Gondolatok a közösségi médiáról, egy nemi erőszak kapcsán
-
0:01 - 0:03Tavaly áprilisban történt.
-
0:04 - 0:05Szórakozni voltam a barátaimmal,
-
0:05 - 0:07születésnapot ünnepeltünk.
-
0:08 - 0:10Már néhány hete nem találkoztunk,
-
0:10 - 0:12remek este volt, így újra együtt.
-
0:13 - 0:14Amikor vége lett,
-
0:14 - 0:18elértem még az utolsó metrót, ami
visszavitt London túlsó végébe. -
0:19 - 0:20Útközben nem volt semmi különös.
-
0:20 - 0:22Megérkeztem az állomásra,
-
0:22 - 0:24nekiindultam a tízperces gyalogútnak.
-
0:25 - 0:28Amikor befordultam az utcánkba,
-
0:28 - 0:29és már láttam a házat,
-
0:30 - 0:31egyre gyorsuló
-
0:31 - 0:33lépteket hallottam a hátam mögül,
-
0:33 - 0:35valahonnan a semmiből.
-
0:36 - 0:38Még mielőtt felfoghattam
volna, mi történik, -
0:38 - 0:41egy kéz tapadt a számra,
amitől lélegezni sem tudtam, -
0:41 - 0:44és a fiatalember hátulról
lerántott a földre. -
0:44 - 0:46fejemet többször a járdához verte,
-
0:46 - 0:48amíg az arcom vérezni nem kezdett,
-
0:48 - 0:51a nyakam és a hátam rugdosta,
-
0:51 - 0:52miközben készült megerőszakolni,
-
0:52 - 0:55letépve ruháimat, csendet parancsolva,
-
0:55 - 0:57mikor kiáltani próbáltam.
-
0:57 - 1:00Minden ütéssel ami a fejemet érte,
-
1:00 - 1:02egy kérdés merült fel,
ami a mai napig kísért: -
1:02 - 1:05Mi lesz ennek a vége?
-
1:07 - 1:09Nem tudhattam, hogy már az állomástól
-
1:09 - 1:12végig követett.
-
1:12 - 1:13Órákkal később
-
1:13 - 1:17félmeztelenül és csupasz lábakkal
álltam a rendőrségen, -
1:17 - 1:19ahogy a sebeket és
zúzódásokat fényképezték -
1:19 - 1:21bizonyítékként.
-
1:22 - 1:25Nehéz szavakat találni azokra
a mindent felemésztő érzésekre, -
1:25 - 1:29mint kiszolgáltatottság, szégyen,
-
1:29 - 1:32feldúltság, méltánytalanság,
amelyek hetekig gyötörtek. -
1:32 - 1:34Össze akartam sűríteni ezeket az érzéseket
-
1:35 - 1:37valami rendezett formába,
hogy feldolgozhassam, -
1:37 - 1:39így azt tettem, ami számomra
a legtermészetesebb: -
1:39 - 1:41kiírtam magamból.
-
1:41 - 1:44Terápiaként indult.
-
1:44 - 1:47Írtam levelet a támadómnak,
-
1:47 - 1:49a "te" szóval emberszámba vettem,
-
1:49 - 1:52tagjává tettem annak a közösségnek,
-
1:52 - 1:54amelyet oly durván
meggyalázott azon az estén. -
1:55 - 1:57Tettének következményeit hangsúlyozván
-
1:57 - 1:59azt írtam:
-
1:59 - 2:02"Gondoltál valaha azokra,
akik jelen vannak az életedben? -
2:02 - 2:04Én nem tudom, kik ők.
-
2:04 - 2:06Nem tudok semmit rólad.
-
2:06 - 2:08De ezt tudom:
-
2:08 - 2:10nem csak engem
támadtál meg azon az éjszakán. -
2:10 - 2:12Lányukként, barátnőként,
-
2:12 - 2:14nővéreként, diáktársként,
-
2:14 - 2:15rokonként,
-
2:15 - 2:16szomszédként közöm van emberekhez.
-
2:16 - 2:18Én vagyok az, aki kávét szolgál fel
-
2:18 - 2:20az állomásnál lévő kávézóban.
-
2:20 - 2:23És ezek az emberek mind
-
2:23 - 2:25a közösségem része.
-
2:25 - 2:27És te mindezeket az embereket
bántalmaztad. -
2:27 - 2:30Megsértetted az igazságot,
amiért mindig harcolni fogok, -
2:30 - 2:32és amit ezek az emberek képviselnek:
-
2:32 - 2:36hogy sokkal több jó ember van
a világon, mint gonosz." -
2:36 - 2:39Elhatároztam, hogy nem hagyom,
hogy ez az incidens eltérítsen -
2:39 - 2:42ismerőseim szolidaritásában
és az emberiségben vetett hitemtől, -
2:42 - 2:47felidéztem a 2005. júliusi londoni
terrortámadást, -
2:47 - 2:50és hogy London polgármestere
-- és a szüleim is - -
2:50 - 2:54ragaszkodtak hozzá, hogy másnap
is a metrót használjuk mindannyian, -
2:54 - 2:55hogy ne úgy táncoljunk már,
-
2:55 - 2:56ahogy a terroristák fütyülnek.
-
2:57 - 2:59A támadómnak azt mondtam:
-
3:00 - 3:01"Megtámadtál,
-
3:01 - 3:03de visszaszállok arra a metróra.
-
3:04 - 3:07Én és az ismerőseim nem fogunk félni
sötétben menni haza. -
3:07 - 3:09Felszállunk az utolsó metrónkra,
-
3:09 - 3:11és egyedül sétálunk végig az utcán,
-
3:11 - 3:13mert nem fogadjuk el,
nem hagyjuk belénk vésődni -
3:13 - 3:16a gondolatot, hogy veszélynek
tesszük ki magunkat. -
3:16 - 3:19Bajtársként fogunk össze,
-
3:19 - 3:22ha bárkit közülünk fenyegetés ér.
-
3:22 - 3:24Ezt a harcot nem nyered meg."
-
3:26 - 3:27E levél írásának idején --
-
3:27 - 3:29(Taps)
-
3:29 - 3:30Köszönöm.
-
3:30 - 3:32(Taps)
-
3:33 - 3:34E levél írásának idején,
-
3:34 - 3:36az oxfordi vizsgáimra készültem,
-
3:36 - 3:39és a helyi diákújságnál dolgoztam.
-
3:39 - 3:42Támogató családom és barátaim dacára
-
3:42 - 3:43elég magányos voltam akkor.
-
3:43 - 3:46Nem ismertem senkit,
aki átélt ilyet korábban; -
3:46 - 3:47legalábbis azt gondoltam.
-
3:47 - 3:51Olvastam jelentéseket, statisztikákat,
és tudtam, milyen gyakori a nemi erőszak, -
3:51 - 3:53mégsem tudtam senkiről,
-
3:53 - 3:56aki beszélt volna ilyen tapasztalatairól.
-
3:56 - 3:58Egy hirtelen ötlettől vezérelve
-
3:58 - 4:01elhatároztam, hogy közzéteszem
levelemet a diákújságban, -
4:01 - 4:03abban a reményben, hogy elér másokat is,
-
4:03 - 4:06akik talán átéltek ehhez hasonló esetet
és ugyanígy érzik magukat. -
4:06 - 4:08A levél végén
-
4:08 - 4:10kértem a többieket,
hogy írjanak esetükről -
4:10 - 4:12a "#NotGuilty" 'hashtag alatt,
-
4:12 - 4:15-- kihangsúlyozva,
hogy az erőszak átélői nem kell, -
4:15 - 4:17hogy szégyent vagy bűntudatot
érezzenek a történtek miatt -- -
4:17 - 4:20hogy megmutassuk, meg tudjuk védeni
magunkat az erőszaktól. -
4:20 - 4:23Amire nem számítottam, hogy egy
éjszaka alatt -
4:23 - 4:25ez a levél elterjed a neten.
-
4:26 - 4:28Nemsokára több száz sztorit kaptunk
-
4:28 - 4:30férfiaktól és nőktől szerte a világból,
-
4:30 - 4:33ezeket megjelentettünk az általam
létrehozott weboldalon. -
4:33 - 4:35Ez a hashtag kampánnyá vált.
-
4:36 - 4:39Egy 40 éves ausztrál édesanya leírta,
hogy egyszer, amikor szórakozni volt, -
4:39 - 4:41követte a mosdóba
-
4:41 - 4:43egy férfi, aki többször
megfogta az ágyékát. -
4:43 - 4:45Egy férfi Hollandiából
-
4:45 - 4:48azt írta, hogy londoni látogatása
alatt megerőszakolták, -
4:48 - 4:51és senki nem vette komolyan,
amikor bejelentést tett. -
4:51 - 4:54Személyes Facebook-üzenetekben kérdezték
Indiából és Dél-Amerikából, -
4:54 - 4:57hogy miként vihetnénk át
a kampány üzenetét hozzájuk. -
4:57 - 5:00Az egyik első közlés
egy Nikki nevű nőtől származott, -
5:00 - 5:03aki leírta, hogy saját apja
molesztálta gyermekkorában. -
5:03 - 5:04Barátaim is megnyíltak,
-
5:04 - 5:07és beszámoltak saját esetükről.
Némelyik egy hete történt, -
5:07 - 5:11mások évekkel korábban,
és én nem is tudtam róla. -
5:11 - 5:14És ahogy kezdtek érkezni az üzenetek,
-
5:14 - 5:16egyre több reményteli üzenetet kaptunk,
-
5:16 - 5:19olyanoktól, akik erőt merítenek
e közösség hangjából, -
5:19 - 5:22ahogy kiállnak a nemi erőszak
és az áldozathibáztatás ellen. -
5:22 - 5:23Egy Olivia nevű nő,
-
5:23 - 5:25miután leírta, miként támadta meg valaki,
-
5:25 - 5:27akiben korábban megbízott
és fontos volt számára, -
5:27 - 5:30azt írta "sok történetet
elolvastam a közöltekből, -
5:30 - 5:33és reménykedem, ha ilyen sokan
túl tudtak lépni ezen, -
5:33 - 5:34akkor én is túl tudok.
-
5:34 - 5:35Sokan hatnak rám bíztatólag,
-
5:35 - 5:37hogy én is olyan erős leszek
egyszer mint ők. -
5:38 - 5:39Ebben biztos vagyok."
-
5:39 - 5:42Az emberek világszerte twitteltek
e hashtag alatt, -
5:42 - 5:45és a levél megjelent a
az országos médiában is, -
5:45 - 5:48és több nyelvre lefordították világszerte.
-
5:48 - 5:51De valami megdöbbentett
a média figyelmében, -
5:51 - 5:53hogy ez a levél annyira népszerű lett.
-
5:53 - 5:55Hogy valami címlapra kerüljön,
-
5:55 - 5:58hogy hír legyen.
-
5:58 - 6:01feltehetjük, hogy kell lennie benne
valami újnak vagy meglepőnek. -
6:01 - 6:03De a nemi erőszakban nincs semmi új.
-
6:04 - 6:07A nemi erőszakról --más
méltánytalanságokkal együtt -- -
6:07 - 6:09a média nap mint nap beszámol.
-
6:09 - 6:10A kampánynak köszönhetően
-
6:10 - 6:13e méltánytalanságok már nem
egyszerűen hírek voltak, -
6:13 - 6:16hanem hús-vér emberekkel történt esetek,
amelyekről az érintettek beszéltek. -
6:16 - 6:19Így jött létre a többiek
szolidaritására támaszkodva -
6:19 - 6:21az a hiánypótló platform,
-
6:21 - 6:23ahol meg lehet nyílni, ami biztosít,
-
6:23 - 6:26hogy nem vagy egyedül,
nem kell szégyenkezni.. -
6:26 - 6:29Az őszinte viták segítik eloszlatni
a témát kísérő stigmákat. -
6:29 - 6:33Ezen a platformon a személyesen
érintettek szava számított, -
6:33 - 6:36nem az újságíróké vagy a közösségi
oldalak kommentelőié. -
6:37 - 6:39És ezért lett a történetből hír.
-
6:40 - 6:42Kapcsolatokkal teli világban élünk,
-
6:42 - 6:44ahol a közösségi oldalak burjánoznak.
-
6:44 - 6:48Ezek persze igen alkalmasak
társadalmi változások beindítására. -
6:48 - 6:51Egyúttal arra is késztetnek,
hogy reagáljunk mindenre -
6:51 - 6:54a legkisebb bosszúságoktól,
mint a "késik a vonatom", -
6:54 - 6:58a háború szörnyű igazságtalanságáig,
a népirtásig, terrortámadásig. -
6:59 - 7:02Alapreakciónk erre, hogy azonnal ugorjunk
minden sérelemre - -
7:02 - 7:04twitter, facebook, hashtag --
-
7:04 - 7:07bármelyikre, hogy megmutassuk,
mi is reagáltunk. -
7:08 - 7:10Ezzel a csoportos reakcióval az a baj,
-
7:10 - 7:13hogy jelentheti azt is,
hogy valójában nem is reagálunk, -
7:13 - 7:16abban az értelemben,
hogy cselekednénk is. -
7:16 - 7:17Ettől talán jobban érezzük magunkat,
-
7:17 - 7:20mint mikor osztozunk valaki gyászában
vagy felháborodásában, -
7:20 - 7:22de ez valójában nem változtat semmit.
-
7:22 - 7:23Ráadásul
-
7:23 - 7:25akár el is nyomhatja azok hangját,
-
7:25 - 7:27akiket közvetlenül érint
az igazságtalanság, -
7:27 - 7:29akiket meg kéne hallgatni.
-
7:30 - 7:34Ijesztő az tendencia is,
hogy vannak, akik az igazságtalanságra -
7:34 - 7:35teljes meg nem értéssel reagálnak,
-
7:35 - 7:39az áldozatot hibáztatják, azt remélve,
hogy egyszerű megoldást adnak -
7:39 - 7:40egy összetett problémára.
-
7:40 - 7:43Egy bulvárlap azt írta
levelem közzétételekor -
7:43 - 7:44nagybetűs címben: :
-
7:44 - 7:48"Oxfordi diák kampánya
támadója megszégyenítésére." -
7:49 - 7:52Valójában a kampány senkit
nem akart megszégyeníteni. -
7:52 - 7:56Megszólaltatni és meghallgatásra
késztetni akarta az embereket. -
7:56 - 7:59Twitteren a trollok csak fokozták
az igazságtalanságot azzal, -
7:59 - 8:03hogy támadóm etnikumáról vagy társadalmi
hovatartozásáról találgattak, -
8:03 - 8:05saját előítéletességükhöz
keresve indokot. -
8:05 - 8:09És egyesek engem vádoltak,
hogy színleltem az egészet, -
8:09 - 8:11hogy erőltessem, idézem,
-
8:11 - 8:15a "feministák utálják a férfiakat."
-
8:15 - 8:16(Nevetés)
-
8:16 - 8:17Ugye?
-
8:17 - 8:20Mintha azt akarnám mondani:
"Más dolgom sincs, mint, -
8:20 - 8:2230 éves koromra
-
8:22 - 8:24megutálni minden férfit."
-
8:24 - 8:25(Nevetés)
-
8:25 - 8:27Szinte biztos vagyok,
-
8:27 - 8:30hogy ezek az emberek
élőben nem mondanának ilyeneket. -
8:30 - 8:33De háttérben maradva,
-
8:33 - 8:34saját otthonuk biztonságában,
-
8:34 - 8:36a közösségi oldalon,
-
8:36 - 8:38elfelejtik, hogy amit tesznek, nyilvános,
-
8:38 - 8:41mások is olvassák, másokat is érint.
-
8:41 - 8:44Visszatérve a "vissza a metróra"
analógiához, -
8:45 - 8:47a másik gondom a beszámolók által
kiváltott lármával, -
8:47 - 8:49hogy könnyen elcsúszhat
-
8:49 - 8:53a sajnálkozás felé,
ami a vereség érzetét -
8:53 - 8:55váltja ki az érintettekből,
-
8:55 - 8:58olyan lelki korlátot emelve,
-
8:58 - 9:01ami a pozitív változások akadálya lesz.
-
9:01 - 9:03A kampány kezdete előtt
pár hónappal, -
9:03 - 9:05még mielőtt bármi történt volna velem,
-
9:05 - 9:07voltam Oxfordban egy TEDx-en,
-
9:07 - 9:08és meghallgattam Zelda la Grage -t.
-
9:08 - 9:11Ő Nelson Mandela személyes
titkárnője volt valamikor. -
9:11 - 9:13Az egyik története nagyon szíven ütött.
-
9:13 - 9:16Arról beszélt, hogy Mandelát
bíróság elé idéztette -
9:16 - 9:17a Dél-Afrikai Rögbi Szövetség,
-
9:17 - 9:20mert vizsgálatot kezdeményezett
valami sport-ügyben. -
9:20 - 9:21A bíróságon
-
9:21 - 9:24odament a rögbiszövetség ügyvédeihez
-
9:24 - 9:25kezet rázott velük,
-
9:26 - 9:28és mindegyikükhöz a saját nyelvén szólt.
-
9:28 - 9:29Zelda tiltakozni akart.
-
9:29 - 9:31hogy nem illeti meg őket ez a tisztelet
-
9:31 - 9:33ez után a méltánytalanság után.
-
9:34 - 9:36Mandela erre így válaszolt:
-
9:36 - 9:40"Sosem szabad hagyni, hogy az ellenség
válassza meg, hol vívjuk meg csatánkat." -
9:42 - 9:44Amikor hallottam,
-
9:44 - 9:46nem tudtam, miért olyan fontos ez,
-
9:46 - 9:49de éreztem, hogy az,
és feljegyeztem magamnak. -
9:49 - 9:52Többször eszembe jutott azóta is.
-
9:52 - 9:55Elégtételt venni,
vagy kifejezni utálatunkat -
9:55 - 9:57azok iránt, akik vétettek ellenünk,
-
9:57 - 10:00ösztönös válasznak tűnhet a rosszra.
-
10:00 - 10:02Ha viszont abban reménykedünk,
-
10:02 - 10:05hogy az igazságtalanságból a közösség
számára előnyt kovácsolhatunk, -
10:05 - 10:07úgy meg kell szakítsuk ezt az folyamatot.
-
10:07 - 10:08Ha nem teszünk semmit,
-
10:08 - 10:11ha hagyjuk, hogy az ellenség
határozza meg a csata színterét, -
10:11 - 10:13úgy az a helyzet áll elő,
-
10:13 - 10:15hogy vagyunk mi, érintettek, sértettek,
-
10:15 - 10:18és velünk szemben a támadók.
-
10:18 - 10:20És mint mikor megint metróra szálltunk,
-
10:20 - 10:23nem hagyhatjuk, hogy kapcsolataink,
közösségi életünk színterén -
10:23 - 10:25védekezésre kényszerüljünk.
-
10:27 - 10:31De nem akarok elriasztani senkit
a közösségi oldalak használatától, -
10:31 - 10:33hiszen a #NotGuilty kampány alakulását
-
10:33 - 10:35szinte teljesen ennek köszönhetem.
-
10:35 - 10:37Arra biztatok viszont mindenkit,
hogy megfontoltabban -
10:37 - 10:40használja a méltánytalanságok ellen.
-
10:40 - 10:42Kezdésnek elég két kérdést
feltennünk magunknak. -
10:42 - 10:45Először: miért érzem ezt igazságtalannak?
-
10:45 - 10:47Esetemben több válasz is volt erre.
-
10:47 - 10:49Valaki megbántott engem és szeretteimet,
-
10:49 - 10:52azt feltételezve, hogy nem kell felelnie
-
10:52 - 10:54elismernie a kárt, amit okozott.
-
10:54 - 10:57Emellett nők és férfiak ezrei esnek
áldozatául nap mint nap -
10:57 - 10:59nemi erőszaknak,
ami sokszor rejtve is marad, -
10:59 - 11:02mégsem kap kellő figyelmet
a probléma a médiában. -
11:02 - 11:05És még ráadásként:
sokan az áldozatot hibáztatják. -
11:05 - 11:08Másodjára: Ha felismertem az okokat,
-
11:08 - 11:10tudnék-e előnyt kovácsolni belőlük?
-
11:10 - 11:14Esetemben felszólítottam a támadót,
ismerje el és magyarázza meg tettét. -
11:14 - 11:16Felhívtam a figyelmét arra,
hogy mit okozott. -
11:16 - 11:19Lehetőség nyílt a nemi erőszak
kérdésének megtárgyalására, -
11:19 - 11:22vitát nyitva a barátok,
a családok közt abban a médiában, -
11:22 - 11:24ami korábban oly sokáig elzárkózó volt;
-
11:24 - 11:27hangsúlyozva, hogy az áldozatok
nem hibásak azért, -
11:27 - 11:28ami velük történt..
-
11:28 - 11:31Hosszú talán még az út
a probléma teljes megoldásáig. -
11:31 - 11:32De elkezdhetjük használni
-
11:32 - 11:36a közösségi oldalakat a társadalmi
igazságosság érdekében -
11:36 - 11:38a nevelés eszközeként,
párbeszédet generálva, -
11:38 - 11:41hogy eljussanak a problémák
a hatalom birtokosaihoz, -
11:41 - 11:43közvetlenül az érintettektől.
-
11:44 - 11:49Mert néha ezekre a kérdésekre
nincs egyszerű válasz. -
11:49 - 11:50Sőt, ritkán van.
-
11:51 - 11:54De ez nem jelenti azt,
hogy ne válaszolhatnánk megfontoltan. -
11:54 - 11:57Amikor pedig nem tudjuk
az igazságtalanságot -
11:57 - 11:58az ellenkezőjére fordítani,
-
11:58 - 12:00még mindig átgondolhatjuk,
-
12:00 - 12:01mi az, amit nem tehetünk meg.
-
12:01 - 12:07Nem építhetünk további falakat
még több előítélettel, -
12:07 - 12:09gyűlölettel.
-
12:09 - 12:13Nem személyeskedhetünk
a közvetlenül érintett kárára. -
12:13 - 12:17És nem tehetjük meg, hogy másnapra
elfelejtjük az igazságtalanságot, -
12:17 - 12:19csak mert más már a téma a Twitteren
-
12:20 - 12:24Néha - furcsa módon - az a legjobb,
-
12:24 - 12:27ha nem reagálunk azonnal,
-
12:28 - 12:32Lehet, hogy mérgesek vagyunk, zaklatottak
ugrásra készek az igazságtalanságtól, -
12:32 - 12:35de gondoljunk a válaszunkra.
-
12:35 - 12:39Úgy kérjünk számon másokon dolgokat,
hogy mi magunk le ne süllyedjünk -
12:39 - 12:42a megszégyenítés
és igazságtalanság kultúrájába. -
12:42 - 12:44Jusson eszünkbe mindig,
-
12:44 - 12:46amit az internetezők
hajlamosak elfelejteni, -
12:46 - 12:49hogy mi a különbség
kritika és sértés között. -
12:49 - 12:51Csak azért, mert képernyő van előttünk,
-
12:51 - 12:54ne felejtsünk el gondolkodni,
mielőtt megszólalnánk. -
12:54 - 12:56Amikor megszólalunk a közösségi oldalon,
-
12:56 - 12:58ne nyomjuk el az érintettek hangját,
-
12:58 - 13:01inkább hangosítsuk fel,
-
13:01 - 13:04így az internet olyan hellyé válik
ahol nem kivételes dolog, -
13:04 - 13:07ha valaki elmondja azt,
amii vele történt. -
13:07 - 13:09Az igazság ilyen megközelítése
-
13:09 - 13:12felidézi azokat az alapköveket,
amelyekre az internet felépült: -
13:12 - 13:15hálózatosodni, venni a jelet,
kapcsolódni -- -
13:15 - 13:17ezek a dolgok nem elválasztják,
-
13:17 - 13:19hanem összehozzák az embereket,
-
13:19 - 13:23Amikor megkeressük
"igazságosság" szót a szótárban, -
13:24 - 13:25ítélet előtt,
-
13:26 - 13:29a jog adminisztrációja és
a peres hatóság előtt, -
13:30 - 13:31ezt kapjuk:
-
13:31 - 13:33"Fenntartani azt, ami helyes."
-
13:34 - 13:38És úgy gondolom, van más
"helyes" dolog is, -
13:38 - 13:39mint összehozni az embereket,
-
13:39 - 13:41mint az egyesülés.
-
13:41 - 13:44Ha hagyjuk, hogy a közösségi média
nyújtsa mindezt, -
13:44 - 13:48akkor nagyon eredményes
lesz az igazságosságban. -
13:48 - 13:50Nagyon szépen köszönöm.
-
13:50 - 13:57(Taps)
- Title:
- Gondolatok a közösségi médiáról, egy nemi erőszak kapcsán
- Speaker:
- Ione Wells
- Description:
-
Nagyobb odafigyeléssel kell használnunk a közösségi médiát a társadalmi igazságosság érdekében - állítja Ione Wells író és aktivista. Miután nemi erőszak áldozata lett Londonban, Wells megjelentette a támadójának írt levelét egy
diákújságban, innen azután elterjedt az interneteten és elindította a #NotGuilty kampányt az áldozatok hibáztatása és a szexuális erőszak ellen. Ebben megható a előadásában elmeséli, hogy története miként adott reményt másoknak, és egyúttal elmondja, mit tegyünk az online megszégyenítés ellen. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:56
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How we talk about sexual assault online | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How we talk about sexual assault online | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes accepted Hungarian subtitles for How we talk about sexual assault online | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How we talk about sexual assault online | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How we talk about sexual assault online | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How we talk about sexual assault online | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How we talk about sexual assault online | ||
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for How we talk about sexual assault online |