Return to Video

뉴스를 고르는 방법 - 데이먼 브라운 (Damon Brow)

  • 0:08 - 0:11
    당신의 세계에서
    어떤일이 일어나고 있는지 어떻게 아세요?
  • 0:11 - 0:14
    클릭만 하면 되는 정보의 양은
  • 0:14 - 0:15
    무제한일 수 있지만,
  • 0:15 - 0:17
    소화하고 평가해야 하는
    우리가 가진 시간과 에너지는
  • 0:17 - 0:20
    무제한이 아닙니다.
  • 0:20 - 0:23
    세계에 있는 모든 정보는
  • 0:23 - 0:26
    여러분이 뉴스를 읽는 방법을
    알기 전에는 그다지 유용하지 않죠.
  • 0:26 - 0:28
    여러분의 조부모, 부모,
  • 0:28 - 0:29
    또는 심지어 더 나이든 형제들에게,
  • 0:29 - 0:32
    이 아이디어는 이상할 것입니다.
  • 0:32 - 0:35
    단 몇십년 이전에, 뉴스는 보편적이었죠.
  • 0:35 - 0:36
    여러분의 선택은
  • 0:36 - 0:38
    일반적인 흥미거리 잡지 몇개와
  • 0:38 - 0:40
    정기 뉴스페이퍼,
  • 0:40 - 0:43
    서너개의 TV 네트워크의
  • 0:43 - 0:46
    신뢰도 있는 뉴스방송인이
    그날의 뉴스를
  • 0:46 - 0:49
    매일밤 같은 시간 전달하는 것에
    국한되어있었죠.
  • 0:49 - 0:51
    하지만 이 시스템의 문제는
  • 0:51 - 0:53
    대량 미디어가 분포하자
    명백해졌어요.
  • 0:53 - 0:55
    권력정치 국가들이
  • 0:55 - 0:57
    정보를 통제하고 검열했다는 사실은
    알려진 반면,
  • 0:57 - 1:00
    일련의 스캔들이 보여주는 것은
  • 1:00 - 1:03
    민주주의 정부또한
    공중을 오도했다는 거죠,
  • 1:03 - 1:06
    종종 미디어 거물들과
    협력해서 말이죠.
  • 1:06 - 1:09
    암암리의 전쟁, 비밀 살인과
  • 1:09 - 1:11
    정치적 부패의 폭로가
  • 1:11 - 1:14
    주류 출처에 의해
    정부 관계자의 진술로 제시되어
  • 1:14 - 1:17
    공공의 신념을 부식시켰죠.
  • 1:17 - 1:19
    미디어 수위에 대한 이 신뢰의 붕괴는
  • 1:19 - 1:24
    대안적인 뉴스페이퍼,
    라디오 쇼, 케이블 뉴스로,
  • 1:24 - 1:27
    다양한 각도에서
    주요 출처와 이벤트 보도로
  • 1:27 - 1:29
    경쟁하도록 이끌어졌죠.
  • 1:29 - 1:31
    보다 최근에, 인터넷은
  • 1:31 - 1:33
    정보와 시각의 몇배나 되었죠,
  • 1:34 - 1:36
    소셜미디어, 블로그와
    온라인 비디오로
  • 1:36 - 1:39
    모든 시민들을 잠재적 리포터로
    변형시키면서 말이죠.
  • 1:39 - 1:42
    하지만 만일 모든 사람들이 리포터라면,
    그 누구도 리포터가 아닌것이고,
  • 1:42 - 1:44
    다른 출처들은 동의하지 않을 수 있죠,
  • 1:44 - 1:47
    의견 뿐만 아니라,
    사실 그자체에 대해서도요.
  • 1:47 - 1:50
    그러면 어떻게 사실이나,
    사실에 가까운 것을 확보할까요?
  • 1:50 - 1:53
    가장 좋은 방법 중 하나는 원래의 뉴스를
  • 1:53 - 1:55
    중재인에 의해 여과되지 않게 하는거죠.
  • 1:55 - 1:58
    과학적 연구나
  • 1:58 - 2:00
    정치인의 연설을 번역하는 기사대신에,
  • 2:00 - 2:03
    여러분은 그 실제 읽을거리를 스스로
    판단할 수 있다는 걸 발견할 수 있어요.
  • 2:03 - 2:07
    현재 이벤트에 대해선,
    소셜미디어에서 리포터를 따르세요.
  • 2:07 - 2:09
    아랍 스프링이나 유크라니안 데모같은
  • 2:09 - 2:11
    주요 이벤트 동안에는,
  • 2:11 - 2:14
    혼란의 와중에서
  • 2:14 - 2:16
    뉴스방송인들과 블로거들이
    업데이트와 리코딩을 올려놓았죠.
  • 2:16 - 2:19
    이것들 다수가 기사와 방송으로
    나중에 나타나지만,
  • 2:19 - 2:22
    이 고쳐진 버전들은
  • 2:22 - 2:25
    종종, 그 현장에 있던 사람의 의견과
  • 2:25 - 2:27
    거기 없었던 편집자들의 의견이
    덧붙여졌다는 것을 명심하세요.
  • 2:27 - 2:29
    동시에,
    더 많은 혼란스런 이야기일수록,
  • 2:29 - 2:32
    실제 시간에 그걸
    따라가려고 하는 건 덜해야 해요.
  • 2:32 - 2:36
    테러리스트 공격이나
    자연 재앙같은 이벤트에는,
  • 2:36 - 2:38
    현재의 미디어는
    계속적인 커버리지를
  • 2:38 - 2:42
    새로운 정보가 없음에도
    시도하려고 하는데,
  • 2:42 - 2:44
    때로는 정확하지 않은 정보나,
  • 2:44 - 2:47
    죄없는 사람들의
    거짓혐의로 이끌기도 하죠.
  • 2:47 - 2:50
    그 같은 이벤트에서
    불안해하기는 쉽지만,
  • 2:50 - 2:52
    가장 최근의 정보를
  • 2:52 - 2:54
    하루에 여러번 체크하도록 하세요,
  • 2:54 - 2:56
    매 몇분마다 체크하기 보다는요,
  • 2:56 - 2:59
    완전한 세부사항이 드러나고
  • 2:59 - 3:02
    거짓 보도가 반박될 시간을
    허용해서 말이죠.
  • 3:02 - 3:04
    좋은 저널리즘은
    객관성을 목표로 하지만,
  • 3:04 - 3:07
    미디어 편견은 종종 피할 수 없어요.
  • 3:07 - 3:08
    직접적인 이야기를 확보할 수 없을 때는,
  • 3:08 - 3:11
    다른 리포터를 고용하고
    다른 전문가들을 인터뷰하는
  • 3:11 - 3:14
    다양한 출처의 커버리지를 읽으세요.
  • 3:14 - 3:17
    다양한 출처로 주파수를 맞춰
    차이점을 인지하는 것은
  • 3:17 - 3:19
    보다 완벽한 상황을 위한
  • 3:19 - 3:21
    조각들을 짜맞추게 하죠.
  • 3:21 - 3:24
    또한 사실을 의견에서
    구분하는 것도 중요합니다.
  • 3:24 - 3:28
    '생각하다, 확률이 높다,' 또는
    '필경'같은 어휘들은
  • 3:28 - 3:30
    그 출처가 조심스러워 하고 있다거나,
  • 3:30 - 3:32
    더 나쁜경우, 짐작을 하고 있는 거죠.
  • 3:32 - 3:36
    또, 익명의 출처에 의존하는
    보도를 주의하세요.
  • 3:36 - 3:39
    이 사람들은 그 이야기와
    연결이 거의 없거나,
  • 3:39 - 3:41
    커버리지에 영향을 주는것에
    관심이 있는 사람들일 수 있어서
  • 3:41 - 3:44
    그들의 익명성은
    그들이 제공하는 정보에 대해
  • 3:44 - 3:46
    그들 자신을 신빙성이 없게 만들죠.
  • 3:46 - 3:48
    마지막으로, 그리고 가장 중요하게,
  • 3:48 - 3:51
    뉴스를 퍼뜨리기 전에
    입증하려 해보세요.
  • 3:51 - 3:52
    소셜 미디어가 진실을
  • 3:52 - 3:54
    우리에게 빨리 도달하게
    하는 것을 가능하게 했지만,
  • 3:54 - 3:56
    그건 또한 루머를
  • 3:56 - 3:58
    입증될 수 있기 이전에
    퍼뜨리는 것과
  • 3:58 - 3:59
    그리고 거짓이 반박된
    오랜시간 후에도 생존하도록
  • 3:59 - 4:01
    허용했지요.
  • 4:01 - 4:03
    그러니, 그 믿기힘들거나,
  • 4:03 - 4:05
    지나친 뉴스 거리를 공유하기 전에,
  • 4:05 - 4:08
    웹 서치를 해서
    여러분이 혹시 놏쳤을 수 있는
  • 4:08 - 4:11
    어떤 부가적인 정보나 정황이 있는지,
  • 4:11 - 4:14
    그리고, 다른 사람들이 그것에 관해
    어떻게 이야기 하는지 찾으려 하세요.
  • 4:14 - 4:16
    오늘날, 우리는
    그 어느때보다 더 자유로워요,
  • 4:16 - 4:17
    오래된 미디어 수위들,
  • 4:17 - 4:20
    정보의 흐름을 통제하곤 했던
    그 사람들에게서요.
  • 4:20 - 4:22
    하지만 자유는 책임감을 수반하죠:
  • 4:22 - 4:25
    우리 경험을 관리하기 위한,
  • 4:25 - 4:28
    이 흐름이 홍수가 되지 않는 것을
    확실시해야 하는 것이죠.
  • 4:28 - 4:32
    우리가 그 급락을 택한 이전보다
    정보를 덜 아는 상태로 남겨지지 않도록요.
Title:
뉴스를 고르는 방법 - 데이먼 브라운 (Damon Brow)
Speaker:
Damon Brown
Description:

전체강의 보기: http://ed.ted.com/lessons/how-to-choose-your-news-damon-brown

인터넷과 소셜 미디어의 도래로, 뉴스는 다른 미디어 출구의 전례없는 숫자로 인해 믿을 수 없이 빠른 속도로 분포됩니다. 소모할 뉴스를 어떻게 골라야 할까? 데이먼 브라운이 의견과 사실이 (때로는 사실-아닌것) 어떻게 뉴스로 되고, 영리한 독자가 어떻게 그것들을 분리할 수 있는지 내부소식을 제공합니다.

강의: 데이먼 브라운(Damon Brown)
에니메이션: 오겐블릭 스튜디오 (Augenblick Studios)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:49
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for How to choose your news
Jeong-Lan Kinser accepted Korean subtitles for How to choose your news
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How to choose your news
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How to choose your news
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How to choose your news
예빈 임 edited Korean subtitles for How to choose your news
예빈 임 edited Korean subtitles for How to choose your news
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for How to choose your news
Show all

Korean subtitles

Revisions