، به نظر نمی آید که هیچ رقاصی در اطراف باشد، هنگامی که به آنها نیاز دارید.
  • 4:06 - 4:08
    و حالا، ایده آنقدری که به نظر می آید احمقانه نیست.
  • 4:08 - 4:11
    من اعتراض خود را چهار سال پیش با عنوان دکترای خود را برقصانید شروع کردم.
  • 4:11 - 4:14
    به جای توضیح دادن تحقیقات خود را کلمات،
  • 4:14 - 4:17
    دانشمندان باید آن را با رقص توضیح دهند.
  • 4:17 - 4:19
    و حالا در کمال تعجب، به نظر میرسد که به نتیجه رسیده است.
  • 4:19 - 4:23
    حقیقتاً رقص میتواند کمک کند تا علوم را بهتر بفهمیم.
  • 4:23 - 4:24
    اما به صحبت های من بسنده نکنید.
  • 4:24 - 4:27
    در اینترنت عبارت "lمدرک دکترای خود را برقصانید" را جستجو کنید.
  • 4:27 - 4:30
    صدها دانشمند رقاص در انتظار شما هستند.
  • 4:30 - 4:33
    یکی از موضوعاتی که باعث تعجب من شد، این بود که من در هنگام ارائه پیشنهاد خودم،
  • 4:33 - 4:38
    یاد گرفتم که دانشمندان مستقیماً بر روی تحقیقات خود کار میکنند.
  • 4:38 - 4:40
    برای مثال، در دانشگاه مینسوتا،
  • 4:40 - 4:42
    یک مهندس علوم دارویی به نام دیوید اُد،
  • 4:42 - 4:45
    او با گروهی از رقاص ها کار میکرد تا یاد بگیرد که سلول ها چگونه حرکت میکنند.
  • 4:45 - 4:48
    آنها این کار را با تغییر در حالتهای خود انجام میدادند.
  • 4:48 - 4:51
    هنگامی که نشانه های دارو در یک طرف از بین میرفتند،
  • 4:51 - 4:54
    سلول ها را به همان سمت پرتاب میکند تا پخش شوند،
  • 4:54 - 4:57
    به این دلیل که سلول ها مرتباً در حال لمس کردن و تلاش برای رسیدن به محیط اطراف هستند.
  • 4:57 - 5:01
    پس این باعث خواهد شد که سلول ها در مسیر درست خود نفوذ کنند.
  • 5:01 - 5:05
    اما آنچه که از بیرون بسیار دلپذیر و آرام اتفاق میافتد،
  • 5:05 - 5:07
    در واقع هرج و مرج درونی است،
  • 5:07 - 5:12
    چرا که سلول ها حالت خود را با کالبد غیر قابل انعطاف الیاف پروتئین کنترل میکنند
  • 5:12 - 5:15
    و این الیاف به طور مداوم از هم جدا میشوند.
  • 5:15 - 5:17
    اما با همان سرعتی که آنها منفجر میشوند،
  • 5:17 - 5:20
    پروتئین های بیشتری به انتهای الیاف میچسبند و آن را طولانی میکنند،
  • 5:20 - 5:22
    پس این الیاف به طور مداوم در حال تغییر هستند
  • 5:22 - 5:25
    برای اینکه دقیقاً به همان شکل باقی بمانند.
  • 5:25 - 5:28
    حالا، دیوید یک مدل ریاضی برای آن ساخته است و میخواهد آن را در آزمایشگاه مورد بررسی قرار دهد،
  • 5:28 - 5:31
    اما قبل از انجام این کار، او با رقصنده ها کار میکند
  • 5:31 - 5:34
    تا مطمئن شود که چه نوعی از مدل برای جایگاه اول کار او مناسب است.
  • 5:34 - 5:38
    این یک راهکار خوب برای برکنار کردن مشکلات خواهد بود،
  • 5:38 - 5:40
    و وقتی که من دیوید را ملاقات کردم تا چیزهایی درباره تحقیقاتش بدانم،
  • 5:40 - 5:43
    او از رقاص ها برای فهماندن موضوع به من استفاده کرد
  • 5:43 - 5:48
    بهتر از روش متداول: پاورپوینت
  • 5:48 - 5:50
    و این مرا به پیشنهاد جالب اکنون خود سوق داد.
  • 5:50 - 5:53
    به نظر من سخنرانی با پاورپوینت های بد
  • 5:53 - 5:56
    تهدید مهمی برای اقتصاد جهانی هستند.
  • 5:56 - 6:03
    (صدای خنده) (تشویق)
  • 6:03 - 6:08
    و مسلماً این بستگی به این موضوع دارد که شما چطور آن را اندازه گیری میکنید،
  • 6:08 - 6:13
    و اما یک تخمین نشان دهنده ۲۵۰ میلیون دلار در روز است.
  • 6:13 - 6:15
    و حالا خود را ملزم به يک سخنراني نيم ساعته ميکند
  • 6:15 - 6:17
    در حالتي که مخاطبانش به طور متوسط چهار نفر هستند
  • 6:17 - 6:20
    که درآمد ميانگين آنها ۳۵٫۰۰۰ دلار است،
  • 6:20 - 6:22
    و محافظه کارانه به عهده ميگيرد که
  • 6:22 - 6:26
    در حدود يک چهارم از زمان سخنراني او تا حدودي وقت گذراني است،
  • 6:26 - 6:28
    و اينگونه معلوم ميشود که ظاهراً
  • 6:28 - 6:31
    ۳۰ ميليون پاورپوينت براي سخنراني در روز درست ميشود
  • 6:31 - 6:34
    و اين حقيقتاً باعث ميشود که ساليانه
  • 6:34 - 6:37
    ۱۰۰ ميليون دلار دور ريخته شود.
  • 6:37 - 6:40
    البته، اين تنها زماني است که ما از دست ميدهيم
  • 6:40 - 6:42
    نشستن در يک سخنراني اين چنيني
  • 6:42 - 6:46
    خود يک هزينه جدايي خواهد داشت، چرا که پاورپوينت يک وسيله است
  • 6:46 - 6:50
    و مانند هر وسيله ديگري، ميتواند مورد سوء استفاده قرار بگيرد.
  • 6:50 - 6:52
    براي قرض کردن عقايد
  • 6:52 - 6:55
    اين به شما کمک خواهد کرد که مخاطبان خود را نرم کنيد
  • 6:55 - 6:59
    پاورپوينت حواس آنها را با تصاوير زيبا و يا اطلاعت نامربوط پرت خواهد کرد
  • 6:59 - 7:03
    و به شما اين اجازه را ميدهد که حيله ای بسازيد براي نشان دادن کفايت خودتان،
  • 7:03 - 7:06
    حيله ای براي ساده بودن
  • 7:06 - 7:11
    و مخرب تر از هر چيز ديگر، حيله اي براي فهماندن.
  • 7:11 - 7:15
    در نتيجه در حال حاضر کشور من ۱۵ تريليون دلار بدهکار است
  • 7:15 - 7:20
    رهبران ما بدون وقفه و خستگي در حال تلاش هستند تا راهی پيدا کنند که بتوانند پول را پس اندازه کنند.
  • 7:20 - 7:24
    یک ایده این است که به طور چشمگیری حمایت عمومی از هنرکاسته شود.
  • 7:24 - 7:27
    براي مثال، استعدادهاي ملی هنری
  • 7:27 - 7:29
    با ۱۵۰ ميليون دلار بودجه،
  • 7:29 - 7:32
    حذف این برنامه ها به طور ناگهانی قرض های ملی را کاهش ميدهند
  • 7:32 - 7:36
    در حدود يک یک هزارم درصد.
  • 7:36 - 7:37
    این مطمئتاً نخواهد توانست با اين ارقام مبارزه کند.
  • 7:37 - 7:43
    با اين حال، يک بار ما توانستيم تأمين وجه ملی حرفه هنر را حذف کنيم.
  • 7:43 - 7:45
    در اينجا چند اشکال وجود دارد.
  • 7:45 - 7:50
    یک بازيگر در خيابان میتواند باعث شود که مردم عادی بسيار بيکار جلوه کنند.
  • 7:50 - 7:52
    ممکن است عده ای به سوء مصرف مواد مخدر و هرزگی روی بياورند،
  • 7:52 - 7:55
    و اين ناچاراً باعث تضعيف ارزش دارايي در زندگی شهری خواهد شد.
  • 7:55 - 8:00
    همه اینها قادر هستند که امید ما به پس انداز کردن در اولین جا را کمرنگ کنند.
  • 8:00 - 8:03
    در اینجا با فروتنی بسیار قصد دارم راهکارهای خود را در این زمینه بیان کنم،
  • 8:03 - 8:07
    و امیدوار هستم که با کوچکترین مخالفتی روبه رو نشود.
  • 8:07 - 8:09
    ما در ابتدای کار ما تأمین سرمایه برای بخش هنری را حذف کردیم،
  • 8:09 - 8:11
    اجازه بدهید این سرمایه را به آنها برگردانیم
  • 8:11 - 8:14
    با استفاده از خود آنها به جای پاورپوینت.
  • 8:14 - 8:17
    برای امتحان، من پیشنهاد میکنم که از رقاص های امریکایی شروع کنیم.
  • 8:17 - 8:19
    با توجه به اینکه این افراد، در نوع خود بسیار شکننده و حساس هستند،
  • 8:19 - 8:21
    با احتمال زیادی آسیب خواهند دید و به سختی درمان میشوند
  • 8:21 - 8:24
    به دلیل مراقبت از سلامتی.
  • 8:24 - 8:27
    بیشتر از رقاص های مدرک دکتری،
  • 8:27 - 8:31
    ما باید از آنها نه فقط برای ارائه مدرک خود، بلکه برای توضیح هر موضوعی که توضیح دادن آن پیچیده است کمک بگیریم.
  • 8:31 - 8:34
    تصور کنید که سیاست مداران ما از رقص برای توضیح مسائل سیاسی استفاده میکردند
  • 8:34 - 8:38
    برای اینکه به دیگران توضیح دهند که چرا باید به کشورهای بیگانه حمله کنیم
  • 8:38 - 8:40
    یا ضامنی برای سرمایه گذاری خود در یک بانک داشته باشیم.
  • 8:40 - 8:42
    مطمئنا این کار کمک شایانی به آنها خواهد کرد.
  • 8:42 - 8:46
    البته روزی در آینده ی دور،
  • 8:46 - 8:49
    تکنولوژی تشویق
  • 8:49 - 8:52
    حتی قدرتمندتر از پاورپوینت ممکن است دیگران را به این کار دعوت کند،
  • 8:52 - 8:56
    پرداختن به رقصها بسیارلازم تر از وسایل ارتباطی دیگر است.
  • 8:56 - 8:58
    با این حال من معتقد هستم که در آن زمان،
  • 8:58 - 9:01
    ما حتماً این ناکارآمدی تکنولوژیهای امروز را گذرانده ایم.
  • 9:01 - 9:05
    شاید در آن زمان، ما استطاعت داشتن این تعمت را در زندگی خود داشته باشیم
  • 9:05 - 9:08
    که فقط در جمع مخاطبان بنشینیم
  • 9:08 - 9:10
    بدون هیچ مسئولیت دیگری
  • 9:10 - 9:14
    و شاهد حرکت انسانها باشیم.
  • 9:14 - 10:25
    (موسیقی)
  • 10:25 - 10:54
    (تشویق)
Title:
جان بوهانون: رقص در مقابله با پاورپوینت. یک پیشنهاد کم هزینه
Speaker:
John Bohannon
Description:

از رقص به جای پاورپوینت استفاده کنید. این پیشنهادی درخور توجه از طرف جان بوهانون به عنوان یک دانشمند است. در این سخنرانی جذاب، به یاری گروه Black Label Movement و با استفاده از رقص گفته میشود که به طور مثال چه کمکهایی از رقص میتوان گرفت.
(تصویربرداری شده در: TEDx بروکسل)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:57

Persian subtitles

Revisions