Return to Video

راهنمایی برای انرژی زمین - جاشوا ام. اسنیدمن

  • 0:07 - 0:10
    انرژی در همه جا هست،
  • 0:10 - 0:14
    کمیتی فیزیکی که
    از قوانین طبیعت پیروی می کند.
  • 0:14 - 0:16
    جهان ما دارای مقدار محدودی انرژی است،
  • 0:17 - 0:19
    نه بوجود می آید و نه از بین میرود
  • 0:19 - 0:20
    اما شکلهای مختلفی دارد،
  • 0:20 - 0:23
    مانند انرژی جنبشی و پتانسیل،
  • 0:23 - 0:26
    که هرکدام خواص و فرمولهای متفاوتی دارند.
  • 0:26 - 0:27
    به عنوان مثال،
  • 0:27 - 0:30
    یک لامپ ۶ وات چراغ رومیزی
  • 0:30 - 0:33
    ۶ ژول از انرژی نور را
    در هر ثانیه منتقل می سازد.
  • 0:34 - 0:36
    اما اجازه دهید به فضای خارج از جو برویم
  • 0:36 - 0:39
    تا به سیارهمان، به سیستمهای آن
    و به جریان انرژی نگاهی بیندازیم.
  • 0:40 - 0:42
    سیستمهای فیزیکی زمین شامل
  • 0:42 - 0:44
    جو، آب کره (بخش آبی زمین)،
  • 0:44 - 0:47
    سنگ کره (بخش خشکی)
    و زیست کره (بخش قابل زندگی)
  • 0:47 - 0:50
    انرژی به داخل و خارج از این سیستمها
    در حال حرکت است،
  • 0:50 - 0:52
    و در حین انتقال انرژی میان آنها،
  • 0:52 - 0:55
    بخشی از انرژی در محیط اطراف از بین میرود،
  • 0:55 - 0:57
    مثل گرما، نور، صدا،
  • 0:57 - 0:59
    لرزش، یا حرکت.
  • 1:00 - 1:03
    انرژی سیاره ما
    از منابع درونی و بیرونی تأمین میشود.
  • 1:03 - 1:07
    انرژی زمین گرمایی
    از ایزوتوپهای رادیواکتیو
  • 1:07 - 1:10
    و انرژی دورانی از گردش زمین به دور خودش
  • 1:10 - 1:12
    نمونههایی از منابع درونی هستند،
  • 1:12 - 1:15
    در حالیکه خورشید مهمترین منبع خارجی است،
  • 1:15 - 1:18
    که محرک سیستمهای مشخصی،
    مثل آب و هوا و شرایط اقلیمی است.
  • 1:18 - 1:22
    نور خورشید سطح زمین و جو را
    به صورت متفاوتی گرم میکند،
  • 1:22 - 1:24
    و این سبب جابجایی گرمایی میشود،
  • 1:24 - 1:26
    در نتیجه بادها و
    موجهای دریایی ایجاد میشوند.
  • 1:27 - 1:32
    پرتوی مادون قرمز،
    از سطح گرم زمین بازتاب شده،
  • 1:32 - 1:36
    و در فضای گازهای گلخانهای به دام میافتد
    که بیشتر بر جریان انرژی اثر گذار است.
  • 1:37 - 1:40
    خورشید مهمترین منبع انرژی
    برای موجودات زنده است.
  • 1:41 - 1:43
    گیاهان، جلبکها و سیانوباکتریها
  • 1:43 - 1:46
    برای تولید مواد عالی
    از خورشید،
  • 1:46 - 1:48
    از دی اکسید کربن و از آب استفاده میکنند،
  • 1:48 - 1:51
    تا زنجیره غذایی
    موجودات زنده را تأمین کنند.
  • 1:51 - 1:54
    ما نیز انرژی این غذا را
    با واکنشهای شیمیایی آزاد میکنیم،
  • 1:54 - 1:57
    مثل احتراق و تنفس.
  • 1:57 - 2:00
    در هر مرحلهای از زنجیره غذایی،
    بخشی از انرژی
  • 2:00 - 2:02
    به شکل مواد شیمیایی جدید ذخیره میشوند،
  • 2:02 - 2:05
    اما بیشتر آنها در محیط تلف میشوند،
  • 2:05 - 2:07
    مثل گرما، گرمای بدن شما،
  • 2:07 - 2:09
    که با هضم غذا آزاد میشود.
  • 2:09 - 2:12
    حال، همانطور که مصرف کنندههای اولیه
    گیاهان را میخورند،
  • 2:12 - 2:17
    تنها ۱۰ درصد از کل انرژی آنها
    به سطح بعدی منتقل میشود.
  • 2:17 - 2:21
    از آنجا که انرژی فقط در یک جهت
    در زنجیره غذایی میتواند جریان یابد،
  • 2:21 - 2:24
    یعنی از تولید کننده
    به مصرف کننده و تجزیه کننده،
  • 2:24 - 2:27
    موجودی که در سطوح اولیه
    زنجیره غذایی قرار دارد،
  • 2:27 - 2:29
    بازده بیشتری را نسبت به سطوح بالاتر دارد.
  • 2:30 - 2:32
    بنابراین تولید کنندهها
    کارآمدترین عضو زنجیره هستند
  • 2:32 - 2:35
    تا حیوانی بتواند انرژی بیشتری
    از آنها دریافت کند،
  • 2:35 - 2:39
    اما وارد نشدن انرژی برای تولید کنندگان،
  • 2:39 - 2:40
    که بیشتر آن از خورشید است،
  • 2:40 - 2:43
    سبب نابودی زندگی در زمین میشود.
  • 2:43 - 2:47
    ما انسانها در خیلی از کارها
    علاوه بر خوردن انرژی مصرف میکنیم.
  • 2:47 - 2:52
    سفر می رویم، می سازیم،
    بسیاری از فناوریها را راه میاندازیم.
  • 2:52 - 2:53
    برای همه اینها،
  • 2:53 - 2:55
    بیشتر از سوخت فسیلی استفاده میکنیم
  • 2:55 - 2:58
    زغال سنگ، نفت و گاز طبیعی،
  • 2:58 - 3:00
    که حاوی انرژی هستند
  • 3:00 - 3:02
    که گیاهان در زمانهای دور
    آنها را از خورشید گرفتند
  • 3:02 - 3:05
    و به شکل کربن ذخیره کردند.
  • 3:05 - 3:07
    وقتی ما سوخت فسیلی را
    در نیروگاهها میسوزانیم
  • 3:07 - 3:09
    انرژی ذخیره شده آزاد میشود
  • 3:09 - 3:11
    و الکتریسیته تولید میکند.
  • 3:12 - 3:13
    برای تولید برق،
  • 3:13 - 3:17
    حرارت ناشی از سوخت
    در راه اندازی توربین قدرت بکار رفته
  • 3:17 - 3:19
    و مگنتها را میچرخاند،
  • 3:19 - 3:21
    در نتیجه میدان مغناطیسی نسبت به
  • 3:21 - 3:24
    سیمپیچها تغییر می کند
  • 3:24 - 3:28
    تا سبب القای جریان الکترونی در سیم شوند.
  • 3:28 - 3:31
    تمدن مدرن به توانایی ما
  • 3:31 - 3:34
    در برقراری جریان الکتریسیته وابسته است.
  • 3:34 - 3:38
    خوشبختانه،
    ما محدود به سوزاندن سوخت های تجدید ناپذیر
  • 3:38 - 3:40
    برای تولید برق نیستیم.
  • 3:40 - 3:42
    القای الکترونها برای جریان
  • 3:42 - 3:45
    مستقیماً با برهمکنش با نور ممکن است،
  • 3:45 - 3:47
    روشی که سلولهای خورشیدی انجام میدهند.
  • 3:48 - 3:49
    سایر منابع تجدید پذیر انرژی،
  • 3:49 - 3:51
    مثل باد، آب،
  • 3:51 - 3:54
    زمین گرمایی، سوخت زیستی
  • 3:54 - 3:56
    می توانند در جهت تولید برق استفاده شوند.
  • 3:57 - 4:00
    تقاضای جهانی برای انرژی در حال افزایش است،
  • 4:00 - 4:02
    اما زمین منابع محدودی دارد
  • 4:02 - 4:05
    که باید زیرساختهای پیچیدهای را
    برای دسترسی به آنها داشته باشد.
  • 4:05 - 4:07
    با افزایش جمعیت،
  • 4:07 - 4:10
    به همراه رشد توسعه و صنعت،
  • 4:10 - 4:13
    تصمیمات مربوط به انرژی
    بسیار اهمیت مییابند.
  • 4:13 - 4:17
    دسترسی به انرژی بر سلامت، آموزش،
  • 4:17 - 4:20
    سیاست و شرایط اجتماعی اقتصادی مؤثر است.
  • 4:20 - 4:22
    اگر ما بازده انرژی را افزایش دهیم،
  • 4:22 - 4:25
    می توانیم با احتیاط بیشتری
    منابع طبیعی را مصرف کنیم
  • 4:25 - 4:28
    و کیفیت زندگی را برای همه بهبود ببخشیم.
Title:
راهنمایی برای انرژی زمین - جاشوا ام. اسنیدمن
Description:

درس کامل را در آدرس زیر مشاهده کنید:
http://ed.ted.com/lessons/a-guide-to-the-energy-of-the-earth-joshua-m-sneideman

انرژی نه بوجود می‌آید و نه از بین می‌رود ... و البته تقاضا برای آن در حال افزایش است. اما انرژی از کجا می‌آید و به کجا می‌رود؟ جاشوا ام. اسنیدمن به بررسی روش‌هایی می‌پردازد که انرژی در چرخه است، از نور خورشید به زنجیره غذایی ما تا تولید الکتریسیته و فراتر از آن.

درسی از جاشوا اسنیدمن، انیمیشن از مارک کریستوفوریدیس.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:44

Persian subtitles

Revisions