Return to Video

سخت ترین شغل دنیا

  • 0:01 - 0:02
    (ما یک شغل خیالی درست کردیم)
  • 0:07 - 0:07
    یک لحظه لطفا. ممنونم. ببخشید.
  • 0:07 - 0:08
    باشه
  • 0:10 - 0:11
    دو دقیقه دیگه، ممنون.
  • 0:11 - 0:12
    سلام، بعد از ظهر بخیر. ببخشین بابت اینکه منتظر موندی.
  • 0:19 - 0:20
    سلام؛ ازدیدنتون خوشبختم. و همچنین.
  • 0:21 - 0:23
    تا حالا مصاحبه ی کاری آنلاین با وبکم داشتی؟
  • 0:23 - 0:26
    اجازه بده یک کمی در مورد شغل برات توضیح بدم.
  • 0:26 - 0:30
    فقط یک شغل نیست. میشه گفت مهمترین شغل دنیا است.
  • 0:31 - 0:38
    اسم این سمت رو میخواهیم بذاریم "مدیر کل عملیات"، ولی خوب مسئولیت های سمت خیلی بیشتر از این هست.
  • 0:38 - 0:41
    مسئولیت ها و الزامات واقعا بسیار گسترده ای را شامل میشه.
  • 0:42 - 0:45
    ملزم ترین مسئولیت این شغل تحرک است.
  • 0:46 - 0:51
    و باید بتونی که در اکثر یا همه ی مواقع بطور ایستاده کار کنی.
  • 0:51 - 0:57
    دائم سرپا باشی و خم و راست بشی و سطح بالایی از استقامت جسمی رو اعمال کنی.
  • 0:57 - 1:00
    خوب...
  • 1:01 - 1:02
    این خیای زیاده.
  • 1:02 - 1:05
    برای چند ساعت؟
  • 1:05 - 1:11
    حدودا بین 135 ساعت در هفته تا مدت زمانی نا محدود میشه گفت 24 ساعت در روز.
  • 1:11 - 1:14
    مطمئنم که گهگاهی این فرصت رو پیدا میکنی که بشینی و خستگی بگیری اینور و اونور، باشه؟
  • 1:14 - 1:18
    منظورت وقت استراحته؟ نه، وقت استراحتی وجود نداره.
  • 1:19 - 1:21
    این خلاف قانون نیست؟
  • 1:21 - 1:23
    آره، خوب معلومه.
  • 1:23 - 1:25
    خوب یعنی ناهار هم هیچی؟
  • 1:25 - 1:28

    می تونی ناهار بخوری ولی فقط وقتی که دستیارت ناهارشو خورده باشه.
  • 1:29 - 1:31
    یک کم زیاده روی نیست!
  • 1:32 - 1:34
    به هیچ وجه، ممکن نیست. دیوونه واره!
  • 1:34 - 1:38
    این سمت مستلزم به مهرت مذاکره کردن و سایر مهارت های میان فردی هم هست.
  • 1:38 - 1:43

    ما در واقع دنبال کسی هستیم که دارای مدارک و مدارج تحصیلی در پزشکی و امور مالی و هنر آشپزی باشه.
  • 1:44 - 1:45
    یعنی باید همه فن حریف باشی.
  • 1:46 - 1:47

    دستیارت نیاز به توجه مداوم داره.
  • 1:48 - 1:51
    گاهی اوقات تمام طول شب رو باید با دستیارت بیدار باشی.
  • 1:51 - 1:54
    باید به خوبی بتونی تو محیط پر هرج و مرج کار کنی.
  • 1:54 - 1:56
    اگر زندگی عادی داری، ما ازت می خواهیم که یه جورایی بیخیالش بشی.
  • 1:56 - 2:01
    مرخصی هم بهت تعلق نمیگیره و در واقع موقع اعیاد کریسمس، سال نو، تعطیلات، حجم کارت بالاتر هم خواهد رفت.
  • 2:01 - 2:03
    و ما چنین انتظاری داریم.
  • 2:05 - 2:10
    این تقریبا بی رحمانه است. این بیشتر شبیه به یک شوخی زشت و مصخره میمونه.
  • 2:10 - 2:13
    وقتی هم برای خواب هست... یا؟
  • 2:14 - 2:16
    نه، فکرشو هم نکن.
  • 2:16 - 2:18
    همه جانبه مشغولم پس تقریبا. دقیقا! درسته!
  • 2:18 - 2:20
    این کار بعد سیصد و شصت و پنج روز در ساله دیگه؟ بله.
  • 2:21 - 2:23
    نه، این غیر انسانیه!
  • 2:23 - 2:25
    بسیار احمقانه است.
  • 2:25 - 2:30
    ارتباط معنی داری که شما با دستیارت برقرار میکنی و احساسی که بهت دست میده از کمک کردن به دستیارت غیر قابل وصف است.
  • 2:33 - 2:37
    همچنین، درمورد حقوق و دستمزد هم باید بگم که این برای این سمت هیچ چیزی پرداخت نمیشه.
  • 2:38 - 2:39
    ببخشید؟
  • 2:39 - 2:42
    نه! هیچ کس این کار رو رایگان انجام نمیده.
  • 2:42 - 2:44
    آره دیگه موقعیتش داوطبانه است. بطور کاملا رایگان.
  • 2:45 - 2:51
    اگر بهت گفتم که یک کسی همین الآن در این سمت استخدامه و داره کار میکنه، چی؟
  • 2:51 - 2:52
    میلیاردها نفر!
  • 2:52 - 2:53
    کی؟
  • 2:53 - 2:55
    مادر ها.
  • 2:57 - 2:58
    آها.
  • 2:58 - 3:01
    مامانا.
  • 3:01 - 3:02
    هه هه. عالی بود.
  • 3:03 - 3:07
    ( "مدیر کل عملیات" یا مادر)
  • 3:08 - 3:12
    واجد همه ی شرایط هم هستن، نه؟
  • 3:12 - 3:16
    خدایا، مامانا بهترینن.
  • 3:16 - 3:19
    آره دیگه، حقوق ندارن، 24 ساعتین و همیشه هستن.
  • 3:19 - 3:20
    دارم به مامانم فکر میکنم.
  • 3:21 - 3:22
    به چی چیزی درباره مامانت داری فکر میکنی؟
  • 3:22 - 3:24
    در مورد تمام اون شب ها و همه چیزای دیگر که برام انجام داده.
  • 3:24 - 3:29
    مامان بابت کارهایی که برام انجام میدی وهمه چیز متشکرم. می دونم اینطوز به نظر نمی رسه ولی من همه زحمتهاتو درک میکنم.
  • 3:30 - 3:39
    مامان، من می خواهم ازت تشکر کنم برای همه کارایی که انجام میدی. عاشقتم یک عالمه. همیشه پشت من بودی!
  • 3:43 - 3:46
    مامانم بی نطیره. حرف نداره!
Title:
سخت ترین شغل دنیا
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:07

Persian subtitles

Revisions