-
"Soyuzmultfilm" Presenta
-
Winnie Pooh va de visita.
-
Guión:
Boris Zakhoder, Fedor Khitruk
-
Dirigido por: Fedor Khitruk
Música: Moissei Vainberg
-
Directores artísticos:
Vladimir Zuikov, Eduard Nazarov
-
Cámara: M. Druyan
Sonido: George Martynuk
-
Animadores:S. Zhutovskaya,
E. Maslova, Maria Motruk,
-
I. Podgorsky, Gennady Sokolsky,
V. Ugarov
-
Voces: Winnie-Pooh: Yevgeny Leonov,
Piglet: Iya Savvina, Rabbit - A. Schukin
-
Del autor: Vladimir Ossenev
-
Capítulo dos, en el que Pooh
va de visita y entra en un sitio estrecho.
-
Una de esas mańanas, cuando el desayuno
hacía rato que había pasado
-
y la hora del almuerzo
no había llegado aun,
-
Winnie Pooh había salido a dar un paseo
tranquilamente con su amigo Piglet,
-
componiendo una nueva cantinela.
-
- Tram-pam-pam...
- ĄPam-pam!
-
No, así no es.
-
- Prum-tah-tum...
- ĄTah-tum!
-
No, todavía no es así.
-
- Proom-pooh-poom-pooh-poom...
- ĄPooh-poom!
-
- Tram-papam-param - tah-rum. Trampumpum...
- Poom-Poom.
-
- żPor qué no vamos de visita?
- żDe visita?
-
Eso es. Ahora mismo estaba pensando,
żpor qué no vamos de visita?
-
para tener un pequeńo tentempié.
-
żQuién va a visitar a los amigos
por la mańana?
-
żQuién visita a los amigos por la mańana?
Espera un momento...
-
El único que visita a los amigos al
amanecer, ĄTaram-param, param-taram!
-
El único que visita a los amigos
al amanecer, Ąes más sabio que los demás!
-
Es bien sabido, taram-param,
ĄEse ritmo es el mejor!
-
- ĄEse ritmo es el mejor!
żY adónde vamos?
-
A visitarte, claro.
-
Llegó la hora de aburrirse por la noche...
Nuestros anfitriones bostezan fuerte,
-
Pero cuándo el invitado llega por la mańana,
sirven el desayuno con mucho gusto.
-
Sirven el desayuno con mucho gusto.
-
- żTienes algo de comer?
- Tengo otro globo.
-
No, durante un segundo pensé,
no iremos a visitarte.
-
Porque, en ese caso,
yo iría de visita... pero tú no.
-
Ajá. Entonces vayamos a visitarte.
-
Cuando un invitado matutino
decide quedarse,
-
Los anfitriones gritan: 'ĄHurra! Has
alegrado el día. Están felices y contentos.
-
Están felices y contentos.
-
Espera un momento, ahora resulta
que yo no voy de visita.
-
- żQué hacemos?
ĄPooh! ĄTengo que ir!
-
Vamos a visitar... a otro.
-
No es por nada que el sol
sale de visita por la mańana,
-
Taram-param, param-taram,
Siempre va a visitar al amanecer.
-
Ajá. Si sé algo de esto,
-
es que un agujero significa una madriguera.
- Ajá.
-
Y una madriguera significa un Conejo.
Ajá.
-
Y un Conejo significa buena compańía.
-
Y buena compańía significa...
-
comida.
-
ĄEh! żHay alguien en casa?
-
żQuién dijo
ĄEh! żHay alguien en casa?
-
ĄNooo! no tienes que gritar tanto.
Te oí bien la primera vez.
-
ĄQué fastidio! żNo hay nadie aquí?
- Nadie en absoluto.
-
No puede ser, tiene que haber alguien,
-
porque alguien debe haber dicho
'nadie en absoluto'.
-
Hola, Rabbit, żeres tú?
-
No, no lo soy.
-
Bueno, żpodrías ser tan amable
de decirme dónde está Rabbit?
-
Ha salido a vel a su glan amigo
el oso Pooh.
-
ĄOh, ese soy yo!
-
żQué clase de yo?
Hay direlentes clases de yo.
-
Yo quiere decir yo... Winnie Pooh.
-
żEstás segulo?
-
Sí, bastante seguro.
-
Winnie Pooh, efectivamente.
Y... żquién es ese?
-
Este es Piglet.
-
Piglet, sí.
Oh, bueno, entonces entrad.
-
Por cierto, el felpudo dice;
'Límpiate los pies'.
-
Límpiate los pies...
Ajá, adentro.
-
No es un tema simple...
el asunto de las visitas.
-
Cuando entramos, lo más importante
es dar a entender...
-
que no esperamos nada...
- Ajá.
-
ĄHola Rabbit!
Pasábamos por aquí...
-
Tal vez queráis entrar
ya que pasabais por aquí.
-
ĄOh, sí!
-
Como decía, pasábamos por aquí y me dije,
por qué no visitamos...
-
a Rabbit.
-
Pooh ya ha comenzado a preocuparse,
pero Rabbit era muy simpático
-
y calculó que era hora
de tomar un pequeńo bocado.
-
El lavabo está pol ahí.
-
Pooh, żquerrás miel
o leche condelsada con el pan?
-
żQuieres miel o las dos cosas?
-
ĄLas dos cosas! Pero no te molestes
con el pan, por favor.
-
Ah...
-
Así que, debemos seguir.
-
- Nadie se marcha enseguida.
Nadie hace eso cuando está de visita.
-
- żDebéis iros tan pronto?
- Sí, es hora de irse. Cuídate.
-
- Adiós, muchas gracias.
- ĄMuchas gracias!
-
Bueno, adiós, si estás seguro
de no tener más...
-
żHay más?
-
żTienes prisa?
-
No, estoy absolutamente libre
hasta el Viernes.
-
Muy bien, entonces
quedaros un rato más.
-
Y se quedaron otro rato.
Luego un poco más...
-
Y luego todavía otro poco más...
-
y un rato más...
-
Hasta que... Ąvaya!... ya no queda nada.
-
Y de repente Pooh se dio cuenta de que
tenía un asunto muy importante que atender.
-
Exacto. Es hora de irse.
-
Bueno, podríamos quedarnos un poco más...
-
En realidad...
yo mismo tengo que salir ahora mismo.
-
Bien, entonces, debemos irnos.
-
- Adiós.
- Adiós.
-
- Gracias.
- Oh, por favor, ni lo menciones.
-
- Oh, bueno... cuídate.
- Cuídate también.
-
- Adiós.
- Cuídate.
-
- gracias, muchas gracias.
- El placer ha sido mío.
-
- Así que nos vamos...
-
Ow... ow... ow...
-
Oh, ow, sería mejor volver.
Errr... ow... no, deberíamos seguir...
-
Ow... mejor volver... ĄQué fastidio!
ĄAyuda!
-
ĄOw-ow-ow-ow-ow-ow-ow!
-
- ĄWinnie, Winnie!
- ĄOh, ayuda ni preocúpate!
-
- Winnie, żqué te pasa?
- ĄSálvame, ayuda!
-
Hola, żte has golpeado?
-
No. Solo estoy descansando.
-
Danos una pata.
-
ĄTila fuelte, Piglet!
- Ajá.
-
ĄOh-ow-ow-ow! Te estás lastimando.
-
El hecho es que está atascado.
-
Todo esto viene de no hacer
puertas suficientemente grandes.
-
ĄNo!
-
Viene de alguien que come demasiado.
-
żQué hacemos ahora?
-
Solo hay una cosa que hacel. Tenemos
que espelal que vuelva a estal delgado.
-
żCuánto tiempo supondrá eso?
-
Una semana.
-
- żCuánto?
- Una semana, creo yo.
-
ĄA-a-achoo!
-
Ow. Parece que de repente adelgacé.
ĄDe prisa, sácame de aquí!
-
Después de que Pooh visitara a su amigo,
pensó que, quizás, no era prudente
-
quedarse demasiado, si no quieres
quedarte atascado en un sitio estrecho.
-
Y nadie supo lo que Rabbit pensó.
Porque se había propuesto ser muy cortés.
-
Winnie Pooh vive
una buena vida en esta tierra,
-
por eso canta
estas cantinelas en voz alta.
-
Lo que haga no importa,
mientras no engorde demasiado,
-
Y él no engordará nunca
ĄNunca, será imposible! Sí.
-
Fin.