艾伦霍恩:拯救生命,共享药品专利
-
0:01 - 0:062002年,一群医疗活动分子相聚在一起
-
0:06 - 0:10讨论飞机的早期发展问题。
-
0:10 - 0:14在上个世纪初,
-
0:14 - 0:16怀特兄弟第一次成为
-
0:16 - 0:19让飞行器上天的人
-
0:19 - 0:22他们当然也获得了众多
-
0:22 - 0:24飞机主要部件的专利
-
0:24 - 0:25不过他们并不是唯一的专利人
-
0:25 - 0:29这是工业界的惯例
-
0:29 - 0:31那些飞机专利的持有者
-
0:31 - 0:32便极力维护
-
0:32 - 0:36甚至投诉周围的竞争对手
-
0:36 - 0:41这一举动对航空工业的发展并没有好处
-
0:41 - 0:44而且当时正是美国政府
-
0:44 - 0:47意在扩大
-
0:47 - 0:49军用飞机生产的时候
-
0:49 - 0:52所以冲突也就不可避免
-
0:52 - 0:55美国政府随即采取行动
-
0:55 - 0:58迫使那些专利持有者们
-
0:58 - 1:02和他人共享专利
-
1:02 - 1:07从而保障飞机的生产
-
1:07 - 1:10那么我说的这件事情
-
1:10 - 1:14与现在要提到的这个有什么关系呢?
-
1:14 - 1:19在2002年,一位叫尼尔森.奥特沃玛的肯尼亚社会学家
-
1:19 - 1:25发现自己携带艾滋病病毒并需要治疗。
-
1:25 - 1:29但被告知这种病不可医治。
-
1:29 - 1:32他听说艾滋病是致命的,也是无药可救的。
-
1:32 - 1:35但当时的事实是
-
1:35 - 1:38在发达国家,疗法是存在的。
-
1:38 - 1:41艾滋病被视为慢性疾病。
-
1:41 - 1:45像在欧洲、北美的国家
-
1:45 - 1:47艾滋病毒携带者同样可以健康地生活。
-
1:47 - 1:50但对尼尔森来说却不行,因为他不够富有,
-
1:50 - 1:54他3岁的儿子在一年后也被诊断携带艾滋病病毒,
-
1:54 - 1:57同样得不到医治。
-
1:57 - 2:01尼尔森就此决定成为医疗活动分子
-
2:01 - 2:03并加入此类组织。
-
2:03 - 2:09他们在2002年遇到了不同的困境
-
2:09 - 2:14用于治疗艾滋病毒的抗逆转录病毒ARV的价格
-
2:14 - 2:18约为每个患者每年一万两千美元。
-
2:18 - 2:21持有这种药品专利的
-
2:21 - 2:27若干西方医药公司
-
2:27 - 2:30却并不愿意
-
2:30 - 2:33分享其专利。
-
2:33 - 2:35持有专利的公司,便可以把其它的任何公司
-
2:35 - 2:40排除在以低廉价格
-
2:40 - 2:43生产和制作
-
2:43 - 2:46这类的药品的范围之外
-
2:46 - 2:51当然这也就导致专利大战
-
2:51 - 2:54在全球展开。
-
2:54 - 2:57幸运的是,此类专利并不是到处都有
-
2:57 - 3:00很多国家并不认可
-
3:00 - 3:03制药产品专利,拿印度来说,
-
3:03 - 3:05印度的制药公司
-
3:05 - 3:09已开始生产所谓的通用(非专利)配方,
-
3:09 - 3:14也就是廉价的抗逆转录病毒药品的复制品
-
3:14 - 3:17以供发展中国家使用
-
3:17 - 3:20在一年之内,该药品的价格从
-
3:20 - 3:23每个患者每年一万美元
-
3:23 - 3:26降到了350美元每个患者每年
-
3:26 - 3:29直至今天,同样的三联疗法
-
3:29 - 3:32售价仅为每个患者每年60美元
-
3:32 - 3:36这当然对于众多
-
3:36 - 3:39可以买得起此类药品的人
-
3:39 - 3:40意义深重。
-
3:40 - 3:43治疗方案从此得以实施
-
3:43 - 3:46基金到位,使用抗逆转录病毒药品的人数
-
3:46 - 3:53也迅速增加
-
3:53 - 3:55今天,已有八百万人
-
3:55 - 3:58可以使用抗逆转录病毒药物
-
3:58 - 4:02现有三十四万人感染艾滋病病毒
-
4:02 - 4:04这一数据史无前例
-
4:04 - 4:06不过这也是好消息
-
4:06 - 4:08因为它表明患者的死亡率下降了
-
4:08 - 4:11买得起这类药品的人不再被判处死刑
-
4:11 - 4:12更好的是
-
4:12 - 4:15他们可以杜绝病毒的传播
-
4:15 - 4:18这是最新的科学研究显示的
-
4:18 - 4:21这意味着我们掌握了
-
4:21 - 4:25防止这种传染性疾病的方法
-
4:25 - 4:30那还有哪些问题存在呢?
-
4:30 - 4:32今非昔比啊
-
4:32 - 4:36首先,规定改变了
-
4:36 - 4:42各个国家都有责任向制药公司提供
-
4:42 - 4:46至少20年的专利使用权
-
4:46 - 4:49这是世界贸易组织对知识产权规则
-
4:49 - 4:52改变的结果
-
4:52 - 4:55因此印度的做法也就不再成为可能
-
4:55 - 5:00其次,专利持有公司的惯例也得到改变
-
5:00 - 5:04在这里你可以看到在世界贸易组织知识产权规则之前
-
5:04 - 5:0995年之前
-
5:09 - 5:11抗逆转录病毒药品出现之前的数据
-
5:11 - 5:14这是今天的数据
-
5:14 - 5:16这是发展中国家的数据,也就是说
-
5:16 - 5:19除非我们刻意去做
-
5:19 - 5:21除非我们现在就改变
-
5:21 - 5:26我们不久就会面临又一个药品价格危机
-
5:26 - 5:28因为新药得以研发
-
5:28 - 5:32投入市场,而药品的专利
-
5:32 - 5:35在更广泛的国家范围得以注册
-
5:35 - 5:39如果我们当下不采取措施
-
5:39 - 5:43我们将很快面临人们所说的
-
5:43 - 5:46医疗定时炸弹
-
5:46 - 5:51我说的不仅是专利药品的数量
-
5:51 - 5:54还有很多因素会使
-
5:54 - 5:56通用(非专利)药品制造商望而却步
-
5:56 - 6:00这是一个专利的分布图
-
6:00 - 6:04它仅代表一种药品
-
6:04 - 6:06假想你是一个通用药品制造商
-
6:06 - 6:08要决定是否投资
-
6:08 - 6:11开发该药品
-
6:11 - 6:14除非你有把握
-
6:14 - 6:16得到其专利许可证
-
6:16 - 6:19你可能会三思而后行
-
6:19 - 6:23所以我强调,我们需要行动
-
6:23 - 6:26所以假如
-
6:26 - 6:30我们真的可以建立一个专利库
-
6:30 - 6:34来扩大军用飞机的生产
-
6:34 - 6:37我们同样可以
-
6:37 - 6:41解决艾滋病病毒/艾滋病的传播
-
6:41 - 6:43而且我们做到了
-
6:43 - 6:482010年,国际药品采购机制成立了艾滋病病毒
-
6:48 - 6:52医药专利库
-
6:52 - 6:54它是这样运作的:
-
6:54 - 6:57专利持有者,发明者
-
6:57 - 7:01对其发明的新药
-
7:01 - 7:04申请专利保护
-
7:04 - 7:05但将这些药品专利
-
7:05 - 7:08与药品专利库共享
-
7:08 - 7:12再把许可证发放给需要使用该专利的人
-
7:12 - 7:14比如通用药品制造商
-
7:14 - 7:18也可以是非营利性药品开发代理商
-
7:18 - 7:19等等
-
7:19 - 7:22这些制造商则将这些药品或治疗方案
-
7:22 - 7:27以更加低廉的价格
-
7:27 - 7:29出售给任何需要的患者
-
7:29 - 7:33他们给专利持有者支付专利使用费
-
7:33 - 7:44作为共享知识产权的报酬
-
7:44 - 7:48这件事与飞机专利库的
-
7:48 - 7:51关键区别在于
-
7:51 - 7:56药品专利库是自发机制
-
7:56 - 8:00飞机专利持有者没有权利选择
-
8:00 - 8:01是否提供专利许可证
-
8:01 - 8:03他们的行为是被迫的
-
8:03 - 8:07这在药品专利库则不能实行的
-
8:07 - 8:11我们需要依赖制药公司的自发性
-
8:11 - 8:14为他人提供并分享
-
8:14 - 8:19他们的专利使用权
-
8:19 - 8:24今天,尼尔森恢复了健康
-
8:24 - 8:28他可以买到抗逆转录病毒药物
-
8:28 - 8:32他的儿子也很快年满14岁
-
8:32 - 8:34尼尔森成为了一个药品专利库
-
8:34 - 8:37专家咨询小组的成员
-
8:37 - 8:39不久前他告诉我
-
8:39 - 8:44“艾伦,在肯尼亚和其他很多国家
-
8:44 - 8:48我们依赖药品专利库,
-
8:48 - 8:53保障我们也能得到新的药品
-
8:53 - 8:59而且能在第一时间得到新的药品”
-
8:59 - 9:02这已不再是幻想
-
9:02 - 9:06我这就给你举个例子吧
-
9:06 - 9:10今年的八月,美国药品代理商
-
9:10 - 9:14通过了一种新的四合一的艾滋病药物
-
9:14 - 9:17持有该专利的吉利德公司
-
9:17 - 9:21就把知识产权共享给了药品专利库
-
9:21 - 9:25专利库已经开始工作,两个月后,
-
9:25 - 9:28就会有仿制药品制作商保证
-
9:28 - 9:31将该产品以低价
-
9:31 - 9:34及时并准确地推向需求市场
-
9:34 - 9:36这是前所未有的。
-
9:36 - 9:40通常情况下,一种新药在发展中国家要等10年
-
9:40 - 9:43才成为可能并最终上市
-
9:43 - 9:47这是前所未有的。
-
9:47 - 9:51尼尔森的期望很高
-
9:51 - 9:55这理所应当
-
9:55 - 9:58他和儿子需要下一代的抗逆转录病毒药物
-
9:58 - 10:01再下一代,甚至一生
-
10:01 - 10:06所以他和众多肯尼亚和其他国家的人
-
10:06 - 10:10可以继续过健康积极的生活
-
10:10 - 10:13我们当下需要依靠药品公司的自发行为
-
10:13 - 10:16实现这一愿望
-
10:16 - 10:19我们期望这些公司意识到这不仅符合
-
10:19 - 10:23全球福利的需要,也符合他们自己的利益
-
10:23 - 10:28通过药品专利库
-
10:28 - 10:31化冲突为合作
-
10:31 - 10:35当然他们也可以拒绝
-
10:35 - 10:41不过拒绝的结果可能会导致类似
-
10:41 - 10:44怀特兄弟在上个世纪所面临的处境
-
10:44 - 10:48那就是政府的强迫政策
-
10:48 - 10:53所以我提议现在就加入吧
-
10:53 - 10:56谢谢(鼓掌)
- Title:
- 艾伦霍恩:拯救生命,共享药品专利
- Speaker:
- Ellen 't Hoen
- Description:
-
申请新药品的专利权为开发所需的巨额花费提供了资金,但同时也将发展中国家需要先进治疗的患者拒之门外,其成本是巨大的。艾伦霍恩就此谈论一个行之有效的解决办法:药品专利库。(摄制于TEDx苏黎世)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:16
Retired user approved Chinese, Simplified subtitles for Pool medical patents, save lives | ||
Cherish Xing accepted Chinese, Simplified subtitles for Pool medical patents, save lives | ||
Cherish Xing commented on Chinese, Simplified subtitles for Pool medical patents, save lives | ||
Cherish Xing edited Chinese, Simplified subtitles for Pool medical patents, save lives | ||
Myra Wang edited Chinese, Simplified subtitles for Pool medical patents, save lives | ||
Myra Wang added a translation |