Математика илузија са тротоара - Фумико Футамура (Fumiko Futamura)
-
0:07 - 0:09Ако икада будете шетали улицом
-
0:09 - 0:13и наиђете на чудно издужену
слику попут ове, -
0:13 - 0:17имаћете прилику
да видите нешто изванредно, -
0:17 - 0:20али само ако стојите на правом месту.
-
0:20 - 0:25То се догађа јер ова дела користе технику
која се назива анаморфоза. -
0:25 - 0:28Анаморфоза је посебан вид перспективе
као уметничког правца, -
0:28 - 0:32где уметници приказују реалистичне
тродимензионалне призоре -
0:32 - 0:34на дводимензионалним површинама.
-
0:34 - 0:35Иако је уобичајен данас,
-
0:35 - 0:40овај начин цртања перспективе се јавио
тек у доба италијанске ренесансе. -
0:40 - 0:44Древна уметност је углавном
представљала све фигуре у једној равни, -
0:44 - 0:47при чему је њихов облик варирао
у зависности од симболичке важности. -
0:47 - 0:51Старогрчки и римски уметници су схватили
да могу да учине да ствари изгледају даље -
0:51 - 0:53тако што ће их цртати мањима,
-
0:53 - 0:58али су многи рани покушаји да се постигне
перспектива били недоследни или нетачни. -
0:58 - 1:00У Фиренци у 15. веку,
-
1:00 - 1:03уметници су схватили
да се привид перспективе -
1:03 - 1:06може постићи вишим степеном
софистицираности, -
1:06 - 1:09користећи се математичким принципима.
-
1:09 - 1:13Леонардо да Винчи је 1485. године
искористио математику -
1:13 - 1:17да би створио прве
познате анаморфне цртеже. -
1:17 - 1:21Многобројни уметници
су касније усвојили ову технику, -
1:21 - 1:25укључујући и Ханса Холбајна
у „Амбасадорима“. -
1:25 - 1:29На слици се налази искривљен облик
који се претвара у лобању -
1:29 - 1:32када му посматрач прилази са стране.
-
1:32 - 1:36Како бисмо разумели начин
на који уметници постижу тај ефекат, -
1:36 - 1:39прво морамо разумети на који начин
уопште функционишу цртежи у перспективи. -
1:39 - 1:41Замислите да гледате кроз прозор.
-
1:41 - 1:44Светлост се одбија од предмета
и долази до вашег ока, -
1:44 - 1:47пресецајући прозор на том путу.
-
1:47 - 1:51Сада замислите да можете да нацртате
слику коју видите директно на прозор -
1:51 - 1:55док стојите мирно,
држећи само једно око отвореним. -
1:55 - 1:59Резултат би био готово исти
као и стварни поглед -
1:59 - 2:02тиме што би ваш мозак
додао дубину тој слици, -
2:02 - 2:04али само са тог једног места.
-
2:04 - 2:06Ако бисте се померили макар мало у страну,
-
2:06 - 2:10цртеж би изгубио тродимензионални ефекат.
-
2:10 - 2:12Уметници схватају
да је цртање у перспективи -
2:12 - 2:16само пројекција на дводимензионалну раван.
-
2:16 - 2:20Ово им дозвољава да користе математику
како би установили правила перспективе -
2:20 - 2:24која им омогућавају цртање без прозора.
-
2:24 - 2:27Прво је да паралелне линије, попут ових,
-
2:27 - 2:31могу бити нацртане паралелно
само ако су паралелне са равни платна. -
2:33 - 2:36У супротном, морају се цртати
тако да конвергирају у заједничку тачку, -
2:36 - 2:39познату и као тачка ишчезавања.
-
2:40 - 2:43То је, дакле,
стандардно цртање перспективе. -
2:43 - 2:46Код анаморфног цртежа попут „Амбасадора“,
-
2:46 - 2:50уколико смо окренути тачно наспрам платна,
слике изгледају развучено и искривљено, -
2:50 - 2:53али ако се поставимо
на тачно предвиђено место, -
2:53 - 2:54далеко у страну,
-
2:54 - 2:57лобања се појављује.
-
2:57 - 2:59Враћајући се на аналогију са прозором,
-
2:59 - 3:03то је као када би уметник
сликао на прозор под одређеним углом -
3:03 - 3:04уместо равно,
-
3:04 - 3:08иако то није начин на који су ренесансни
уметници стварали анаморфне цртеже. -
3:08 - 3:13Обично би нацртали
нормалну слику на површину, -
3:13 - 3:17а онда су користили светло,
координатну мрежу или чак струне -
3:17 - 3:20да пројектују ту слику
на платно под углом. -
3:20 - 3:23Рецимо да желите да направите
анаморфни цртеж на тротоару. -
3:23 - 3:26У овом случају, желите да створите илузију
-
3:26 - 3:30да је тродимензионална слика
неприметно додата на већ постојећи призор. -
3:30 - 3:33Можете прво поставити прозор
испред тротоара -
3:33 - 3:36и нацртати на прозор шта желите да додате.
-
3:36 - 3:39Требало би да буде у истој перспективи
као и остатак призора, -
3:39 - 3:43што би могло захтевати коришћење
основних правила перспективе. -
3:43 - 3:44Када је цртеж завршен,
-
3:44 - 3:47можете искористити пројектор
постављен на место са ког сте гледали -
3:47 - 3:49да бисте испројектовали цртеж на тротоар,
-
3:49 - 3:52а после прешли кредом преко њега.
-
3:52 - 3:54Цртеж на тротоару и прозору
-
3:54 - 3:58скоро се неће разликовати
из тог угла посматрања, -
3:58 - 4:00те ће умови посматрача бити преварени
-
4:00 - 4:04да верују да је цртеж
на тлу тродимензионалан. -
4:04 - 4:08Не морате пројектовати на равну површину
да бисте створили ову илузију. -
4:08 - 4:10Можете пројектовати на неколико површина
-
4:10 - 4:14или сакупити измешане предмете
који, под одређеним углом, -
4:14 - 4:18делују као нешто потпуно другачије.
-
4:18 - 4:20Широм планете можете наћи чврсте површине
-
4:20 - 4:24које приказују ове чудне, сјајне
или застрашујуће визије. -
4:25 - 4:27Од вашег тротоара
до компјутерског монитора, -
4:27 - 4:31ово су само неки од начина
на које математика и перспектива -
4:31 - 4:33могу отворити врата
у потпуно нове светове.
- Title:
- Математика илузија са тротоара - Фумико Футамура (Fumiko Futamura)
- Description:
-
Погледајте целу лекцију на: http://ed.ted.com/lessons/the-mathematics-of-sidewalk-illusions-fumiko-futamura
Да ли сте икада наишли на чудно издужену слику на тротоару, за коју бисте схватили да изгледа врло реалистично ако стојите на правом месту? Ове илузије са тротоара користе технику под именом анаморфоза - посебан случај перспективе као уметности где уметници представљају тродимензионалне приказе на дводимензионалним површинама. Како постижу то? Фумико Футамура улази у траг историји и математици перспективе.
Лекцију приредила: Фумико Футамура, анимација: TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:55
Mile Živković approved Serbian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Goran Stanić edited Serbian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Goran Stanić edited Serbian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura |